Глава 8
На другое утро запахло дождем. Тяжелые тучи грозили в любой момент разродиться настоящим ливнем, и Рико не терпелось скорее отправиться в путь.
Пребывая в лихорадке и чувствуя большую слабость от потери крови, Дон все же заявил, что в состоянии ехать верхом.
– Только помогите мне сесть на лошадь.
Но едва он попытался встать, ноги его подкосились, и он наверняка бы упал, если бы не Рико. Рико в отчаянии покачал головой:
– Это слишком опасно. Ты забыл, какая коварная у нас впереди дорога? У тебя нет сил на то, чтобы ехать верхом, не говоря уже о том, чтобы идти пешком.
Рико уложил Дона на одеяло, и женщины с удивлением переглянулись, когда он, ни слова не говоря, скрылся в чаще.
– Я согласна, что Дон не может продолжать путь, но Рико следовало бы проявить больше такта, – возмутилась Дженни.
Даже Андреа несколько растерялась.
– Должна сказать, что его поведение меня разочаровало.
– Я пыталась тебе доказать, какой неприятный он становится, когда не может поступить по-своему.
Хорошо зная причину раздражения Рико, Дон встал на его защиту:
– Не судите его строго. Ему очень важно поймать Слаттера. Оставаясь с нами, он не может преследовать преступника.
– Кто просит его оставаться с нами? – возразила Дженни. – Уверена, мы и без него справимся.
– Сомневаюсь, – подала голос Андреа, – И сожалею, что осуждала его. Это мы ведем себя неблагодарно. Без него мы бы все погибли. Единственное, что мы можем теперь для него сделать, – это проявлять уважение и всячески помогать.
– Откровенно говоря, я не думаю, что ему есть дело до того, что мы о нем думаем. Он отдает предпочтение компании своей лошади. А теперь мы для него обуза, потому что мешаем получить награду за голову Слаттера.
– Это я во всем виноват, – вмешался Дон, – потому что не в состоянии двигаться. Он не может нас бросить. До моего ранения мы договорились, что я доставлю вас в форт, а он продолжит преследование Слаттера.
Лицо Андреа смягчила нежная улыбка.
– А почему вы не в состоянии двигаться, капитан Мастерс? Не потому ли, что были ранены, когда защищали меня?
– Это не обсуждается, Андреа. Неудивительно, что Рико хотел идти спасать вас без меня. Я совершал одну ошибку за другой. Мне следовало оставаться у источника до его возвращения. Я же вместо этого отправился в путь один, полагая, что он продолжил погоню за Слаттером. Когда я нашел вас – а мы знаем, что Рико сделал бы это не хуже, – я не только оставил ружье на лошади, но и не привязал ее. И при первых же выстрелах она убежала.
– Что ж, если начнем искать виноватых, то я буду первой, – вставила Андреа. – Если бы я не была такой беспечной и не подвернула ногу, мы бы с Дженни еще вчера утром покинули это место. Разве нет, дорогая?
Дженни покачала головой:
– Нет, вовсе нет. Если уж всем так хочется винить себя, то могу сказать, что если бы я не настояла на возвращении на ранчо, то нас с тобой там не было бы во время налета банды. Следовательно, капитан Мастерс не был бы ранен и Дэниел Бун шел бы по следу какого-нибудь другого преступника. Разве не так, моя дорогая тетушка? – Дженни робко улыбнулась. – Это все наша совесть. А теперь давайте возьмем мистера Фрейзера. Он реалист и не страдает от угрызений совести. Он всегда уверен в том, что ни в чем не виноват.
Несмотря на слабость, Дон не смог не рассмеяться:
– Насколько я могу судить по своему опыту, он действительно всегда прав.
– Да, признаю, это правда. – Увидев, как Рико складывает в кучу слишком большие для костра ветки и сучья, Дженни нахмурилась. – Что, интересно, этот человек еще задумал? – И поспешила узнать, что он делает. – Что вы собираетесь делать с этой грудой веток? – спросила Дженни, присоединяясь к Рико.
– А что бы вы с ними сделали?
– Не имею представления. У нас нет топора, чтобы порубить их на дрова.
– В самом деле?
– Простите, что спросила, мистер Всезнайка. Она повернулась, чтобы уйти.
– Постойте, Дженни. Прошу прощения. Вы можете мне помочь. Принесите, пожалуйста, мне веревку, что висит на моем седле.
Он начал сортировать ветки и к тому времени, когда Дженни вернулась, сделал четыре колышка одинаковой длины. Один из них с помощью камня вбил в землю. Затем, отступив на несколько футов, вбил второй, а затем и остальные. Когда закончил, получился четырехугольник.
– А теперь принесите одеяло, на котором лежит Мастерс.
– Одеяло? – Тут до нее дошло, что он делает. – Вы мастерите кровать!
– Одеяло, Дженни, пожалуйста, – вздохнул Рико. Она направилась к Андреа.
– Дэниел Бун просит одеяло, на котором лежит Дон.
– Сию минуту?
– Наверное, тетя Андреа.
– Но Дон спит. Мне не хотелось бы его будить.
– Я не сплю, – отозвался Дон.
– Думаю, Рико мастерит для вас кровать, – сообщила Дженни.
– В этом нет нужды. Земля меня вполне устраивает.
– Боюсь, вам придется самому сказать ему об этом, потому что, если я вернусь с таким сообщением, он убьет курьера.
Рассмеявшись, Андреа осторожно переместила Дона в сторону.
– Но мы ведь этого не допустим, верно?
В глазах Дженни светились озорные огоньки, когда наконец они вытащили из-под Дона одеяло.
– Боюсь, если Рико удастся соорудить кровать, вас двоих она ночью не выдержит, – заметила она, давясь от смеха.
Взяв у нее одеяло, Рико прорезал в нем по углам отверстия, продел сквозь них веревки и, натянув их, крепко привязал к кольям. Закончив, улегся на получившееся ложе и вытянулся.
– Дженни, идите сюда, прилягте. Приблизившись к импровизированной постели, она остановилась.
– Здесь мало места для двоих.
– Я не ширину проверяю, а хочу узнать, какой вес она выдержит. Мастерс тяжелее меня на несколько фунтов.
Дженни насмешливо вскинула бровь:
– Неужели вы подумали, что я лягу сверху? Его глаза вызывающе вспыхнули.
– Даже ради Мастерса? Наверное, здесь ему будет лучше, чем на холодной земле.
– Очень хорошо. Я сяду сверху.
– Как вам будет угодно, – улыбнулся он.
При попытке перешагнуть через распростертое тело, чтобы усесться верхом, ее нога запуталась в подоле платья, и Дженни повалилась вперед. Но Рико поймал ее, предупредив падение, и на долю секунды их глаза встретились.
– О, простите, я сожалею, – пробормотала она, смущаясь.
– А я – нет, принцесса, – прошептал он без тени насмешки.
И, уложив ее сверху, провел рукой по ее спине, слегка прижимая к себе. Контакт вызвал у Дженни новые, неизвестные прежде ощущения.
Их взгляды снова встретились, и он увидел в ее изумрудных глазах страх и восторг. Его окатила волна желания, и он крепче прижал ее к своему телу. Почувствовав, как он под ней твердеет, Дженни невольно ахнула, чем лишь усилила его возбуждение.
– Вы не собираетесь меня отпускать? – спросила она шепотом.
И вопрос послужил скорее стимулом, чем отказом. Он притянул к себе ее голову и завладел ее губами в жадном поцелуе, о котором мечтал с того момента, как впервые заглянул в эти невероятные изумрудные глаза, и каждый раз, когда она открывала рот, чтобы съязвить или уколоть его. Ее губы со вздохом поддались и раскрылись.
Уловив, что ее пронзила дрожь, он ещё крепче обнял се и прижал к себе. Ее округлые формы были теплыми, мягкими и приятными. Ему нестерпимо захотелось прикоснуться к ее груди.
Задыхаясь от нехватки воздуха, они прервали поцелуй. Она прижалась щекой к его груди, а он зарылся лицом в ее волосы, мечтая о втором поцелуе.
– Отпусти меня, Рико, – пробормотала Дженни, отдышавшись.
Он чувствовал, что должен извиниться, но боялся, что любые слова сейчас будут лишними. Когда Рико отпустил ее, Дженни встала и взглянула на него. Ее лицо горело. В глазах не было ни гнева, ни дружелюбия.
Он тоже встал.
– Мне показалось, вы сказали, что не знаете, как разжечь огонь, – пошутил он. – Похоже, я ошибался. Вас стоит поздравить, Дженни. Я не хотел вас смущать или что-либо доказывать. Все случилось спонтанно и вышло из-под контроля. Но я совсем не жалею об этом.
– И не надо. Вы смастерили хорошую кровать, Дэниел Бун.
Она пошла прочь. Озадаченный Рико почесал подбородок. Что, черт возьми, она хотела этим сказать? Пожав плечами, он возобновил свое занятие.
Андреа и Дон задремали. Дженни сожалела, что не может сделать то же самое, чтобы забыть инцидент с Рико. Это представлялось невозможным. Она пребывала в замешательстве.
Дженни села, прислонившись к гранитной стене. То, что произошло между ними, было всего лишь физическим влечением. До сих пор ни один солдат, сын ранчеро или городской коммерсант не привлекали ее внимания. Тогда почему Рико Фрейзер так занимал ее воображение и смог вызвать такую бурю желаний?
Потому что был героем, могла бы сказать она. Как рыцари прошлого. Прискакал защищать беззащитных, сражаться с драконами, спасать прекрасных дам.
Дженни фыркнула. Если Рико и прискакал, то за наградой. Она признавала потребность придерживаться таких принципов, как долг, честь, справедливость. Но преследовать кого-то ради денег представлялось ей предосудительным.
Тогда почему его прикосновения вызвали у нее такой восторг, что она уже была готова сдаться? Зная, что он рядом, ей хотелось быть еще ближе, чтобы чувствовать эту восхитительную энергию, которая исходила от него.
Более того, ей хотелось испытать всю глубину тех невероятных ощущений, что он вызвал в ней. Теперь это неосуществленное желание будет для нее вечным соблазном, с которым придется бороться. Самое разумное – по возможности избегать общения с ним. Остается надеяться, что завтра они уедут отсюда, а дома она раз и навсегда избавится от него.
С этой твердой решимостью Дженни встала и, одернув юбку, пошла посмотреть, чем он занимается.
Над кроватью он натянул веревку вокруг стволов четырех деревьев, образовав квадрат в шесть футов.
– Дон должен поесть, чтобы набраться сил, но вы велели приберечь оставшееся мясо и орехи для обратного пути, – сказала она как бы в оправдание своего приближения. Ей хотелось показать, что их отношения вернулись в прежние рамки. – Что ж нам делать?
– Съешьте все. Когда закончу эту работу, попробую найти еще.
Крякнув, он поднял с земли длинную ветку с листьями.
– Что вы делаете?
Он снова работал без рубашки, поднимая и горизонтально укладывая тяжелые ветки поверх растянутой веревки, пока они не образовали плотное покрытие.
– Строю для нас укрытие, пока не начался дождь. Мастерс слишком слаб, ему нельзя мокнуть под дождем.
Поверх первого он начал в поперечном направлении укладывать второй слой.
– Если веревка выдержит, у нас хоть будет крыша над головой, – пояснил он. – Потом сделаю стены. Может, вы пока пособираете хворост на костер?
– Конечно.
К тому времени, когда Дженни вернулась с хворостом, Рико пристроил к крыше с трех сторон стены из веток с листьями. При всей своей неказистости такой шалаш поможет им в случае дождя остаться сухими.
– Как это умно с вашей стороны, Рико, – похвалила Дженни.
– Будем надеяться, что не будет сильного ветра. Натянув еще веревку между деревьями по соседству с укрытием, он устроил крышу над другой площадкой меньшего размера.
– Вы строите отдельное укрытие для женщин? – спросила Дженни, обрадовавшись перспективе.
На его лбу, груди и плечах проступали капли пота.
– Нет, ваше высочество, это для лошадей, – ответил он грубовато. – Не хочу, чтобы они всю ночь простояли под дождем. Если заболеют, нам будет очень трудно добраться до этого проклятого форта.
– Господи, Дэниел, ваша забота обо всех достойна самой высокой похвалы. Лошадей тоже важно беречь, – сказала она и продекламировала:
Ничто, как говорится,
С больной конягой не сравнится.
Просияв веселой улыбкой, он ответил:
– Чем стихами развлекаться, Лучше делом нам заняться.
Ее глаза удивленно округлились, а улыбка стала еще шире.
– Как только перенесу Мастерса в укрытие, пойду на охоту. Вы сможете без меня перетащить сюда его седло и сумки?
– Попытаюсь, – ответила Дженни с сарказмом.
Продолжая улыбаться, он предпринял попытку притянуть ее к себе, но она остановила его на расстоянии вытянутой руки.
– Не люблю, когда меня критикуют вспотевшие мужчины.
– Принцесса, вас оберегали от настоящей жизни. Вы не представляете, чего были лишены…
– Избавьте меня от подробностей, сэр.
Дженни вышла из укрытия, и Рико последовал за ней к Дону и Андреа. Взяв Дона на руки, перенес его в укрытие и уложил на постель.
– Здесь будет удобнее, Мастерс.
– Прости, что создаю тебе проблемы. Не могу поверить, что ты соорудил такое.
– Согласна. Вы просто чудо, Рико! – воскликнула Андреа. – Ужасно не хотелось мокнуть под дождем.
Рико вытер пот и натянул на себя рубашку.
– Я получил приказ раздобыть какую-нибудь еду, – сообщил он и прицепил к седлу две фляги. – Надеюсь, успею вернуться до дождя.
– Наверное, я знаю, от кого мог исходить этот приказ. Почему бы тебе не поехать с Рико, Дженни? – спросила Андреа.
– Правда, поехали со мной, – позвал Рико. – Это развеет скуку.
– Или усилит ее, – возразила Дженни, не в состоянии подавить улыбку.
– Вы тут справитесь без нас, Андреа, пока мы не вернемся? – осведомился Рико.
– Конечно. У меня есть пистолет и ружье Дона. Если возникнет проблема, я выстрелю дважды.
– А я, в случае чего, смогу сесть и разрядить «кольт», – заметил Дон.
Рико вскочил на Буцефала и, протянув руку, помог Дженни устроиться впереди.
– Не думайте, что я не понимаю, что у вас на уме Рико Фрейзер. Держите руки при себе и не пытайтесь снова поцеловать меня.
– Мисс Дженни, ваши интересы для меня превыше всего. Просто я знаю, что вам нужно найти себе применение. Безделье может быть таким же опасным, как болезнь или ранение. Хочу, чтобы вы получили удовольствие от прогулки, а не надеялись на то, что я вас поцелую.
– Надеялась! – рассмеялась она и сказала: – У вас потрясающее воображение, Дэниел. Думаю, что все же получу удовольствие от этой маленькой прогулки. – И откинулась на него, как на спинку стула.