Глава 22
На следующее утро Пруденс встала рано и оделась еще до того, как остальные обитатели комнаты открыли глаза. Она приготовила одежду Мелоди, после чего тронула Эвана за плечо.
— Нужно покормить Гектора, — сказала Пруденс. — Давай-ка поднимайся и отправляйся на конюшню.
Эван протер глаза и медленно, хотя и охотно встал.
— Верно, а то этот Сет, конюх липовый, ничего толком не умеет, — прошептал он. — Я уж лучше сам все сделаю.
Пруденс с трудом сдерживалась, чтобы не смотреть на спящего мистера Ламберта. Ах, ладно, глянуть мельком, только для того, чтобы убедиться, что они не разбудили его. Но, посмотрев на него, она задержала свой взгляд, потому что он лежал тихо и был невероятно красивый. Светлые волосы закрывали лоб, и Пруденс заметила на носу у Колина мальчишеские веснушки. Теперь она не так переживала по поводу своих веснушек.
Пруденс спустилась вниз, чтобы помочь Раггу и Оливии прибраться, и увидела, что лорд Ардмор все еще лежит на полу среди беспорядка. Она подумала о справедливости и решила, что тут ему и место.
— Я не смог поднять его, — сказал Рагг, взваливая на плечи тяжеленную лавку. — Спина, знаете ли, болит.
— Конечно, я все понимаю. — Пруденс повернулась к Оливии. — Чем я могу помочь?
Оливия дала ей задание собирать осколки кружек, а когда Эван вернулся из конюшни, ему пришлось убирать обломки мебели.
Они работали молча и дружно, пока лорд Ардмор не заворочался на полу.
— Ух! — выдохнул он, покачивая головой. — Что произошло?
Оливия, которая подметала около него, ответила первой:
— Боюсь, вы слегка перебрали моего первосортного пива, милорд.
Лорд Ардмор сел и схватился за голову. Руки его дрожали.
— И ты оставила меня лежать на полу, женщина?
Оливия продолжала подметать, ничуть не заботясь о том, что в сторону лорда летит мусор.
— Так ведь вы не сказали, что желаете снять комнату, милорд.
Лорду Ардмору не оставалось ничего другого, кроме как крепко выругаться и подняться на ноги. Ему удалось встать на колени, упершись руками в пол. Лорд тяжело дышал. Сверху по лестнице спускалась Мелоди, напевая под нос пиратскую песенку о том, как отчаянные парни искали зарытые посреди острова сокровища. Пруденс прикусила губу, чтобы не улыбнуться, и хотела было цыкнуть на девочку, чтобы та попридержала язык. Оливия улыбнулась, заслышав детское сопрано, а вот лорду Ардмору пение пришлось не по душе.
— Кто-нибудь, заткните ей рот!
Пруденс передумала и позволила Мелоди допеть куплет, а от Оливии лорду за его слова досталось в лицо облако пыли со щепой.
— Ах, простите, милорд, но вы бы лучше встали с моего пола. Мне его еще мыть надо. Нет, ну если, конечно, вы поможете, кровь оттирать, то я не откажусь.
Пруденс заметила, как покраснел от гнева лорд, но закричать так, чтобы при этом не раскалывалась голова, он не мог. А когда Эван затопал по полу в своих ботинках на несколько размеров больше, отчего лорд скривился от боли.
Пруденс не удержалась от улыбки.
Рагг зашел в помещение, хлопнув дверью, и стал оттаскивать к стене уцелевшие лавки. От скрежета лавок по полу лорд Ардмор заметно побледнел. Это и правда был неприятный звук. Пруденс не нашла целых кружек, чтобы погреметь ими, и удовлетворилась тем, что собирала осколки с максимально возможным шумом.
Мистер Ламберт спустился по лестнице с сумкой в руках. Пруденс застенчиво улыбнулась ему, но он отвернулся, поморщившись от шума:
— Боже, что за какофония! — Рагг и Оливия довольно ухмыльнулись, а Эван рассмеялся в голос. Только Мелоди продолжала тянуть своим тоненьким голоском песенку о том, как моряки возвращаются в порт.
Мистер Ламберт замер, заслышав слова песни. Он повернулся к Пруденс.
— Это вы научили ее этой песне?
Пруденс покачала головой, улыбаясь:
— Нет, я думала, это вы.
— Что ж, этому надо положить конец! — Колин направился к девочке, полный решимости, но в этот самый момент лорд Ардмор снова подал голос:
— Заткните же рот этой маленькой оборванке!
Мистер Ламберт поджал губы и поднял малышку Мелоди на руки.
— У тебя чудесный голос, кроха. Споешь мне еще одну песенку? Может быть, ту, что про пони?
Мелоди охотно закивала головой. Мистер Ламберт поставил ее на ноги, и Мелоди принялась припрыгивать и петь:
— Если б у меня был пони, я бы с ним гуляла…
Лорд Ардмор схватился за голову.
— Ездила бы по соседям, шляпу бы снимала…
Колин подошел к Болдуину и присел на корточки возле него.
— Я хочу знать, что случилось с Шанталь.
— Отвали!
— Если б у меня был пони и сбылась бы мечта…
Ардмор скривился от боли:
— Заткните же ей кто-нибудь рот!
— Расскажите мне, что произошло? Где сейчас Шанталь?
— Если б у меня был пони, я б тебе его дала…
— Дьявол! — в отчаянии воскликнул лорд Ардмор. — Заткни ей рот, и я расскажу все, что ты хочешь!
Колин молча смотрел на лорда с минуту.
— Мелоди, — позвал он девочку, не поворачивая головы. — Мне так нравится твой голосок, что ничего не могу с собой поделать. Спой еще.
Мелоди затянула песню громче:
— Если б у меня был пони, я бы с ним гуляла… и Колин заметил, что на этот раз от громкости поморщилась даже мисс Филби. Зато Рагг и Оливия заулыбались шире.
— О Боже, умоляю, остановите ее, — простонал лорд Ардмор.
— Так-то лучше, — живо ответил Колин. — Мелоди, будь паинькой, возьми Эвана, и выйдите вдвоём на улицу. Мисс Оливии нужны цветы, чтобы украсить обеденный стол.
— И то верно, кроха, — серьёзно сказала Оливия. — Я буду рада, если ты мне поможешь.
Мелоди со счастливой улыбкой взяла Эвана за руку и выбежала с ним во двор. Колин не церемонясь поднял грузного лорда Ардмора и усадил его на стул.
А теперь говорите, — велел он Болдуину. — Иначе мы споем хором! А моего пения вам точно не вынести!
Болдуин провел по лицу ладонью.
— С Шанталь поначалу все было в порядке. Она не хотела за меня замуж, но мы оба хотели, чтобы Берти думал иначе. Ей просто нужно было убраться подальше от Брайтона. Я сказал ей, что могу взять ее с собой на север. — Болдуин замолчал, растирая виски. — Боже, эта боль…
Колин пнул по ножке стула, на котором сидел лорд. — Продолжайте.
Болдуин поморщился и сердито зарычал:
— Как выяснилось, она не тот попутчик, о котором можно мечтать. Если она не жаловалась на скорость, с которой я гнал, то ныла по поводу того, что мы еле тащимся. Тогда я не выдержал и сказал ей, что остановлюсь у ближайшего постоялого двора и пропущу пару кружек пива, пока она определяется, чего же она хочет.
Он замолчал и стал тереть глаза.
— Пива!
Это был еле слышный шепот, похожий больше на стон, но Оливия тут же поставила перед ним треснутую кружку и наполнила ее первосортным пивом. Болдуин протянул трясущуюся руку к живительному напитку, но Колин отодвинул кружку подальше.
— Вы остановились, чтобы выпить пива, дальше что?
Болдуин сглотнул, затравленно глядя на вожделенную кружку.
— Я вылез из экипажа и бросил сумку какой-то обезьяне во дворе.
— Это, должно быть, Сет, — предположила Оливия. — Он у нас и впрямь волосатый. Даже когда мальчишкой был, волосы по всему телу росли.
Болдуин продолжил, не сводя взгляда с кружки и представляя, как холодный напиток течет по горлу:
— А когда я огибал экипаж, она схватила вожжи и стегнула лошадь, что было сил. Чуть не задавила меня и эту обезьяну.
Колин подвинул кружку чуть ближе. Болдуин облизнул губы.
— Она помчала так, будто за ней гнались адские псы, а я как дурак остался посреди двора. Тогда я зашел внутрь и заказал пива, чтобы решить, что делать дальше.
— Вы не попытались поехать за ней следом?
Болдуин пожал плечами:
— Это двуколка Берти. И лошадь, кстати, тоже его. — Лорд улыбнулся гадкой улыбкой. — Бедняжка Берти потерял свою женщину, свою карету и свою лошадь. А я нашел лучшее пиво в ближайших трех графствах. Отличный выдался денек, как ни крути.
— Спасибо, милорд, — честно сказала Оливия. — Мы очень старались.
Колин щелкнул пальцами перед затуманенным взглядом Болдуина.
— С чего она вдруг решила сбежать?
— Понятия не имею. Но, судя по выражению лица, она смертельно перепугалась. Тупая корова.
Колин провел ладонью по лицу.
— Вы хоть понимаете, самовлюбленный вы осел, что у нее могли быть веские основания для страха? Вы ведь небось даже не потрудились спросить у нее, почему она хотела оказаться как можно дальше от Брайтона. Вам что, все равно, что она осталась одна, без защиты?
Болдуин посмотрел на него пустым равнодушным взглядом.
— Абсолютно все равно. Это же Шанталь Маршан. Актриска. По моей шкале ценностей она лишь на пару гиней дороже уличной шлюхи. Так какого дьявола мне о ней беспокоиться? И дай мне уже это чертово пиво!
Колин с такой силой толкнул кружку, что половина налитка пролилась на стол. Ему так надоел этот бессердечный хам, что он не стал продолжать беседу и направился прямиком к хозяину постоялого двора.
— Мистер Рагг, можно вас на два слова?
Во дворе Эван одним глазом присматривал за Мелоди, которая играла на поросшей сорняками дороге, а второй не сводил со входа в дом. Он, конечно, знал, что Пруденс никогда не бросит его, зато совершенно не был уверен в мистере Ламберте.
И так получилось, что только Эван заметил, как конюх Сет стоит под дверями черного хода и подслушивает разговор. Эвану стало любопытно, что он там услышал, ибо очень скоро здоровяк со всех ног припустил в сторону конюшни, спустя пару минут Сет выехал с конюшни верхом. И это казалось Эвану подозрительным. Неужели Рагг послал его куда-то по делам?
Нет. Судя по вороватому взгляду, который конюх бросал за спину, он пытался уехать с постоялого двора незамеченным.
Эван поспешил убрать Мелоди с дороги.
— Посмотри-ка на эти голубые цветы, мисс Мелли. — Эван намеренно склонился в густую траву, отвернувшись спиной от дороги и отвернув Мелоди, чтобы Сет, который уже перешел в галоп, не заметил их.
Эван выпрямился и посмотрел вслед конюху. Лучше ничего никому не говорить. Если эта горилла и замышляет что-то, то это не его ума дело.