Книга: Плененное сердце
Назад: 4
На главную: Предисловие

5

Сторми — грозовой, штормовой (англ.).

6

Двенадцатая ночь — 6 января, двенадцатый день после Рождества.

7

Джейми — уменьшительное от «Джеймс», в русском переводе — Яков; так в России принято именовать королей Шотландии.

8

Баннерет — флажок (англ.).

9

Котт — средневековое одеяние, соответствующее у женщин платью, а у мужчин — блузе.
Назад: 4
На главную: Предисловие