Глава 27
— Для вас записка, миледи. Доставил юнга с «Козерога».
Лорен резко подняла голову, испугавшись внезапного появления Морроу. Ее громкий вздох одиноко прозвучал в тишине гостиной. Теперь она просиживала здесь часами, и это продолжалось с тех самых пор, как леди Эффинг узнала, что «Козерог» бросил якорь у родных берегов. С каждой минутой она все сильнее падала духом — в ней все больше крепла уверенность, что Джейсон не простит ее.
Лорен протянула дрожащую руку к письму. То был сложенный листок веленевой бумаги, запечатанный облаткой. Она узнала почерк, и проблеск надежды, на миг мелькнувший в ее глазах, исчез безвозвратно. «Он не желает меня видеть», — подумала Лорен, цепенея. С отсутствующим видом она отпустила дворецкого.
Довольно долго Лорен сидела не шевелясь, невидящим взглядом уставясь на приговор, который вынес ей Джейсон. Он даже не дал ей шанса сказать несколько слов в свою защиту, а написать письмо поручил Кайлу.
В конце концов Лорен сломала печать и медленно начала читать письмо Кайла:
«Леди Эффинг, Джейсон попросил меня написать вам и передать, чтобы вы не беспокоились. Рад сообщить, что наша миссия удалась как нельзя лучше — британский флот под предводительством лорда Эксмаута одержал победу, а ваш муж исполнил свое намерение с большим великодушием, чем то, какое на его месте выказал бы я. Как мне помнится, в тот миг он сказал: „Благодарение Богу, наконец-то с этим покончено“.
Позвольте мне выразить надежду на то, что он прав. Вероятно, говорить так несколько самонадеянно с моей стороны, но я искренне верю, что прошлые беды похоронены навеки. Джейсон чувствует себя прекрасно, во всяком случае физически. Он не говорил со мной о своих дальнейших планах, но думаю, что этим вечером он останется на борту «Козерога». Я же, со своей стороны, позволю себе предложить вам сделать первый шаг. Я верю, что Джейсон винит себя в том, что случилось…»
Лорен выпустила из рук письмо, и оно бесшумно упало на ковер. Она приложила ко лбу холодную ладонь. Не стоит обольщаться дружеским советом Кайла — в потере ребенка Джейсон винит не себя, а ее, ведь именно она разрушила саму надежду на то, что они могли бы быть счастливы вместе.
Опустив голову, юная леди закрыла глаза, вспоминая, как это было восхитительно, когда он любил ее…
Вошла горничная, чтобы зажечь лампы и помешать угли в камине, и Лорен поняла, что уже наступил поздний вечер. Она поежилась, несмотря на тепло от огня, понимая, что отнюдь не сентябрьская прохлада вызвала мурашки на ее теле, а мысль о том, что она никогда уже не ощутит тепло рук Джейсона, обнимающих ее.
С усилием заставляя онемевшее тело двигаться, Лорен поднялась со стула и медленно побрела в свою комнату, чтобы собрать вещи. Она не станет дожидаться, пока Джейсон попросит ее уехать.
После визита в Карлин-Хаус она вернулась в лондонский дом ждать его возвращения со Средиземноморья. Она заплатила уличному мальчишке из доков, чтобы тот сообщил ей, когда «Козерог» покажется на Темзе, но прошло больше шести недель, в течение которых она не имела никаких сведений ни о Джейсоне, ни об экипаже его корабля. И вот в это-то время произошло два потрясших ее события.
Первым и самым ужасным из случившегося было самоубийство Реджины Карлин, которая повесилась у себя в камере. Лорен однажды навестила свою тетку в тюрьме, но Реджина встретила ее так враждебно, что Лорен больше не осмеливалась показываться ей на глаза. Однако она все же испытывала жалость к озлобленной старухе, несмотря на то что Реджина не раскаялась в гибели невинных людей. Может быть, в конце концов это и есть то, что она заслужила, подумала Лорен, узнав о смерти тетки. Во всяком случае, семье маркиза Эффинга больше не угрожает оглушительный скандал, поскольку это дело уже никогда не станет предметом судебного разбирательства.
Вторым значительным событием было то, что Лорен исполнился двадцать один год. К ее величайшему изумлению, стряпчие Джейсона нанесли ей визит в день ее рождения, привезя с собой некоторые документы, которые ей было необходимо подписать, после чего она не только освобождалась от какой-либо опеки, установленной завещанием Джонатана Карлина для его дочери Лорен Карлин, но и получала в свое полное владение «Карлин лайн», включая долю, принадлежавшую когда-то Джорджу Барроузу.
Хотя адвокаты называли передачу имущества простой формальностью, они все же были недовольны, когда Лорен отказалась подписывать какие-либо бумаги в отсутствие мужа. Корабли все равно должны быть переданы ей в обязательном порядке, убеждали они. Существуют ясные указания от лорда Эффинга, и никто никогда не осмелится перечить пожеланиям его светлости.
Они буквально умоляли ее подумать еще раз, но, хотя мистер Пирс, глава лондонского отделения «Карлин лайн», лично просил ее об этом, Лорен стояла на своем. Она твердо решила не предпринимать ничего, не переговорив сперва с Джейсоном.
«А он даже не дает возможности увидеться с ним», — печально подумала Лорен, перебирая ставшие теперь ненужными платья. Она горестно вздохнула. Как же ей решить, что надеть, когда она даже не знает, куда ей идти? И как она может думать о таких пустяках, когда у нее сердце разрывается на части?
Глупо плакать, сказала она себе; все равно никакие слезы не вернут ей любовь Джейсона. Кроме того, у нее почти и не осталось слез. Смахнув с ресниц предательские капли, Лорен взяла свою серую шелковую накидку.
И вдруг ее руки дрогнули.
Она снова убегает, подумала Лорен, и это открытие потрясло ее. Она опять прячется, не пытаясь повернуться лицом к своим проблемам. К тому же, даже если Джейсон больше не нуждается в ней, он все-таки наверняка сочтет необходимым снабдить ее средствами для безопасного путешествия. Она увидится с ним еще один, последний раз, хотя бы для того, чтобы сказать ему о своем уходе… И может быть, поговорив с ним, сможет убедить его остаться если не мужем, то хотя бы ее любовником. Пусть она никогда не заслужит его прощения, никогда не окажется достойной его любви, но по крайней мере она попробует бороться, а не опустит руки, не будучи окончательно уверенной в том, что все проиграно.
С Лорен словно спали оковы, сдерживавшие ее, и уже через несколько минут карета с гербом Эффингов неслась по узким мощеным улицам Лондона в направлении лондонских доков, где пришвартовался «Козерог».
К тому времени когда карета остановилась у ворот, сердце Лорен, казалось, готово было разорваться на части. Она спрыгнула на землю, и ее тут же окутала промозглая мгла. Может быть, время повернуло вспять и она снова все та же испуганная девчонка, которая пытается найти корабль, отплывающий в Америку? Тогда наемники опекуна едва не схватили ее, и если бы не Джейсон…
— Вы желаете, чтобы я сопровождал вас, миледи?
Неожиданный вопрос кучера испугал Лорен, но она тут же пришла в себя и, отрицательно покачав головой, приказала дожидаться ее у кареты. Она еще не решила, что будет говорить, но уже знала, что встреча пройдет без свидетелей. Перекинувшись парой слов с полицейским констеблем, охранявшим ворота, Лорен проскользнула мимо него и поспешила вниз по каменной лестнице, спускавшейся к пристани. Увидев нечеткий силуэт «Козерога», возвышающийся вдали туманной громадой, леди Эффинг медленно направилась к нему.
Она ни за что бы не догадалась, что для Джейсона время тоже повернуло вспять. Он стоял у перил — так же, как это было несколько лет назад. Однако в этот раз ему вовсе не хотелось встречаться с Лорен. Догадка Кайла оказалась верна: Джейсон действительно обвинял себя в том, что они потеряли ребенка.
Уже сотни раз он прокручивал в уме то, что мог бы сделать и не сделал для предотвращения трагедии, но эти мысли возвращались к нему снова и снова. Оказывается, он просто не способен рассуждать здраво — желая, чтобы Лорен нуждалась в нем, доверяла ему, он решил испытать ее любовь, заставляя преодолеть ту силу, которую она была не в состоянии победить. Он должен был быть честным с ней с самого начала, поддержать ее, помочь ей, вместо того чтобы принуждать снова и снова лицом к лицу встречаться со своими страхами.
Джейсон отчаянно боялся, что Лорен никогда не простит его. Больше всего его пугало то, что она не захочет оставаться его женой. Начать с того, что она никогда и не хотела становиться ею. Если сейчас Лорен решит расторгнуть брак, он не сможет помешать ей, но и не сможет жить без нее!
Тихий звук шагов прервал горькие мысли Джейсона. Насторожившись, молодой человек вгляделся в темную верфь, но не заметил ничего, кроме сложенных штабелями просмоленных корзин и бочонков. От реки поднимался густой туман, способный скрыть любого, кто вздумал бы приблизиться. И все же, когда из клубящихся испарений перед ним неожиданно возникла Лорен, Джейсон остолбенел.
Она по-прежнему волновала его, и, хотя пристань освещалась лишь тусклым светом фонарей «Козерога», сияние ее прекрасного лица освещало для него ночь лучше любого пламени. Лорен была закутана в темно-серую накидку, волосы спрятаны под капюшоном, но Джейсону не составило труда вспомнить, что скрывалось под всем этим нагромождением одежды. Он с легкостью представил себе шелковистые пряди, вкус ее кожи, радость чувствовать ее тело рядом со своим…
Закрыв глаза, Джейсон застонал. Видения Лорен неделями не давали ему покоя, и мысль о том, что он теряет ее, стала его постоянной пыткой. Казалось, она так нужна ему, что помутившийся разум Джейсона снова и снова вызывал из тумана ее образ. Значит, и теперь он видит не настоящую Лорен, а всего лишь ее отражение в собственном мозгу, всего лишь мечту…
Когда Лорен остановилась, неуверенно глядя на него, Джейсон сам как во сне двинулся к ней, едва понимая, что делает. Лишь через миг он с изумлением осознал, что сон оказался явью и самая настоящая Лорен стоит у причала возле его корабля. Однако несмотря на непреодолимое желание тотчас же заключить ее в объятия, Джейсон почувствовал, как в душе его поднимается негодование. Она пришла в доки одна, без сопровождения, и, значит, с ней опять могло случиться все что угодно.
В несколько длинных прыжков Джейсон преодолел трап и как вкопанный остановился перед Лорен, устремив на нее горящий взгляд, едва удерживаясь от того, чтобы не выбранить ее как следует за беспечность. Когда он заговорил, его голос звучал осуждающе, почти грубо и, несмотря на первоначальное намерение, в нем не было слышно даже намека на раскаяние.
— Ради всего святого, — раздраженно начал он, — что ты здесь делаешь?
Столь враждебный прием застал Лорен врасплох. Ее решимость тут же улетучилась, от волнения она не могла выговорить ни слова.
— Ну же, отвечай мне, Лорен! Ты явилась на причал ночью, одна — или ты ищешь смерти?
— Я… я хотела поговорить с тобой, и я… я не одна. Я приехала сюда в карете.
Джейсон перевел дух, с облегчением вглядываясь в темноту позади нее.
— Где ты оставила ее? — уже спокойнее спросил он. Лорен, запинаясь, ответила, и он взял ее за руку. — Пойдем, я отвезу тебя домой.
Лорен смиренно покорилась. Она шла не поднимая глаз, боясь, что, взглянув на Джейсона, увидит в нем мрачного, чужого, незнакомого ей человека, и весь путь от корабля они проделали в напряженном молчании.
Когда доки остались позади, Джейсон помог жене сесть в карету и сам занял место напротив нее. Карету освещала небольшая лампа, но он не видел ее лица, так как Лорен сидела с низко опущенной головой; руки ее были крепко сжаты.
Дождавшись, пока лошади тронутся с места, Джейсон тихо спросил:
— Итак, ты хотела поговорить со мной?
— Да, — прерывающимся голосом ответила она. — О нашем… о нашем браке.
Джейсон почувствовал, как каждый мускул его напрягся, но не произнес ни слова. Лорен прикусила губу.
— Леди Агата предложила… нам с тобой… обвенчаться еще раз, если первое венчание будет признано незаконным. Но эта… не обязательно.
Джейсону стало трудно дышать, будто кто-то накинул ему на шею удавку.
— И теперь ты хочешь получить свободу, я тебя правильно понял? — с досадой услышал Джейсон свой голос, в котором вместо примирения и любви, как это было в его мечтах, звучали лишь раздражение и угроза.
Лорен колебалась, сжимая и разжимая руки. Оказалось, что это еще труднее, чем она ожидала. Тогда она напомнила себе о том, что поставлено на карту. Вонзив ногти в ладони, она глубоко вздохнула и торопливо заговорила:
— Нет, я не хочу, чтобы ты дал мне развод. Я хочу сказать, что ты не обязан жениться на мне, если не хочешь. И корабли мне не нужны. Если можно подписать какие-нибудь бумаги, чтобы никто больше не мог поставить под вопрос твое право на них, я подпишу. Прошу тебя только об одном: не прогоняй меня, Джейсон. Если хочешь, я встану на колени…
— Постой, Лорен, — сдавленно произнес Джейсон. — Не говори ничего.
Она подняла на него умоляющие глаза, с трудом сдерживая слезы.
— Пожалуйста, пожалуйста, Джейсон. Прошу тебя, дай мне еще один шанс. Я обещаю, что никогда…
— О Боже! — Одним сильным, быстрым движением Джейсон привлек Лорен к себе и крепко обнял, как бы желая навсегда удержать ее. — Я думал, это ты хочешь бросить меня, — прошептал он, едва справляясь с волнением.
— Нет, но… — заговорила она, однако губы Джейсона не дали ей продолжать.
А ведь правда, разве дело в словах, смутно подумалось Лорен. Ей была нужна более ощутимая поддержка — его объятия, прикосновения к нему, нетерпеливая страстность его поцелуев. Отчаянная торопливость его рук сказала ей все, что она хотела услышать.
— Господи, как мне не хватало тебя! — Джейсон наконец оторвался от нее и немного ослабил объятия, по-прежнему не выпуская Лорен из кольца своих рук.
Трепеща от счастья, Лорен склонила голову к нему на плечо.
— Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? — прошептала она.
Джейсон прикоснулся губами к ее волосам.
— За что, милая?
— За то, что… я не сберегла нашего ребенка.
— Но это не твоя вина, дорогая. Во всем виноват я, я один…
Лорен подняла голову и посмотрела ему в лицо.
— Виноват? Как ты можешь так говорить?
— Я должен был с самого начала сказать тебе, что знаю, кто ты такая. Если бы я вовремя поделился с тобой своими планами, ничего бы не случилось. Я даже не стану просить у тебя прощения, потому что не заслуживаю его.
— Неправда, Джейсон! Это я боялась довериться тебе, и от этого все наши беды. Только теперь я понимаю, как была не права, но мне кажется, я научилась справляться со своим страхом. Я больше не боюсь быть запертой. — Протянув руку, Лорен потушила лампу, и они погрузились в полную темноту. — Видишь, кошмары меня больше не мучают.
Только когда погас свет, Джейсон вдруг обратил внимание на то, чего не заметил раньше: все окна кареты были плотно закрыты, шторки опущены, но Лорен не выказывала никаких признаков паники — напротив, она казалась очень довольной и снова прильнула к нему.
Обняв его за шею, она подняла лицо для поцелуя, и Джейсон без возражений подчинился. Его язык скользнул между ее сладких губ, а рука нащупала выпуклость груди под накидкой, но он тут же заставил себя отстраниться.
Похоже, Лорен снова неправильно истолковала его движение.
— Я все еще могу родить, Джейсон, — прошептала она, желая убедить его в том, что совершенно здорова.
От ее голоса по всему телу Джейсона пробежала волна желания. Ему очень хотелось продолжить то, что они только что начали, но ее горячий отклик почти лишил его самообладания. Он уже был так возбужден, что боялся совсем потерять голову и взять ее прямо на сиденье кареты.
Пытаясь избавиться от последствий, вызванных близостью ее податливого тела, Джейсон высвободился из кольца ее рук и стал зажигать светильник.
— Я знаю, что у нас еще могут быть дети, — с рассеянным видом, стараясь, чтобы голос его звучал как можно ровнее, ответил он.
Лорен нахмурилась:
— Да? Откуда же?
— Твой врач перед самым отплытием сказал мне, что, по всей видимости, выкидыш не отразился на твоем здоровье. А сегодня утром меня поджидало письмо от тети Агаты. Она написала, что ты была у врача в Лондоне и у тебя все в порядке.
— Неужели ты просил ее шпионить за мной? — Лорен возмущенно взглянула на Джейсона.
Он приложил палец к ее губам.
— Агата всего лишь посчитала своим долгом сообщить мне о твоем здоровье…
Чувствуя, что даже такое незначительное прикосновение действует на него, он тут же опустил руку. Чего ему действительно хотелось, так это снова заключить Лорен в объятия и целовать до головокружения… но они были не одни, и это мешало ему продолжать. К тому же Джейсон считал, что уже давно пора дать ей некоторые объяснения. Он глубоко вздохнул, чтобы привести мысли в порядок.
— Я думаю, — неуверенно начал он, — что наши дети должны носить мое имя.
Лорен немедленно забыла о своей досаде.
— Так ты правда женишься на мне?
Услышав нотку недоверия в ее голосе, Джейсон виновато улыбнулся:
— Мы всегда были женаты, милая. Я не обманывал тебя, когда говорил, что брачная церемония совершена законно. Все происходило именно так, как и следовало, за исключением того, что ты была пьяна и просто не помнишь случившегося той ночью. Должен сказать, любовь моя, что тебе впредь не следует так много пить.
Лорен насупилась.
— Но свидетельство, которое ты показал мне… Оно было подписано именем Андреа.
— Липа, как ни стыдно в этом признаться. Ты вышла за меня как Лорен Карлин и легко убедилась бы в этом, если бы проверила судовой журнал «Сирены».
Лорен кинула на него обескураженный взгляд:
— Но зачем?
— Зачем была нужна подделка? — Джейсон поднес ее руку к губам. — В то время я думал, что этот документ может пригодиться, чтобы разобраться с Реджиной. И еще я думал, что, увидев его, ты, может быть, признаешься наконец в обмане. — Он прижал ладонь жены к своей щеке да так и не отпускал. — Вместо этого я лишь отпугнул тебя.
Признание Джейсона болью отозвалось в сердце Лорен. Она хотела разубедить его, сказать ему, что всегда любила его, несмотря на боязнь довериться… но тут карета остановилась. Понимая, что их могут услышать слуги, Лорен решила отложить разговор и вышла из кареты. Заметив, что Джейсон неуверенно смотрит на нее, она беспокойно спросила:
— Ты ведь не уедешь от меня, правда?
Насмешливая улыбка, с которой он повернулся к ней, напомнила Лорен того Джейсона, которого она знала прежде.
— Конечно, не уеду, если меня хорошенько попросят об этом.
— Тебе не нужно особое приглашение, чтобы остаться в собственном доме, — сказала она, улыбнувшись в ответ.
Прошло еще некоторое время, прежде чем ей представилась возможность поговорить с ним наедине. В прихожей, как обычно, Морроу ожидал господ, чтобы взять их верхнюю одежду, и Джейсону пришлось терпеливо выслушать почтительное приветствие дворецкого. Потом Лорен ждала, едва сдерживая досаду, пока он поговорит с экономкой и лакеем. Наконец слуги ушли, но тут по лестнице, словно архангел с небес, величаво сошла тетя Агата и потребовала полного отчета о том, что приключилось с ее неугомонным племянником за время, пока она его не видела… Именно тогда Лорен подумала, что это, пожалуй, уж слишком. Она дождалась, пока достойная леди подставила морщинистую щеку для поцелуя, а затем прервала нежное общение любящей тети с племянником.
— Тетя Агата, я уверена, что вы извините Джейсона, если он удалится до утра. Он так устал после долгого путешествия.
Встретившись глазами с Лорен, Джейсон насмешливо приподнял бровь.
— О да, я совершенно без сил, — вежливо поддержал он ее. Зажегшийся при этом в его голубых глазах огонек вызвал на щеках Лорен нежный румянец; но, к счастью, леди Агате не потребовались еще какие-либо выдуманные предлоги, чтобы понять их желание остаться наедине. Получив обещание от Джейсона, что утром он непременно расскажет ей обо всех своих приключениях, пожилая дама отправилась в постель.
Как только тетушка поднялась по лестнице и скрылась, Джейсон крепко обнял Лорен.
— Ну, леди жена, — проговорил он, щекоча губами мочку ее уха, — надеюсь, я не слишком устал, чтобы заняться с тобой любовью?
Лорен зарумянилась еще больше, но тут же сделала вид, будто у нее есть дела и поважнее.
— Кайл написал, что ты собираешься провести ночь в своей каюте, — заметила она, поднимаясь по ступеням.
— Собирался, однако теперь, когда ты так близко…
Казалось, Джейсон был совершенно заворожен завитком у ее затылка, ибо его губы никак не могли от него оторваться.
— Так почему же ты не приехал? Последние девять часов я была убеждена, что ты ненавидишь меня и я больше никогда тебя не увижу.
— Я как раз и собирался отправиться сюда, но тут ты сама появилась в доках. Мне нужно было набраться смелости, чтобы посмотреть тебе в глаза, чтобы найти в себе решимость умолять о прощении.
— Но разве ты в чем-нибудь виноват? — настаивала Ло-рен. — Я никогда не упрекала тебя.
Джейсон закрыл дверь спальни и тут же начал вынимать шпильки из волос Лорен.
— Может быть, и так, но я безумно боялся, что ты решишь разорвать наш брак. Я сам провел последние девять часов, пытаясь придумать, как мне убедить тебя остаться со мной. — Отбросив в сторону последнюю шпильку, он распустил пышные волосы Лорен, которые упали на ее плечи тяжелой волной, и нежно привлек ее к себе. — Я помню лишь одно, — прошептал он, глядя ей в глаза. — Что я люблю тебя, что я всегда тебя любил.
Завороженная огнем его глаз, Лорен внимательно вглядывалась в них, вбирая в себя ответный взгляд, полный нежности и любви. Она знала, что эта любовь как в зеркале отражается в ее глазах.
— Мне кажется, это прекрасный аргумент. — Она обвила руками его шею.
Когда Джейсон наклонил голову, Лорен запустила руку в его густые каштановые волосы, ожидая страстного поцелуя, но он лишь едва прикоснулся к ней и отстранился, не желая спешить.
Строго по порядку он снимал с Лорен всю одежду, пока она не предстала перед ним совершенно обнаженной. Тогда, отступив на шаг, он принялся наслаждаться зрелищем, медленно переводя взгляд от одного сокровища к другому, восхищаясь каждой мимолетной черточкой.
От этого всепроникающего взгляда сердце Лорен учащенно забилось, но больше она не испытывала нетерпения. Теперь у них с Джейсоном было впереди много времени, и она хотела насладиться каждым моментом их близости не меньше его.
Лорен помогла мужу раздеться, поглаживая пальцами его мускулистую грудь, пока он сбрасывал рубашку, наслаждаясь сознанием того, что этот красавец принадлежит ей, ей одной. Когда вслед за рубашкой последовала вся остальная одежда, у нее захватило дух при виде его мощного торса, плоского, твердого живота и стройных бедер. В этот миг Лорен почувствовала, как ее обволакивает теплая слабость.
Джейсон приблизился к ней, и от прикосновения к его горячей обнаженной коже она вся затрепетала. Его губы были нежны, поцелуй легок, словно крылья бабочки, но дыхание обжигало ей кожу, и Лорен чувствовала скрытую за нежностью мощь, которую он едва сдерживал. Неторопливо проведя языком по ее губам, Джейсон раздвинул их, проникая внутрь и наполняя Лорен головокружительным удовольствием.
К тому времени, когда он повел жену к постели, все ее тело дрожало от возбуждения. Но Джейсон по-прежнему не хотел торопиться. Он заставил ее лечь, потом лег рядом и стал исследовать огрубевшей ладонью все складки, в какие только мог проникнуть. Под его умелыми руками ее дыхание участилось и стало громче, так что его было отчетливо слышно в тишине спальни. Когда же он склонился над розовым бугорком ее груди и стал играть с ним языком, Лорен застонала.
— Джейсон, пожалуйста, — взмолилась она, пытаясь притянуть его ближе.
— Еще рано, любовь моя, — с улыбкой ответил он.
Волнение в его голосе сказало Лорен о том, что он и сам близок к тому, чтобы потерять контроль над собой, но все-таки Джейсону удалось сдержать свою страсть, и он продолжал терзать ее ласками. Его рука медленно двинулась по бедру Лорен, и она раскрылась для него.
От самых интимных ласк Лорен напряглась, чувствуя, как в ней растет непреодолимое желание. Его поцелуи спустились ниже, и горячее дыхание уже касалось ее живота, когда Лорен схватила Джейсона за волосы и снова умоляла взять ее.
Но в этот момент его нежный язык нашел самое средоточие ее страсти. Удерживая в неподвижности бедра Лорен, Джейсон начал ласкать ее, а когда сладкая пытка стала непереносимой, язык мягко проник внутрь раскрывшихся лепестков и Лорен словно растворилась в наслаждении…
Но вот Джейсон вытянулся, намереваясь войти в нее. Целуя ее зардевшиеся щеки, он ждал, пока Лорен поднимет на него свои янтарно-зеленые глаза.
— Впусти меня, милая.
— Да, — выдохнула она и, затрепетав, ощутила, как Джейсон наполнил ее.
Он начал двигаться медленно, затем постепенно стал наращивать ритм, и ее взгляд снова затуманился.
В Лорен возникали все новые и новые волны желания, но и у сдержанности Джейсона были свои границы. Его руки скользнули под нее и яростно подняли ее вверх, пока его тело, мокрое от пота, продолжало ритмично двигаться, сводя ее с ума. Наконец он содрогнулся, выкрикнув ее имя, и излил в нее свою страсть всю до капли.
Прошло некоторое время, прежде чем Джейсон собрался с силами, чтобы подняться, но Лорен, обвив руками его шею, все не отпускала его.
В конце концов Джейсону удалось перевернуться на бок.
— Вот теперь я действительно лишился сил, — засмеявшись, сказал он и закрыл глаза.
Прижимаясь к его влажному мускулистому телу, Лорен удовлетворенно вздохнула. Она почти задремала, как вдруг ее желудок стал подавать настойчивые сигналы.
— Джейсон?
— Хмм? — сонно отозвался он.
— Кажется, я проголодалась.
— Дай мне еще минутку, и я попытаюсь утолить твой ненасытный аппетит.
— Да нет же, я совсем не это имела в виду, — назидательно заметила она. — Я хочу есть — у меня за весь день во рту не было ни крошки.
Открыв один глаз, Джейсон насмешливо посмотрел на нее.
— Я же просил тетю Агату лучше заботиться о тебе.
— Это не ее вина. Она несколько раз пыталась заставить меня проглотить хоть что-нибудь.
Лорен выбралась из постели и достала из гардероба прозрачный пеньюар. Тут уж и Джейсон сел в кровати, сбросив последние остатки сна.
— Куда это ты?
— В кухню, поискать еды. Хочешь, я принесу что-нибудь и тебе?
— Нет, я пойду с тобой. В последнее время я тоже не слишком хорошо питался. Кроме того, — Джейсон озорно улыбнулся, — я знаю, где кухарка прячет булочки.
Держась за руки и безуспешно пытаясь подавить смех, они спустились в кухню. Еды, которую нашел Джейсон, хватило бы, чтобы накормить целый полк, и вскоре они с Лорен уже сидели за большим деревянным столом, наслаждаясь холодным фазаном, остатками мясного пирога и бургундским. Посмотрев на дату на бутылке, Джейсон заявил, что вино, должно быть, выдерживалось в погребе с тех самых пор, как пятнадцать лет назад он в последний раз ночью спускался в кухню, чтобы перекусить.
— Ты так и не рассказал мне, что случилось с Рафаэлем, — напомнила Лорен, как только первый голод был утолен.
— Ну, — мрачно покивал Джейсон, — достаточно сказать, что он ответил за свои преступления.
Избегая взгляда Лорен, он взял бутылку и стал пить прямо из горлышка.
Во время падения Алжира Рафаэль был захвачен в плен и приговорен к повешению, но Джейсон предложил сразиться с ним в обмен на его свободу. Предложение было принято, но, очевидно, его приятелям-пиратам не понравилось то, что их предводитель может избежать общей судьбы. В ту же ночь сотоварищи зарезали Рафаэля в тюремной камере. Это была нелегкая смерть, подумал тогда Джейсон, глядя на окровавленные останки. Как бы там ни было, этот человек, ни во что не ставивший чужую жизнь, получил по заслугам, однако Джейсону не хотелось передавать жене отвратительные подробности кровавого дела.
— Это все, что ты можешь сказать?
Джейсон взглянул на Лорен, которая не спускала с него внимательных глаз. В тот же миг мрачное выражение исчезло с его лица, а губы изогнулись в насмешливой улыбке.
— Пока, красавица. Когда-нибудь я расскажу тебе, что произошло, если только в ближайшие пятьдесят лет ты не впутаешь меня в новые неприятности.
Лорен поняла, что он просто уходит от ответа, но не стала настаивать и решила переменить тему:
— Я предлагаю тебе сделку. Ты расскажешь мне все как на духу, когда я подарю тебе первого сына.
— Пусть это будет первый внук — и по рукам.
Хитро улыбаясь, Лорен встала и подошла к Джейсону, сидевшему с другой стороны стола.
— Не слишком ли долго ждать?
— Не слишком, если мы постараемся, — подмигнул ей Джейсон, сажая Лорен к себе на колени и целуя ее. — Вот только здесь совсем неподходящее место, — прибавил он, подняв голову. — Я не хочу, чтобы слуги застали меня за таким занятием.
Лорен вздохнула.
— Насколько проще быть бедной — можно вовсе не задумываться, соответствуешь ты титулу или нет…
— Конечно, легче быть не на виду, — согласился ее муж. — Но не огорчайся. Я твердо намерен повести тебя в спальню и снова овладеть тобой, после того как мы кое-кого обсудим.
Она изящно приподняла бровь:
— Например?
— Например, Джорджа Барроуза. — Почувствовав, как напряглась Лорен, он крепче сжал ее талию и упрямо продолжал: — Перед смертью Барроуз попросил меня о двух вещах: чтобы его похоронили рядом с сестрой Мэри и чтобы я передал тебе, что он горько сожалеет о том, что сделал с тобой, и надеется, что ты простишь его.
Лорен внимательно вгляделась в лицо Джейсона, ставшее вдруг необычайно серьезным. Казалось, он просит разрешения говорить дальше, и она важно кивнула, зная, что, прежде чем смотреть в будущее, необходимо разобраться с прошлым.
— Все началось со свадьбы твоих родителей, — тихо продолжил Джейсон. — Джонатан Карлин навещал друзей в Ланкашире, когда встретил твою мать и женился на ней. Но это было мало кому известно, так как в Лондон он вернулся без нее. Вскоре после этого Карлин… соблазнил сестру Барроуза Мэри.
Барроуз пришел в бешенство, когда Мэри явилась к нему в слезах, утверждая, что беременна. Он хотел вызвать Джонатана на дуэль, но Мэри сказала, что любит его и хочет стать его женой. Тогда Барроуз сдался. В то время он был главным совладельцем «Карлин лайн» и пригрозил Джонатану, что заберет свою долю, если тот не женится на его сестре. В итоге состоялось бракосочетание. Однако оно было бессмысленно, так как у Джонатана Карлина уже была жена.
Лорен озадаченно сдвинула брови:
— Почему же он не признался в этом?
— Потому, любовь моя, что незаконный брак с Мэри предоставил ему прекрасные возможности. Барроуз не мог забрать свою долю из компании, пока Джонатан угрожал ему скандалом, если откроется правда о Мэри. Двоеженство запрещено законом, и в случае разоблачения Мэри пострадала бы гораздо больше.
— Так вот почему он уничтожил доказательства первого брака!
— Не уничтожил, а изъял. Он вырвал страницу с регистрацией брака из церковной книги на тот случай, если Элизабет решит пойти в суд. Лишь теперь запись возвращена на свое место. Джонатан спрятал ее вместе со своим завещанием, в котором назвал тебя своей единственной наследницей…
Но я отвлекся. Элизабет все больше отчаивалась, потому что Джонатан не ответил ни на одно ее письмо, и после твоего рождения она отправилась в Лондон, чтобы повидать его. Ее даже не пустили в дом, но ей удалось разузнать кое-что об Андреа и Мэри. Тогда Элизабет пошла в контору «Карлин лайн» и закатила Джонатану скандал. Конечно, он солгал ей, сказав, что их свадьба была спектаклем, и Барроуз не опроверг его слова.
— Но ведь Барроуз знал правду, верно?
Джейсон кивнул.
— Самой большой его заботой было защитить Мэри. Она была его единственной сестрой, и он чувствовал ответственность за нее, особенно учитывая то, что он сам настоял на свадьбе. Он был твердо намерен ничего не сообщать Мэри, и, насколько мне известно, она так ничего и не узнала. Как бы то ни было, Барроуз больше никогда не видел Элизабет. Спустя несколько лет она написала Джонатану письмо, прося денег, и он поехал на встречу с ней, а вернувшись, сказал Барроузу, что все уладил.
Лорен отвела взгляд, уставившись на какую-то точку поверх плеча Джейсона.
— Все это время… мои родители были законно женаты, — прошептала она.
Джейсон ласково прикоснулся к ней.
— Это правда, милая. Прежде чем стать Лорен Стюарт, ты была Лорен Карлин. Ты никогда не была незаконнорожденной.
— Но почему? Почему он не сказал мне?
— Ты имеешь в виду Барроуза? Потому что он не хотел, чтобы имя его сестры покрылось позором, хотя бы и после ее смерти.
— А как же быть с моей матерью? Как насчет ее позора? Семья отказалась от нее, считая потаскухой!
Джейсон сочувственно посмотрел на жену.
— Я не оправдываю Барроуза, а просто рассказываю тебе о том, что заставило его хранить молчание. Позже ему пришлось принимать во внимание Андреа. Он почувствовал себя ответственным за нее, когда Джонатан и Мэри погибли, и считал своим долгом сохранить наследство для нее. Когда Андреа умерла, он решил, что состояние Карлина должна унаследовать ты.
— Не потому, что оно по закону принадлежало мне, а потому, что он не хотел, чтобы оно попало к Реджине!
Джейсон, помедлив, кивнул.
— По обеим причинам. К тому времени он уже начал подозревать, что Реджина каким-то образом способствовала гибели Карлинов, и решил, что она не должна воспользоваться плодами своих преступлений. Еще он хотел защитить тебя от Реджины, поэтому задумал устроить наш брак. Он собирался обо всем рассказать тебе сразу же после свадьбы.
Лицо Лорен исказила боль.
— Я бы все поняла. Я помогла бы ему расстроить планы Реджины, если бы он рассказал мне правду. Вместо этого он пригрозил запереть меня в подвале, чтобы добиться покорности. И еще он называл меня «нагульной дочерью» Джонатана…
— Думаю, при этом он не переставал горевать. Ты была живым напоминанием о двуличности Джонатана, и, вероятно, он обвинял тебя в том, что ты вообще существуешь. Кроме того, он не знал, каким верным другом и союзником ты можешь быть.
Лорен покачала головой:
— Я говорю не только о себе, Джейсон, но и о том, что он сделал с моей матерью. Он обрек ее на бессмысленные страдания. У нас не было денег даже на то, чтобы купить опиум и хоть на краткое время избавить ее от боли. Не знаю, смогу ли я простить ему это.
Прижав к себе Лорен, Джейсон потерся щекой о ее волосы.
— Во всяком случае, он сделал одну вещь, за которую я всегда буду ему благодарен. Он устроил наш брак. Если бы не он, я бы никогда не заполучил «Карлин лайн».
Лорен понимала, что, дразня, Джейсон хочет отвлечь ее от мрачных мыслей. Она вздохнула, соглашаясь, что было бы глупо снова горевать из-за былых невзгод. Теперь Джейсон с нею, и только это имеет значение. Отстранившись, чтобы посмотреть на него, Лорен любовно задержалась взглядом на благородных чертах его лица.
— Что же, — ответила она, растягивая губы в улыбку, — пожалуй, это был честный обмен — в результате я получила титул.
Джейсон взял прядь ее волос и поднес к губам.
— Надеюсь, теперь-то ты наконец поверила, что я женился на тебе ради тебя самой, а не ради твоего состояния, каким бы оно ни было?
— Я верю, Джейсон. Надеюсь, и ты понимаешь, как я сожалею о том, что так мало верила в тебя. У меня было достаточно времени, чтобы подумать об этом, пока тебя не было, и я поняла, почему боялась доверять тебе. Я боялась, что со мной случится то же, что и с моей матерью. Но мне все же следовало сказать тебе правду.
— Да, — проговорил он, — между нами было много тайн. Слава Богу, теперь это время позади. Однако тебе нужно еще принять решение относительно того, что сказать о твоем прошлом. Можно сказать правду, а можно дать всем понять, что твоя мать скончалась, прежде чем Джонатан женился во второй раз.
— То есть не раскрывать того, что он незаконно женился на Мэри Барроуз?
— Именно. Ты можешь просто позволить людям думать, что Мэри была второй женой твоего отца и Андреа — его законная дочь, ведь твое наследство больше от этого не зависит. «Карлин лайн» принадлежит тебе по праву, так как завещание Джонатана Карлина действительно и Барроуз оставил тебе свою долю. Скрыв правду, ты пощадишь память Андреа и Мэри, которые ни в чем не виноваты.
Лорен согласно кивнула:
— Пожалуй, теперь это действительно не имеет значения. Но что, если кто-то узнает правду о моей матери?
— Тогда мы не будем отрицать ее. И все же я сомневаюсь, что это случится. Только Реджине было известно все, но она в могиле.
Вспомнив свою кровожадную тетку, Лорен содрогнулась.
— Не могу поверить, что эти ужасы позади.
— Но это так, милая, — прошептал Джейсон, целуя ее. — Для нас начинается новая жизнь, и я думаю, что было бы разумно устроить еще одну брачную церемонию здесь, в Англии. Я не хочу, чтобы в нашем браке было хоть что-то сомнительное.
Опуская голову к нему на плечо, Лорен вздохнула.
— И за это мы опять должны благодарить Барроуза, — ворчливо сказала она.
Джейсон улыбнулся и покачал головой.
— Может быть, из-за Барроуза мы впервые встретились, но к нашей свадьбе твой бывший опекун не имеет никакого отношения. Она на моей совести — ведь я напоил тебя, помнишь?
— Будь уверен, я никогда не забуду, как ты провел меня.
— Тогда ты это заслужила.
— Ничего подобного! — возмутилась Лорен.
— Нет, заслужила. Я посчитал, что это минимальная плата за то, что ты подсыпала снотворное в мое вино и взяла у меня сто фунтов.
— Я думала, что честно заработала эти деньги. — Лорен смущенно засмеялась.
Джейсон ласково приподнял ее подбородок. Его голубые глаза горели любовью, когда он склонился, чтобы поцеловать ее.
— Может быть, решим, что мы в расчете, милая?
— Может быть, — задумчиво сказала Лорен. Она позволила Джейсону еще раз поцеловать себя и взволнованно прибавила: — Я тоже отвечу тебе тогда, когда у нас появится первый внук.
— Лорен, проснись! — Стюарт изо всех сил тряс жену за плечо. С трудом открыв глаза, Лорен увидела над собой испуганное лицо Джейсона. Все еще слыша угасающее эхо криков, она различила его успокаивающий голос — он просил ее дышать глубже. Похолодевшая и дрожащая, она потянулась к мужу и прильнула к нему.
В конце концов громкий звук его сердцебиения вместе с неярким светом лампы вернул ей уверенность. Но неуловимый призрак продолжал терзать ее память. Лорен приложила руку ко лбу.
— Ты снова видела кошмар. — Джейсон заботливо растирал ее холодную как лед кожу. — Но ведь ты говорила, что они больше не мучают тебя?
Не было ни взрыва, ни слепящего света. Возвращение памяти сопровождал лишь тихий гул в ее ушах.
— Это произошло на самом деле, — сдавленным голосом сказала Лорен.
Джейсон осторожно прикоснулся губами к ее волосам.
— Что произошло на самом деле, любимая?
— Мой сон. — Лорен села, натянув одеяло до подбородка, словно ища в нем защиту. — Я вспомнила… и это был вовсе не сон. Это мой отец, все дело в нем.
Джейсон нежно сжал ее руку. Когда Лорен увидела, с какой заботой смотрят на нее его голубые глаза, она поняла, что должна рассказать все по порядку.
— Мне снился тот же кошмар, что и всегда, но на этот раз у него был конец. Теперь у меня нет сомнений, от чего или, вернее, от кого я бежала. То был мой отец.
Джейсон снова обнял ее, прижал к груди.
— Расскажи мне об этом, милая, — ласково попросил он.
Лорен благодарно опустила голову к нему на плечо.
— Я спала в своей постели, но вдруг проснулась от громких криков, и потом я шла по какой-то темной комнатушке — должно быть, там было что-то вроде платяного чулана, потому что он привел меня в спальню моей матери. Я открыла дверь… — Лорен поежилась и, помолчав, продолжила прерывающимся голосом: — Мои родители о чем-то яростно спорили. У него в руке был прут с красным концом, и он грозил им. Я увидела, как мама пятится, но он схватил ее… Когда он приложил прут к ее руке, она страшно закричала, снова и снова… а отец только смеялся. Наверное, это была раскаленная кочерга, — хриплым шепотом проговорила Лорен. — Я чувствовала запах горелого мяса.
Содрогнувшись, она уткнулась лицом в голую грудь Джейсона, а он гладил ее по голове, молчаливо утешая. Прошло некоторое время, прежде чем Лорен смогла продолжить.
— Должно быть, я издала какой-то звук, потому что отец обернулся и увидел меня. Мама закричала, умоляя, приказывая мне бежать, но он поймал меня, прежде чем я смогла двинуться с места. Он… он обжег мне руку. — Лорен подняла левую руку ладонью вверх, и Джейсон поцеловал ее. — Мама пыталась ударить его, и тогда он отпустил меня. Я бросилась в свою комнату и спряталась там в сундуке с одеждой. Там было так темно и душно, что я едва могла дышать. Больше я ничего не помню.
— Может быть, — предположил Джейсон, — это случилось, когда Джонатан поехал в Ланкашир, чтобы встретиться с Элизабет? В то время ты была совсем ребенком. Возможно, ты видела, как он пытался принудить твою мать отказаться от каких-либо притязаний на него, и для этого угрожал сделать что-то с тобой… Но теперь все это в прошлом, Лорен. Попытайся забыть. Смотри только в будущее, где я навсегда останусь рядом с тобой.
Его нежные слова смягчили боль ее сердца, и, когда Лорен подняла к нему лицо, в ее глазах блестели слезы.
— Люби меня, Джейсон, — шепотом попросила она.
— Я всегда буду любить тебя, слышишь, всегда. — Проговорив эти слова, Джейсон приблизил к ней свое лицо, и губы их слились в страстном, горячем поцелуе.