Книга: Роковое сокровище
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36

Глава 35

Она действовала с торопливостью, рожденной отчаянием. Сорвав с себя плед Бьюкененов, Джиллиан швырнула его на пол и натянула английское платье. Она уже успела сложить в небольшую суму все, что понадобится в дороге.
Сборам помешала Бриджид. Джиллиан услышала свое имя, приоткрыла дверь и сказала подруге, что плохо себя чувствует. Но отделаться от Бриджид не удалось. Девушка толкнула дверь и оказалась внутри.
— Если ты больна, я помогу. Принесу лекарство. Но почему ты так одета? Твоему мужу это не понравится. Тебе подобает носить цвета Бьюкененов.
Джиллиан, стоя спиной к подруге, бросила щетку в суму и завязала горловину. Когда она снова повернулась, Бриджид оказалось достаточно одного взгляда, чтобы понять: случилось неладное.
— Что стряслось? — охнула она. — Не молчи! Скажи правду, ты же знаешь, я все для тебя сделаю!
— Я уезжаю.
— Да, слышала, но не раньше завтрашнего дня. Воины твоего мужа как раз успеют к этому времени добраться сюда. Ты потому расстроилась? Не хочешь жить среди Бьюкененов?
— Я возвращаюсь в Англию.
— Что? Ты, должно быть, шутишь…
— И никогда больше не оскверню своего тела пледом Бьюкененов! Никогда! — вскричала Джиллиан. — Бродик предал меня, и нет ему прощения! — Ужас случившегося поразил ее с такой силой, что Джиллиан пришлось сесть из опасения, что откажут ноги. — Он дал клятву, что вместе с Йеном и Рамзи подождет, пока…
— Но они все отправились в Англию, — перебила Бриджид.
— Вот именно. Мне все рассказал Простер. Бродик обещал, что возьмет меня с собой. Я заставила его дать слово, прежде чем открыла имена баронов, которые помогли Гидеону похитить Алека Мейтленда.
— Но зачем им это понадобилось?
— Произошла ошибка. Они приняли Алека за Майкла, брата Рамзи.
Бриджид ошарашенно уставилась на подругу.
— Ничего не понимаю. Да объясни же, тогда я, может, и найду способ тебе помочь.
— Мне никто не сумеет помочь, — прошептала Джиллиан. — О Господи, как же теперь спасти дядю? Я так боюсь и…
Голос ее оборвался судорожным всхлипом. Но Бриджид погладила ее руку и умоляла поведать все. В конце концов Джиллиан, громко плача, рассказала свою печальную историю, начиная с той роковой ночи, когда погиб отец, и с каждым новым словом все яснее понимала, насколько безнадежно ее положение.
— Если не вернешься в Англию со шкатулкой или с сестрой, что же будет с дядей? — растерянно повторяла Бриджид.
— Теперь это уже не важно. Как только Бродик нападет на Элфорда, тот прикажет убить Моргана.
— Но почему ты так уверена, что твой дядя еще жив? Сама сказала, что Элфорд способен нарушить клятву.
— Элфорд знает, что я не отдам ему сокровище, пока не удостоверюсь, что дядя в безопасности.
Бриджид в совершеннейшем возбуждении забегала по комнате.
— Но у тебя ничего нет!
— Знаю, — вздохнула Джиллиан. — Я надеялась, что шкатулка у сестры, но и она ничего не помнит…
— Ну-ка перечисли, кто еще был в комнате с твоим отцом в ту ночь, как он отдал Кристен сокровище.
— Четверо воинов и Эктор, муж Лайзы, управитель замка, но всего несколько минут. Кристен сказала, что он передал отцу слова Брайана, командира гарнизона, и тут же ушел.
Бриджид надолго задумалась, покачала головой и возобновила расспросы.
— Те солдаты, что должны были охранять тебя, убиты?
— Да, оба.
— Ты совершенно в этом уверена? Видела, как они умирали?
— Если и видела, то ничего не помню, слишком мала была. Но Лайза говорила, что они погибли, защищая меня.
— А вот твоя сестра не знает, что случилось с теми, кто привез ее на север. Она всего лишь предполагает, что они вернулись в поместье твоего отца. Это верно?
— Да, но…
— Не может быть так, что один из них украл шкатулку?
— Нет, — уверенно ответила Джиллиан. — Они были преданными и благородными людьми, и отец безоговорочно им доверял.
— И возможно, зря, кто знает? — возразила девушка. — Значит, либо один из них, либо этот самый Эктор похитил сокровище. Но, по твоим словам, Эктор пробыл в комнате недолго.
— Да, и к тому же повредился умом после той ночи.
— Рехнулся?
— Ну да, — нетерпеливо бросила Джиллиан, направляясь к двери.
— Куда это ты?
— Я попросила Простера проводить меня к сестре вот иду за ним.
— Но Кристен больше не желает тебя видеть.
— Да, верно, только…
— Зачем же она тебе понадобилась? — не унималась Бриджид.
— По правде говоря, — вздохнула Джиллиан, — я собираюсь отыскать Энни Драммонд. По пути я уговорю Простера изменить маршрут.
— Но зачем? — удивилась девушка.
— Кевин и Энни знают, как добраться до владений Лена, а оттуда я найду дорогу домой.
— Господи, ты и впрямь собралась в Англию, — пролепетала Бриджид, — а я-то тебе не верила!
— Прощай, — всхлипнула Джиллиан, обнимая подругу. — Поверь, наша дружба много значит для меня. Мне будет тебя не хватать.
— Но ведь мы снова увидимся. Верно?
— Нет. Я никогда не вернусь в Шотландию.
— А Бродик? Ведь ты любишь его.
— Но ничего для него не значу. Он использовал меня, чтобы добиться своего. Я в его глазах настолько ничтожна, что он даже…
Горло стиснуло непролитыми слезами. Говорить больше не о чем. Отстранившись, Джиллиан прошептала:
— Мне пора.
— Подожди! — скомандовала Бриджид, когда рука Джиллиан легла на засов. — Я пойду поищу Простера, пока ты переодеваешься.
— Я не стану носить цвета Бьюкененов, — повторила Джиллиан.
— Не глупи. Всякий сразу поймет, что ты задумала что-то. Будь похитрее.
Джиллиан поняла, что подруга права.
— Я не подумала… слишком разозлилась… и… Так и быть, сейчас сменю платье, пока ты найдешь Простера.
— Кто знает, где его носит? Я, возможно, задержусь, но обещай, что дождешься меня. Никуда не выходи.
— Даю слово. Только помни, — предупредила Джиллиан, — Простер считает, что я еду к сестре.
Бриджид молча кивнула и, отворив дверь, ступила за порог. По всей видимости, она все еще трудилась над решением загадки пропавшего сокровища, потому что просунула голову в дверь и поинтересовалась:
— Джиллиан, можно задать еще один вопрос? Последний?
— Ну, надоеда, что тебе?
— Ты сказала, что Эктор был безумен. Может, ты немного преувеличила и он просто казался немного странноватым? Или совсем спятил?
— Да, и что из этого? Поспеши, Бриджид. Мне нужно как можно скорее убраться отсюда.
— Но я только…
— Опять?!
— Послушай, как мог твой отец поручить сумасшедшему собирать налоги?
— Тогда он был вполне нормален. Лайза говаривала, что трусость повредила ему рассудок. После осады он превратился в настоящее животное, будучи по характеру злобным, жестоким и алчным хорьком. А теперь беги за Простером.
Бриджид наконец исчезла. Джиллиан сняла платье и потянулась было за пледом, когда ее вдруг осенило.
— Боже, ну, конечно! — громко охнула она.
Бриджид действительно отсутствовала довольно долго, и к тому времени, когда она вернулась, Джиллиан была вне себя от волнения.
— Где тебя носило? — прошипела она при виде подруги.
— Нужно было кое-что сделать. Простер захватил с собой Кера и Алана. Они держатся так, словно им выпало счастье сопровождать принцессу. Видела бы ты, как они чванятся тем, что ты выбрала не Синклеров, а Макферсонов!
— Просто они еще слишком молоды, вот и все, — возразила Джиллиан.
— Я обдумывала твой план, — заметила Бриджид. — Не стоит, пожалуй, заезжать к Драммондам, это большой крюк. Отсюда в земли Лена ведет прямая дорога, и Простеру она наверняка известна.
— Почему ты так уверена?
— Все мужчины знают границы владений, чтобы не заехать ненароком на вражескую территорию. Их жизни от этого зависят.
— Но смогу ли я убедить их отвезти меня туда? Я думала соврать, что нуждаюсь в снадобьях Энни для больной ноги.
— Так и сделай, — посоветовала Бриджид, — и уже в дороге скажем Простеру, что нам нужно в угодья Лена.
— Нам? Бриджид, не хочешь ли ты ..
— Я еду с тобой и уже уложила свои вещи и завернула в плед, чтобы парни ничего не заподозрили. Узел привязан к седлу моей кобылы. Поэтому я так и замешкалась, — спокойно объяснила Бриджид, хотя глаза ее сверкали решимостью, а руки были сжаты в кулаки. Джиллиан покачала было головой, но Бриджид поспешила убедить ее, что не повернет назад и пойдет за подругой хоть на край света.
— Мне здесь нечего делать, и я не останусь в замке, чтобы мучиться каждый день, видя, как Рамзи готовится к свадьбе. И без того все сердце изболелось. Пойми, собственная мать выгнала меня из дома, а идти мне некуда. Пожалуйста, Джиллиан, возьми меня с собой. Я всегда хотела увидеть Англию, а в жилах твоего дяди Моргана течет шотландская кровь. Уверена, что он позволит мне немного пожить у него, пока… пока я не соображу, как быть дальше, — взмолилась она.
— Но я не могу, Бриджид! Не могу, потому что не сумею защитить тебя от барона, а он не задумается причинить зло бедной девушке!
— Барон?
— Да. Не представляешь, что это за чудовище!
— А как ты собираешься сама обороняться? Он велел тебе привезти сестру и шкатулку, а ты ослушалась! Это тебе следует бояться!
— У меня нет выхода, — вздохнула Джиллиан, — нужно возвращаться, а тебе здесь ничего не грозит.
— Заклинаю тебя, Джиллиан! Я готова к опасностям и никого не стану винить за то, что со мной случится. Пожалуйста, не гони меня! Кроме того, я кое-что придумала.
— Но я не сумею жить в мире с собой, если ты попадешь Элфорду в лапы.
— Позволь хотя бы проводить тебя до владений Лена. Я помогу тебе уговорить Простера.
— А потом вернешься назад с ними.
— Да, — пообещала Бриджид, краснея от стыда за то, что собралась обмануть подругу. У нее действительно имелся не-Дурной план действий, и она собиралась во что бы то ни стало сделать все, чтобы Джиллиан победила в борьбе с бароном.
— Мы… то есть ты можешь в любую минуту наткнуться на Бродика и остальных, — пробормотала она.
— Не думаю. Они, наверное, первым делом направятся, на северо-запад, в усадьбу дядюшки Моргана, это довольно далеко, а я поеду на восток, в Даненшир.
— А где поместье Элфорда?
— К югу от дома дяди. Если будет угодно Господу, к тому времени, как они доберутся до Даненшира, все будет кончено.
— Что кончено?
Джиллиан покачала головой, явно не собираясь ничего объяснять. Бриджид неожиданно пробрал ледяной озноб.
— Так мы едем?
Джиллиан молча кивнула и, уже закрывая за собой дверь, прошептала:
— Да будет с нами Бог.
Назад: Глава 34
Дальше: Глава 36