Глава 40
— А теперь я объявляю вас мужем и женой, — нараспев произнес отец Мигель. — Можете поцеловать друг друга…
Миранда четко осознавала каждое произнесенное священником слово и еще яснее осознавала присутствие мужчины рядом с ней. Брэг был одет в черный фрак и простую белую рубашку с серым галстуком. Казалось, ему неуютно в этом парадном облачении. Она чувствовала его близость, слышала ровное дыхание, ощущала жар его тела. Когда Дерек надел ей на палец гладкое золотое кольцо, такое простое и скромное, ее охватило предчувствие счастья. Однако это ощущение быстро улетучилось. Не успела Миранда свыкнуться с фактом, что действительно вышла замуж за этого загадочного сильного человека, как он властно притянул ее к себе. Нисколько не думая о приличиях, он жадно прильнул к ее рту. Поцелуй не был ни нежным, ни мягким. Пока его губы требовательно и настойчиво прижимались к ее губам, она чувствовала, что его тело сотрясает дрожь. Брэг отпустил ее, Миранда чуть не пошатнулась, он схватил ее локоть и прижал к своему боку.
В храме стояла звенящая тишина…
Из-за траура и из уважения к памяти Джона гостей не приглашали — в церкви находились только новобрачные, отец Мигель и два рейнджера, Пекос и Лейкли.
Пекос был посаженым отцом. Улыбаясь, рейнджеры подошли поздравить новобрачных.
— Повезло тебе, черт побери, — сказал долговязый Пекос, ухмыляясь.
— Пожалуй, — согласился Брэг, чем совсем смутил Миранду. Теперь его рука по-хозяйски обхватила ее плечи.
— Поздравляю, мэм, — сказал Лейкли.
— Спасибо. — Миранда вдруг почувствовала необъяснимую усталость.
— Мэм, позвольте вам сказать, что вы — самая хорошенькая женщина, которую я когда-либо видел, говорю вам от чистого сердца, — почтительно сказал Пекос.
Она улыбнулась:
— Спасибо, Пекос.
— И если капитан когда-нибудь вам надоест, только дайте мне знать. Я буду счастлив помочь вам. На этот раз новобрачная вспыхнула.
— Как самочувствие? — прошептал ей на ухо Дерек, обдавая ее теплым дыханием. По спине пробежали приятные мурашки.
— Я немного устала, Дерек, — призналась она. Он прищелкнул языком:
— Повторите.
Миранда была озадачена.
— Я нем…
— Нет, мое имя. — Брэг так нежно и так напряженно всматривался в ее лицо, что оно залилось краской.
— Не надо, прошу вас, — пробормотала она.
— Вы слишком застенчивы. Мне хочется еще раз вас поцеловать, но боюсь, что вы упадете в обморок от смущения.
— О нет, прошу вас! — Миранда по-настоящему разволновалась. Ее новый муж не отдает себе отчета в своих поступках: ведь прошла всего неделя с похорон Джона. И Миранда слишком хорошо помнила причину поспешного второго брака — долг, ответственность. Если Брэг снова поцелует ее, то он просто воспользуется сложившимися обстоятельствами. Этого нельзя допустить. К счастью, он, похоже, только дразнил ее.
Конечно же, Брэг понимает — она надеялась, что и другие тоже, — какова цель этого союза. Просто она нуждается в защите, вот и все.
Новобрачные направились к отелю, и Дерек сказал:
— Миранда, я провожу вас наверх, но потом оставлю ненадолго. Я хочу немного выпить с друзьями.
— Прекрасно. — Миранда больше всего на свете мечтала снять свое шелковое цвета лаванды платье и забраться в постель. Почему она так. безумно устала?
Брэг дошел с женой до отеля и проводил ее наверх.
— Я не задержусь. — Он открыл дверь номера и вдруг быстро притянул ее к себе.
Он снова застал ее врасплох. Миранда открыла было рот, но не смогла произнести ни слова — Дерек придерживал ее затылок своей большой ладонью, в то время как его губы наслаждались ее губами, а язык ласкал ее рот, который она сама приоткрыла. Ее как будто пронизывали раскаленные молнии — и вдруг муж так же внезапно отпустил ее.
— Скоро увидимся, — без улыбки пообещал он чуть хрипловатым голосом.
Миранда хотела выразить свое возмущение, но обнаружила, что стоит перед закрытой дверью. Она прижала ладонь к груди. Боже милостивый, не думает же он… Да, думает! Брэг явно рассчитывал, что этот брак будет настоящим!
Миранда оглядывала красиво убранную комнату, не видя ни единого предмета обстановки. Неужели Брэг собирается спать с ней? Но ведь со дня гибели Джона не прошло и двух недель!
Нет, не может быть! Миранда перевела дух. Конечно, Брэг — варвар, но он искренне любил Джона и определенно испытывал уважение к памяти погибшего друга. Просто он был самим собой — капитаном Брэгом. Успокоенная, она начала раздеваться.
К этому времени она вытянула из Елены всю информацию о рейнджере, какую только возможно. Его жена и сын были похищены команчами восемь лет назад, и ему потребовался почти год, чтобы найти и освободить жену. Она умерла через несколько месяцев после того, как он привез ее обратно в свое племя, где они и жили, потому что его дом сожгли. Брэг так и не восстановил его. Сыну сейчас должно быть лет четырнадцать; скорее всего его воспитали как команчи, и теперь он наверняка считает себя настоящим индейцем. Вряд ли кто-нибудь расскажет мальчику правду о его родителях.
Вскоре после смерти жены Брэг присоединился к самым первым техасским поселенцам в их борьбе против Мексики, участвовал во всех кровавых схватках за независимость Техаса. Он стал одним из первых рейнджеров, когда их обязанности были еще не совсем ясны. Его жизнь в последние восемь лет — со времени похищения семьи — была не чем иным, как затянувшимся кровопролитием: сначала борьба за Техас, потом личная месть команчам.
«Может ли такой человек, как Брэг, остепениться?» — думала Миранда. Он-то считал, что именно это и делает. Ей хотелось, чтобы муж не ворошил прошлое. Он вовсе не казался человеком, которым движет одна только ненависть, но теперь она хорошо знала, что Брэг умеет скрывать свои чувства.
Он очень загадочный человек, решила Миранда, забираясь в постель, закутанная до самой шеи во фланелевую ночную рубашку. Сон не заставил себя ждать.