Глава 22
Клэр резко разбудил сон, в котором Валери Шипли гонялась за ней по бесконечной череде косметических кабинетов. В каждом помещении имелся бездонный бассейн. Клэр знала, что нужно бежать, чтобы найти выход, но Валери все время сокращала между ними расстояние.
«Она умерла. Забудь о ней».
Однако вид Валери, плавающей в бирюзово-голубом бассейне, все никак не хотел исчезать.
«Думай о чем-нибудь другом».
Клэр несколько мгновений лежала неподвижно, ориентируясь в незнакомой спальне и пытаясь понять, что именно ее разбудило. Затем она повернулась на бок и посмотрела на часы.
Время было чуть за полночь.
Насколько помнится, она легла спать почти сразу после ужина. Сон пришел быстро, глубокий и крепкий, ее тело расслабилось, восстанавливая силы после долгого и трудного дня. Сейчас хмель от вина и изнеможение уже не ощущались. Спать не хотелось, она почувствовала себя неестественно бодрой.
Отбросив одеяло, Клэр встала и босиком прошла к сдвижной двери.
Она отдернула штору. Одна часть бассейна — подсветка была выключена — скрывалась в тени, отбрасываемой стеной дома, другую же часть освещала яркая луна. Когда Клэр увидела тело на серебристой поверхности воды, у нее на несколько мгновений перехватило дыхание. Только не это. Еще один труп — это уже слишком для нее.
С опозданием она сообразила, что человек в бассейне не лежит на поверхности, а плывет к дальнему краю, где тень глубже. Его движения были спокойными и мощными.
Джейк.
Поддавшись порыву, Клэр прошла в ванную, надела халат — тот, в котором вернулась в мотель из дома Глейзбруков, — отодвинула стеклянную дверь и вышла в ночь.
Воздух был приятно теплым. Камень, которым была выложена территория вокруг дома, отдавал тепло, накопленное за день. Клэр подошла к краю бассейна.
Джейк заметил ее и изменил направление. Подплыв к бортику, он поднял голову и посмотрел на нее. Его мокрые волосы и плечи блестели в лунном свете.
— Как ты? — спросил он.
— Нормально. Спала как убитая, а потом вдруг проснулась.
— Плохой сон?
Клэр заколебалась.
— Ничего удивительного при сложившихся обстоятельствах.
— Поплавай — это поможет успокоиться и быстрее заснуть.
— У меня нет купальника.
— А он тебе и не нужен. Подсветка выключена. Ночью под водой ничего не видно.
Клэр автоматически посмотрела в воду ниже его груди. Он оказался прав. Она не смогла разглядеть даже очертаний его тела.
— Ну, — произнесла она, размышляя.
— Ты когда-нибудь купалась нагишом?
— Вообще-то нет.
— Вот и попробуй. Тебе понравится.
Нотки, прозвучавшие в его голосе, всколыхнули глубоко запрятанные эмоции. Клэр вдруг поняла, что ей очень хочется оказаться с Джейком в воде.
— Ладно, — сказала она. — Но тебе придется отвернуться, пока я буду спускаться.
— Никогда бы не подумал, что ты из стеснительных. Представь, что ты на одном из европейских нудистских пляжей.
— Вряд ли у меня хватит на это воображения, но я попробую.
Клэр прошла вдоль бортика к той части, что была в тени. Чувствуя себя безрассудной и захватывающе бесстыдной, она сняла халат и бросила его на шезлонг.
Клэр не спускала глаз с Джейка, который стоял в воде у противоположного края бассейна. Он был в той части, которую освещала луна, поэтому Клэр видела, что он повернулся к ней спиной.
Она быстро спустилась по ступенькам.
Джейк повернулся в тот момент, когда Клэр вошла в воду по колено. Она не знала, как много он успел увидеть, — ведь, если слухи не врут, ночное зрение у него значительно выше среднего уровня.
— Не подглядывай! — крикнула она, прикрыла грудь руками и по шею опустилась в теплую воду. — Ты же обещал.
— Нет, не обещал. — Джейк медленно поплыл к ней, своей грацией напоминая морскую змею. — Я бы запомнил, если бы дал такое дурацкое обещание. Ты приказала мне не смотреть. А это совершенно другое дело.
— А ты действительно можешь видеть в темноте?
— Я охотник. Для меня это естественно. Не переживай, ты была очень красива, когда заходила в воду. Картинка напомнила «Рождение Венеры» Боттичелли.
Клэр улыбнулась:
— Только я не рыжая.
— Я заметил. И мне это нравится. — Он плыл, приближаясь. — Мне нравятся темноволосые, пылкие, таинственные, экзотические.
«Неужели он видит ее такой?» — спросила себя Клэр. Она никогда не относила к себе эти качества. Ну, темноволосая, это да. Но вот чтобы пылкая, таинственная и экзотическая?
— Ты был прав, — сказала она, лениво двигая руками, чтобы удержаться на воде. — Ощущение потрясающее.
— Особенно в темноте. — Джейк встал на дно на некотором расстоянии от нее. Вода была ему по грудь.
— Ты всегда купаешься по ночам? — спросила Клэр.
— Это мое любимое время.
— А я никогда не купалась при луне, — сказала она, не в силах заставить себя отвести взгляд от его плеч, выступающих из воды. — Очень необычно.
— А как тебе это? — спросил Джейк.
Он обнял ее, немного приподнял и прижал к своей груди. Она ощутила его губы на своих губах, и ее пронзила дрожь.
Клэр знала, что это случится, как только она окажется в воде. И Джейк тоже — в этом нет сомнений.
И все же страсть, вспыхнувшая в ней, оказалась настолько сильной, что у нее перехватило дыхание. Она хотела Джейка. Она нуждалась в нем. Она жаждала ощутить восторг от физической близости с мужчиной, от его крепких и жарких объятий.
Собственное желание, отражавшееся во всем теле вибрирующей энергией, застигло Клэр врасплох. Она остро ощущала голод, владевший Джейком, и комбинация этих двух энергий еще больше возбуждала ее.
Еще никто никогда так на нее не действовал. Хотя, возможно, она просто никому не позволяла так на нее действовать. И все из-за проблем с доверием, подумала она. Однако сегодня присущая ей от природы осторожность исчезла. Сегодня она не боялась сделать шаг в темноту.
Клэр будто со стороны услышала собственный негромкий, хриплый вскрик, который приглушил поцелуй Джейка. Он застонал и, опустив руки ей на бедра, прижал ее к себе.
Он был сильно возбужден. И мысль, что причина его возбуждения — она, наполнила Клэр ослепляющим восторгом. Она животом почувствовала его набухший член и, слегка отодвинувшись, обхватила его руками.
— Ну и исполин, — прошептала она и слегка сжала пальцы.
Джейк оторвался от ее губ.
— У меня было довольно долгое воздержание, — предупредил он. — Меня надолго не хватит.
— Скажи, когда мне остановиться. — Клэр принялась ласкать его, сжимая руку все сильнее.
Он глухо рассмеялся:
— Не сдерживай дыхание.
Наклонившись, он поцеловал ее ключицу, провел ладонями по пышным бедрам и, сунув руку ей между ног, стал ласкать. Клэр почувствовала, как по телу разлилась сладостная боль.
— Джейк.
— А не случится ли так, что утром ты все переоценишь и пожалеешь? — тихо спросил он. — Я был бы признателен тебе, если бы ты сказала мне об этом сейчас.
— Никаких переоценок, — ответила Клэр и поцеловала его в грудь. — Во всяком случае, этой ночи.
Джейк подхватил ее на руки и поднялся по ступенькам из бассейна. После теплой воды ночной воздух показался прохладным. Клэр поежилась.
Джейк поставил ее на ноги и укутал в халат, а затем вышел на освещенную часть, чтобы взять полотенце. В свете луны было четко видно, как сильно он возбужден, и во всем его облике чувствовалась непреодолимая мощь.
Джейк обернул полотенце вокруг бедер и вернулся к Клэр. Когда он снова поднял ее на руки, она едва не сказала ему, что и сама способна дойти до спальни, но решила промолчать. Что может быть приятнее, чем когда тебя носят на руках? Впервые для Клэр не имело значения то, что все решения принимает мужчина. Впервые за всю жизнь ей хотелось отдаться во власть мужчины.
Джейк через сдвижную дверь прошел в свою спальню. В бледном свете луны Клэр увидела, что постель в беспорядке. Тонкое одеяло свисало с кровати на ковер, простыня была сбита, подушка напоминала бесформенный ком с вмятинами. Видимо, сон у Джейка был беспокойным, подумала Клэр. Наверное, поэтому-то он и отправился плавать.
Интересно, спросила она себя, какие мысли ему мешали спать?
Джейк уложил Клэр на кровать, выдвинул ящик в тумбочке и достал оттуда пакетик. Вытащив из пакетика презерватив, он уверенными движениями быстро надел его. В следующее мгновение он уже был в кровати и обнимал Клэр.
Отшвырнув халат, он наклонился над ней и стал целовать — в губы, в шею, в грудь. Постепенно спускаясь по ее телу, он добрался до сокровенного места и нащупал языком набухший бугорок.
Клэр забеспокоилась.
— Подожди. — Она приподнялась на локтях. — Это не по мне. Я никогда никому не позволяла… — Она замолчала, не зная, как продолжать. Ее неожиданно охватил ужас.
Джейк поднял голову:
— Почему?
Клэр не поверила свои ушам: надо же, он задает вопросы!
— Сейчас неподходящее время, чтобы обсуждать эту тему.
— А когда оно будет подходящим?
— Ладно, — раздраженно бросила она. — Все это слишком личное. Слишком интимное. Удовлетворен?
— Нет. А ты пробовала?
— Нет.
— Тогда ты не можешь говорить — ведь ты не испытала это на себе. Ты не знаешь, чего лишаешься.
И он снова опустил голову.
Клэр обеими руками вцепилась в простыню, инстинктивно пытаясь уйти от нахлынувших на нее ощущений. Отступать было некуда.
— Ты такая вкусная, что я мог бы съесть тебя живьем. — Джейк, придерживая ее рукой, поцеловал Клэр в бедро. — Доверься мне.
И вдруг она поняла, что ей хочется только одного.
— Джейк.
Она услышала глухой, полный желания смех.
— Для этой ситуации есть одна старая поговорка, — сказал он, — что-то вроде «Расслабьтесь и получайте удовольствие».
— Ах ты, наглый мачо, самонадеянный сукин…
Разозлившись, Клэр вцепилась ему в волосы, намереваясь оторвать его от себя, но почему-то получилось так, что она притянула его еще ближе к себе.
— Открой все свои чувства, — прошептал Джейк. — Активируй их ради меня.
А вот на такой риск ей идти не хотелось. Она не вынесет, если обнаружится, что страсти, разгоревшейся между ними, он подвержен меньше, чем она.
Джейк же тем временем принялся одновременно шевелить пальцами и языком ласкать набухший бугорок. От этого Клэр скрутило так, что у нее не осталось сил на борьбу. Она сделала единственное, на что была способна в тех обстоятельствах, — сдалась.
Оргазм накатил на нее и смел остатки самоконтроля. Все чувства раскрылись для полного восприятия. Вихрем закружились потоки энергии — ее и Джейка. Она смутно осознала, что он тоже полностью раскрылся.
Клэр выгнулась, упираясь ногами в матрас. Она услышала высокий торжествующий крик. Это кричала она. А ведь она никогда не кричала. Более того, никогда не испытывала оргазма с мужчиной.
Джейк быстро лег на нее, проник внутрь и ритмично задвигался, с силой врываясь в нее.
Ее восприятие было невероятно чутким, а он оказался значительно больше, чем любой из той горстки мужчин, с которыми она когда-либо спала. Результат получился потрясающим, это был ураган эмоций.
На Клэр накатила вторая волна оргазма. Она инстинктивно обхватила Джейка ногами.
— Да, — произнес он. — Вот так. Тесно и горячо.
Клэр ощутила, как под ладонями напряглись мышцы его спины. Его кожа была влажной, но не от воды, а от пота. Он входил в нее снова и снова, стремительно и резко.
Через секунду он кончил. Клэр остро прочувствовала, как он забился в судорогах.
Испытав освобождение, он рухнул на нее всем телом и вдавил ее в матрас.
— Я знал, что будет так, — сказал он в подушку. И Клэр почувствовала, что он говорил правду.