Глава 11
В доме, отделанном панелями палисандрового дерева и обставленном тяжелой мебелью, было сумрачно и прохладно. Роскошные бархатные шторы с шелковой бахромой по краю были задернуты. Держа Дейзи за руку, Мэтью пошел ее в дальнюю комнату. Переступив через порог, Дейзи сообразила, что это его спальня. Под туго зашнурованным корсетом тело покалывало от волнения. В опрятной комнате пахло воском и свежеотполированной мебелью. Сквозь кружевные кремовые занавески на окне в комнату лился солнечный свет.
На туалетном столике в безупречном порядке лежали гребень, зубная щетка, баночка зубного порошка и мыло. На умывальнике – бритва. Ни помад, ни кремов, ни одеколонов, ни булавок для галстука, ни колец. Вряд ли Свифта можно было назвать денди.
Мэтью закрыл дверь и повернулся к Дейзи, В маленькой комнате он казался огромным, широкие плечи делали окружающие предметы еще меньше. Дейзи не отрываясь смотрела на Мэтью, у нее пересохло во рту. Ей хотелось подвинуться ближе к нему... почувствовать, как его кожа коснется ее.
– Что произошло между вами и лордом Лландриндоном? – требовательно спросил Мэтью.
– Ничего. Обычные дружеские отношения, с моей стороны.
–А с его?
– Я полагаю... ну... Он, кажется, дал понять, что не прочь... ну, вы понимаете.
– Да, понимаю, – резко сказал Мэтью. – И хотя не оправдываю этого негодяя, я не могу винить его за то, что он желал вас. После того как вы дразнили и искушали его целую неделю.
– Вы хотите сказать, что я действовала как femme.
– Не пытайтесь этого отрицать. Я видел, как вы кокетничали с ним. Как вы наклонялись ближе при разговоре... эти улыбки... пикантные платья…
– Пикантные платья? – ошеломленно переспросила Дейзи.
– Да, вроде того, что сейчас на вас.
Дейзи оглядела свое скромное белое платье, которое полностью закрывало грудь и почти скрывало руки. Даже монахиня не нашла бы к чему придраться.
– Я целыми днями пыталась заставить вас ревновать, – с иронией взглянула она на Мэтью, – Вы сохранили бы мне много сил, если бы прямо обо всем сказали.
– Вы умышленно старались заставить меня ревновать? – взорвался он.
– Да вы хоть представляете, чем это могло закончиться?
Краска залила ее лицо.
– Я думала, что вы... вы испытываете ко мне какие-то чувства, и надеялась вынудить вас признаться в этом.
Мэтью то открывал, то закрывал рот, но, казалось, был не в состоянии произнести ни слова. Дейзи в тревоге задавалась вопросом, какие эмоции бушуют в нем. Через несколько минут, покачав головой, он прислонился к туалетному столику, словно нуждался в физической опоре.
– Вы сердитесь? – спросила Дейзи, полная страха и дурных предчувствий.
Его голос прозвучал очень странно:
– Да, десять процентов моего существа сердятся.
– А остальные девяносто?
– Они едва удерживаются оттого, чтобы не бросить вас на эту кровать и... – Мэтью замолчал и проглотил ком в горле.
– Дейзи, вы слишком наивны и не понимаете, какая опасность вам грозит. Мне понадобилось все мое самообладание, чтобы держать руки подальше от вас. Не играйте со мной, дорогая. Вам легко мучить меня, а я у последней черты. Чтобы положить конец вашим сомнениям, скажу... я ревную к любому мужчине, который подойдет к вам ближе чем на три метра. К одежде, которая прикасается к вашей коже, к воздуху, которым вы дышите. Я ревную всякую минуту, которую вы проводите вдали от моих глаз.
– Вы... вы ничем не выдали этого, – прошептала ошеломленная Дейзи.
– Все эти годы я хранил в памяти каждый ваш взгляд, каждое слово, что вы сказали мне. Все визиты в ваш дом, все званые обеды и праздники... Я едва мог дождаться минуты, когда переступлю порог и увижу вас. – Уголки его губ дрогнули от приятных воспоминаний. – Вы среди суровых, прагматичных родственников... Мне нравилось наблюдать, как вы с ними расправляетесь. Я всегда считал, что именно такой должна быть женщина. С того мгновения, когда впервые увидел вас, я желал вас всякую минуту.
Дейзи захлестнула волна сожаления.
– Я всегда была с вами нелюбезна, – печально сказала она.
– Я очень этому рад. Будь все иначе, я бы, наверное, давно сгорел как свеча. —Мэтью жестом остановил Дейзи, когда она двинулась к нему. – Нет. Не надо. Как я уже говорил, я не могу жениться на вас ни при каких условиях. Но это никак не влияет на силу моего желания. Он окинул ее взглядом, его глаза сияли, как живые сапфиры. – Господи, как же я хочу вас, – прошептал он.
Дейзи обуревало желание броситься к нему в объятия.
– Я тоже вас хочу. Так сильно, что не отпущу вас, пока все не выясню.
– Если бы я мог объяснить, поверьте, я бы давно это сделал.
Дейзи заставила себя задать вопрос, которого страшилась больше всего:
– Вы уже женаты?
– О Господи! Нет! – взглянул ей в глаза Мэтью. Она испытала глубокое облегчение.
– Все остальное можно решить, как только вы расскажете мне...
– Если бы вы были чуть более искушенной в жизни, – мрачно возразил Мэтью, – то не говорили бы, то «все остальное можно решить». – Обойдя туалетный столик, он встал с другой стороны, открывая дорогу к двери. Мэтью долго молчал, будто обдумывал нечто очень серьезное. Дейзи замерла, не сводя с него глаз. Ей оставалось лишь терпеливо ждать, что она и делала. Без единого слова, даже не моргая.
Мэтью отвел взгляд, выражение лица стало отстраненным, глаза – холодными, как полированные кусочки кобальта.
– Очень давно, – наконец сказал он, – я нажил себе врага, могущественного врага, хотя ни в чем не был перед ним виноват. Под его влиянием меня вынудили покинуть Бостон. И у меня есть все основания верить, что злоба этого человека меня снова настигнет. Я много лет живу с подвешенным над головой мечом и не хочу, чтобы вы оказались рядом, когда он упадет.
– Но ведь можно же что-то сделать, – энергично возразила Дейзи, настроенная всеми силами противостоять неведомому врагу. – Если бы вы объяснили подробнее, назвали имя...
– Нет. – Слово было сказано тихо, но решительно и окончательно, и Дейзи замолчала. – Я был честен с вами, Дейзи, насколько мог. Надеюсь, вы не обманете мое доверие. – Мэтью жестом указал на дверь. – А теперь вам пора идти.
– Даже так? – в замешательстве спросила она. – После того, что вы мне сказали, вы хотите, чтобы я ушла?
– Да. И постарайтесь, чтобы вас никто не видел.
– Это несправедливо. Рассказав свою историю, вы даже не позволили мне...
– Жизнь редко бывает справедливой, – сказал он. – Даже к Боуменам.
Дейзи смотрела на его каменный профиль, ее мысли разбегались. Это не простое упрямство. Это убежденность. Мэтью Свифт не оставлял места для споров, обсуждений и компромиссов.
– Что же, мне идти к Лландриндону? – спросила она, надеясь спровоцировать Мэтью.
– Да.
– Вы непоследовательны, – нахмурилась Дейзи. – Пять минут назад вы были готовы из него котлету сделать.
– Если он вам симпатичен, я не имею права возражать.
– А если я вам симпатична, вы имеете полное право сказать хоть что-нибудь.
Почему утверждают, что у женщин нет логики, когда мужчины в сто раз хуже? Сначала они чего-то хотят, потом не хотят, потом принимают неразумные решения, основанные на тайнах, о которых не желают говорить, и не смей им вопроса задать, потому что мужеское слово – окончательное.
Потянувшись к дверной ручке, Дейзи заметила торчащий в замке ключ, и ее рука замерла в воздухе, Дейзи взглянула на Мэтью, который буквально прирос к туалетному столику, чтобы сохранить расстояние между ними.
Хоть Дейзи и самая кроткая из Боуменов, трусихой она никогда не была. И не собиралась сдаваться безборьбы.
– Вы толкаете меня на крайние меры, – сказала она.
– Вы ничего не можете сделать, – мягко ответил Мэтью.
Он не оставил ей выбора.
Повернув ключ в замке, Дейзи вытащила его из скважины. В тихой комнате щелчок прозвучал необычайно громко.
Решительно оттянув ворот платья, Дейзи держала ключ над образовавшейся щелью.
Когда Мэтью понял ее намерения, у него глаза расширились.
– Вы этого не сделаете.
Когда Мэтью двинулся к ней, она уронила ключ, убедившись, что он скользнул под корсет. Втянув живот, Дейзи ждала, пока холодный металл опустится ниже.
– Черт побери! – Мэтью подскочил к ней с пугающей скоростью.
Он протянул к ней руку и тут же отдернул, словно коснулся пламени.
– Достаньте ключ! – потребовал он, потемнев от гнева.
– Не могу.
– Я не шучу, Дейзи!
– Он слишком глубоко провалился. Мне придется снять платье.
По всему было видно, что Мэтью готов ее придушить. Но Дейзи также чувствовала силу его желания. Его легкие работали, как кузнечные мехи, глаза горели.
Его голос скрежетал от гнева.
– Не смейте.
Дейзи терпеливо ждала. Следующий ход за ним. Мэтью повернулся к ней спиной. Сюртук натянулся на мощных мышцах. Кулаки сжались, словно Мэтью боролся сам с собой. Он хрипло вздохнул раз-другой, потом сказал невнятным, словно со сна, голосом:
– Снимайте платье.
Стараясь не злить его сверх меры, Дейзи виновато ответила:
– Я не могу сделать это сама, застежка сзади.
Мэтью пробормотал себе под нос грязное ругательство. Казалось, прошла вечность, прежде чем он повернулся к ней. Его лицо окаменело.
– Я легко не сдамся и могу сопротивляться вам, Дейзи. Я практиковался в этом долгие годы. Поворачивайтесь. Дейзи подчинилась. Наклонив голову, она физически ощутила, как его взгляд скользнул подлинному ряду перламутровых пуговок.
– Как вы раздеваетесь? – проворчал он. – Никогда не видел столько пуговиц на одном платье.
– Это модно.
– Это глупо.
– Можете послать письмо с протестом в «Дамский журнал», – предложила Дейзи.
Презрительно фыркнув, Мэтью занялся верхней пуговицей. Он пытался расстегнуть ее, не дотрагиваясь до Дейзи.
– Вам будет удобнее, если вы подсунете пальцы под ткань, – посоветовала она.
– Тихо, – рыкнул он. Дейзи закрыла рот.
Мэтью еще несколько минут сражался с пуговицами, потом, раздраженно заворчав, просунул два пальца под платье. Когда он задел ее, по спине у Дейзи пробежала сладкая дрожь.
Он продвигался с мучительной медлительностью. Дейзи чувствовала, как он снова и снова нащупывает те же пуговицы.
– Пожалуйста, можно мне сесть? – мягко попросила она. – Я устала стоять.
– Здесь негде сесть.
– Нет есть.
Подойдя к кровати с пологом, Дейзи попыталась вскарабкаться на нее. К несчастью, этот старинный предмет мебели в стиле шератон был слишком высоким. Это делалось специально, чтобы под кровать можно было сунуть складную койку слуги, а гулявшие по полу сквозняки не докучали хозяину. Матрас находился на уровне груди Дейзи, Изо всех сил вытянувшись вверх, Дейзи пыталась забраться на постель.
Увы, сила земного притяжения одержала над ней победу.
– Обычно к таким кроватям полагается лесенка, – бормотала Дейзи, безуспешно пытаясь закинуть наверх ногу. Ухватившись за покрывало, она продолжила: – Если с этой кровати ночью кто-нибудь свалится, это будет... роковое падение.
Она почувствовали, как руки Мэтью легли на ее талию.
– Это не кровать высокая, – он поднял ее легко, как ребенка, и посадил на покрывало, – а вы маленькая.
– Я не маленькая. Просто... что касается роста, я нахожусь в невыгодном положении.
– Хорошо. Сидите прямо.
Опустившись рядом с ней на кровать, Мэтью снова занялся пуговицами.
Чувствуя легкую дрожь его пальцев, Дейзи, набравшись храбрости, заметила:
– Для высоких мужчин я никогда не была привлекательной. Вы дали мне возможность почувствовать...
– Если вы не замолчите, – резко перебил ее Мэтью, – я вас задушу.
Дейзи умолкла, прислушиваясь к его дыханию, которое становилось все более хриплым, вырываясь из-под контроля воли.– А пальцы его, напротив, все увереннее справлялись со своей задачей, и платье наконец соскользнуло с ее плеч.
– Где он? – спросил Мэтью.
Его тон был неумолимым.
– Да, Дейзи. Ключ.
– Он провалился за корсет. Это значит, что... мне придется и его снять.
На это заявление не последовало никакой реакции. Ни звука. Ни движения. Дейзи обернулась.
Она поняла состояние Мэтью. Глаза его на пылавшем лице казались неестественно синими. Он вел жестокую борьбу с самим собой, чтобы удержаться и не коснуться ее.
Дейзи обдало жаром. Пылая от смущения, она вытащила руки из рукавов и спустила платье с бедер. Тонкий белый муслин скользнул на пол.
Мэтью смотрел на сброшенное платье, словно на диковинную бабочку, которой прежде никогда не видел. Медленно он перевел взгляд на Дейзи. Когда она принялась расстегивать крючки корсета, из горла Мэтью вырвались бессвязные звуки протеста.
Раздеваясь перед ним, Дейзи чувствовала себя застенчивой и грешной. Но то, что он не мог отвести взгляд от каждого дюйма ее светлой кожи, освобождавшейся от оков, подбадривало ее. Когда последний крючок был расстегнут, она бросила корсет на пол. Теперь ее грудь прикрывала только рубашка.
Ключ упал ей на колени. Сжав его пальцами, Дейзи осторожно посмотрела на Мэтыо.
Его глаза были закрыты, лоб сосредоточенно нахмурен.
– Это не должно случиться, – произнес он, обращаясь скорее к себе, чем к ней.
Подавшись вперед, Дейзи сунула ключ в карман его сюртука. Ухватившись за подол рубашки, она сбросила ее через голову. По нагому телу побежали мурашки. Дейзи так нервничала, что у нее застучали зубы.
– Я только что сняла рубашку, – сказала она. – Не хотите посмотреть?
– Нет.
Но его глаза открылись, взгляд скользнул по маленькой груди с розовыми пиками сосков. Сквозь стиснутые зубы с шипением прорывалось дыхание. Мэтью, не двигаясь, смотрел на нее, пока Дейзи развязывала его галстук, расстегивала жилет. Она вся залилась краской, но, поднявшись на колени, продолжала упрямо тянуть сюртук с его плеч. Мэтью двигался как во сне, медленно освобождая руки от сюртука и жилета.
Дейзи неловко, но настойчиво распахнула его сорочку, взгляд ее впитывал каждую подробность его мускулистого торса. Его кожа поблескивала, как тяжелый атлас, натянутая мощными мускулами. Дейзи коснулась его ребер, провела кончиками пальцев по груди.
Мэтью вдруг схватил ее за руку, не решив, то ли оттолкнуть ее, толи притянуть ближе.
Ее пальцы обвились вокруг его руки. Дейзи смотрела в его расширившиеся голубые глаза.
– Мэтью, – прошептала она. – Я здесь. Я твоя. Я сделаю все, что ты захочешь.
Он затаил дыхание. Его воля таяла, как снежный сугроб, и вдруг все потеряло значение, кроме вожделения, которое так долго он держал в узде. С хриплым стоном капитуляции он усадил Дейзи себе на колени. Жар опалял обоих сквозь оставшуюся одежду. Дейзи задохнулась, когда нежная развилка ее бедер встретилась с незнакомой твердостью.
Мэтью припал губами к ее рту, а его руки неугомонно скользили по ее телу. Когда его ладони, сложившись чашами, приняли в себя ее упругую грудь, кровь закипела в жилах Дейзи. Сладкая боль, терзавшая ее, становилась все острее и неистовее. Дейзи мяла в руках его рубашку, стараясь просунуть под нее руки, сорвать ее с его тела.
Опустив Дейзи на кровать, Мэтью сдернул рубашку, открывая мощный торс. Он склонился над ней, и Дейзи застонала от удовольствия, ощутив прикосновение его нагой кожи. Знакомый, присущий только ему запах окутал ее, роскошный аромат чистой мужской плоти. Он дарил ее щедрыми чувственными поцелуями, руки нежно плутали по полуобнаженному телу. Подушечкой пальца Мэтью описывал круги вокруг ее соска, и он наливался, становился тверже и темнее, пока Дейзи не выгнулась ему навстречу.
Поняв ее безмолвную мольбу. Мэтью наклонился и втянул сосок в рот. От прикосновений его языка по ее телу разлетались огненные искорки. Дейзи всхлипывала и дрожала в его руках. Ее нервы слали дикий призыв телу, когда Мэтью занялся другим соском, поцелуями превращая его в твердый бутон.
– Ты знаешь, чего я от тебя хочу? – услышала Дейзи его хриплый вопрос. – Ты понимаешь, что случится, если мы не остановимся?
– Да.
Подняв голову, Мэтью с сомнением посмотрел на нее.
– Я не так наивна, как ты думаешь, – горячо сказала Дейзи. – Я очень начитанная.
Мэтью отвернулся, и у нее сложилось впечатление, что он старается спрятать улыбку. Потом он посмотрел на нее со щемящей нежностью.
– Дейзи Боумен, – выговорил он, – Я готов вечность провести в аду за один час с тобой.
– Это займет так долго? Целый час?
– Милая, с этой точки зрения будет чудом, если я выдержу больше минуты, – мрачно ответил он.
Она обвила руками его шею.
– Ты должен заняться со мной любовью, – сказала она. – Если ты этого не сделаешь, я всю жизнь буду жалеть об этом.
Прижав Дейзи к себе, Мэтью поцеловал ее в лоб. Он молчал так долго, что Дейзи подумала, что он решил отказаться от нее. Но потом его теплая рука двинулась вниз по ее телу, и сердце радостно подпрыгнуло у нее в груди. Взявшись за ленты ее панталон, он развязал узел. Ее живот то напрягался, то опадал от учащенного дыхания, смущение охватило ее, когда его рука проникла под тонкую ткань. Он коснулся мягких волос, окружавших нежную расщелину, играл с завитками, ероша и гладя их. Кончиком указательного пальца он коснулся самого чувствительного места, и Дейзи от неожиданности дернулась. Глядя в ее пылающее лицо, Мэтью мягко развел сомкнутые лепестки разгоряченной плоти.
–Дейзи, любимая, – прошептал он. – Ты такая нежная, такая сладкая... Где мне коснуться тебя? Здесь? Или здесь?
– Здесь, – всхлипнула она, когда его палец коснулся самой чувствительной точки. —Да... ох... здесь.
Его горячие губы двинулись по ее горлу вниз к груди, а пальцы в это время все дальше пробирались между ног. Он мягко поглаживал ее, и Дейзи, смутившись, почувствовала, как самое потаенное ее место стало влажным. Она этого не ожидала, и задумалась, настолько ли она хорошо информирована, как считала раньше. Оцепенев, она пыталась что-то сказать, но замолкла, когда его палец начал погружаться в нее. Это было полной неожиданностью. Мэтью поднял голову от ее груди, глаза его затуманились. Глядя в лицо, он ласкал Дейзи, медленно двигая палец, доводя ее до едва выносимой грани наслаждения. Подавшись, вперед, Дейзи возбужденно стонала, возвращая ему поцелуи с бесконтрольным пылом и страстью.
– Тебе это нравится? – прошептал он.
– Да. Я... – Она пыталась говорить, беспомощно ловя ртом воздух. – Я думала... будет больно.
Улыбка тронула его губы.
– Не от этого. Но позже у тебя будет повод пожаловаться. – Испарина выступила на его лице, когда Мэтью почувствовал, как пульсирует ее плоть вокруг его пальца. – Не знаю, смогу ли я быть ласковым, – хрипло сказал он. – Я так долго тебя желал.
– Я доверяю тебе, – прошептала Дейзи. Покачав головой, Мэтью убрал руку.
– Ты заблуждаешься. Ты в постели с человеком, которому меньше всего на свете следует доверять, и вот-вот совершишь самую большую ошибку в своей жизни.
– Это шутка?
– Я сделал последнее предупреждение. Теперь ты обречена.
– Отлично. – Дейзи помогла ему снять чулки и панталоны.
Ее глаза расширились, когда он начал расстегивать брюки. Стесняясь и любопытствуя, она потянулась помочь ему. Тихий дрожащий звук слетел с его губ, когда Мэтью почувствовал, как ее маленькая прохладная рука занялась пуговицами. Она осторожно погладила его напряженное мужское естество, радуясь тому, что по его телу пробежала дрожь.
– Как мне прикасаться к тебе?
У Мэтью вырвался дрожащий смешок.
– Дейзи... я бы предпочел, чтобы ты сейчас этого не делала.
– Я сделала что-то неправильно? – встревожилась она.
– Нет-нет. – Притянув ее к себе, он целовал ее щеки, уши, волосы. – Ты делаешь это слишком хорошо.
Лаская, Мэтью уложил Дейзи на подушки. Раздевшись, он навис над ней, и она задрожала От новых ощущений. Слишком многое случилось сразу – она не могла этого охватить умом, жаркое слияние губ, ласковые пальцы, прикосновение его волос к ее груди...
Его язык в утонченной ласке спускался от ложбинки между грудей к впадинке пупка. Дейзи словно в тумане изгибалась под ним.
Мэтью настойчиво продвигался ниже, пока она, сдавленно вскрикнув, не оттолкнула его голову.
– В чем дело? – спросил он, приподнявшись на локтях.
Пунцовая от досады и разочарования, Дейзи с трудом заставила себя объяснить:
– Ты был слишком близко к... ты случайно...
Когда ее голос сорвался, в глазах Мэтью мелькнуло понимание. Он быстро наклонил голову, чтобы спрятать лицо, дрожь прошла по его плечам. Все еще глядя в сторону, он с величайшей заботой ответил:
– Это не случайно. Я хотел это сделать.
– Ты собирался поцеловать меня там? – Дейзи была ошеломлена.
Замолчав, она встретилась с ним взглядом, в его глазах плясали смешинки.
Он вовсе не смутился, его это развеселило.
– Тебя это шокирует? – спросил он. – А я думал, ты очень начитанная.
– Да, но о таком никто не писал. Мэтью пожал плечами, глаза его блестели.
– В делах литературы ты для меня авторитет.
– Ты надо мной смеешься, – сказала она.
– Немного, – прошептал Мэтью и снова поцеловал ее живот.
Ее ноги судорожно дернулись под напором его рук. Почувствовав, что его рот странствует по ее бедру, Дейзи начала нервно болтать.
– В н-некоторых романах, конечно, были определенные части... – Она судорожно вздохнула, когда Мэтью легко нажал зубами на внутреннюю поверхность ее бедра. – ...но я... но они б-были написаны так завуалировано, что я не с-совсем поняла... о, пожалуйста, я думаю, что тебе не следует делать это...
– А это?
– Определенно нет. – Дейзи извивалась, стараясь вырваться.
Но, взяв ее под колени, Мэтью развел ее бедра и делал языком грешные вещи. Дейзи задрожала, когда он нашел чувствительную точку, которой касался прежде. Его рот был нежным, горячим и требовательным, Мэтью ласкал ее, пока волны экстаза не захлестнули Дейзи, разливаясь оттого набухшего бугорка. Она умоляла Мэтью остановиться, но он продолжал сладкую муку, пробираясь все глубже, и вдруг тугая пружина наслаждения распрямилась, и Дейзи закричала от восторга.
Не скоро Мэтью подвинулся вверх. Она отчаянно цеплялась за него, обвив руками и ногами. Он устроился между ее широко распахнутых бедер, дрожа от нетерпения. Одним выпадом он вторгся в нее, успокаивая и бормоча ласковые слова, и продвигался вперед. Когда они окончательно слились, Мэтью замер, стараясь больше не причинять ей боли, Дейзи упивалась незнакомым чувством: она всецело во власти Мэтью, совершенно беспомощна... и в то же время сейчас он полностью принадлежит ей. Она знала, что наполняет его разум и сердце точно так же, как он заполнил ее тело. Стремясь дать ему то же наслаждение, какое он дарил ей, Дейзи подняла бедра ему навстречу.
– Дейзи... нет, подожди…
Она выгибалась снова и снова, стремясь быть ближе к нему. Застонав, Мэтью начал медленно продвигаться вперед. Прижавшись губами к ее рту, он содрогнулся, достигнув кульминации.
Оба долго молчали. Мэтью прижал ее голову к своему плечу, потом осторожно отстранился, поцелуем заглушив ее протест.
– Позволь мне поухаживать за тобой.
Дейзи не поняла, что он имел в виду; но, обессиленная, лежала, закрыв глаза, когда он поднялся с кровати. Мэтью вскоре вернулся с влажной салфеткой, аккуратно промокнул ее покрытое испариной тело и разгоряченную влажную плоть между бедрами.
Когда он опустился рядом с ней, Дейзи всем телом прижалась к нему, вздохнув от удовольствия, когда он накрыл ее одеялом. Она искала удобную позу, пока не прильнула ухом к его груди и замерла, вслушиваясь в стук сердца.
Дейзи полагала, что будет сгорать от стыда, запершись в его спальне и потребовав, чтобы он ее соблазнил. Вместо этого она чувствовала себя победительницей. Она словно балансировала на грани новой интимной близости, которая выходила за рамки физической.
Она хотела знать о Мэтью все – никогда и ни к кому она не испытывала такого пожирающего ее любопытства. Но вероятно, нужно проявить немного терпения, пока они оба выберут время, чтобы привести в порядок свои отношения.
Свернувшись под теплым одеялом, Дейзи почувствовала неодолимое желание заснуть. Она никогда не предполагала, что так приятно лежать в объятиях мужчины, вдыхая его запах. Его сила станет ей защитой.
– Не спи, – услышала она предупреждение Мэтью. – Тебе нужно выбраться отсюда.
– Я не сплю, Я просто… – она широко зевнула, – ...прикрыла глаза. Только на минуту.
Его рука прошлась по ее волосам, скользнула на спину. Этого было достаточно, чтобы убаюкать ее, и Дейзи пропалилась в сладкое забвение.
Дейзи проснулась от стука дождя по крыше и дуновения влажного ветерка из открытого окна. Гемпширcкая погода решила охладить весенний день прохладным душем. Обычно он длился не больше получаса, и земля потом благоухала свежестью. Молча рассматривала Дейзи незнакомую обстановку, мужскую спальню, мускулистое нагое тело рядом. Чье-то дыхание шевелило ей волосы. Она напряглась от удивления и тут же все вспомнила. Она лежала тихо, раздумывая, проснулся ли Мэтью. Его дыхание не менялось, но вскоре его рука скользнула по ее телу. Он мягко прижал ее спиной к себе, оба в тишине смотрели на дождь за окном. Дейзи пыталась вспомнить, когда в своей жизни чувствована себя такой защищенной и удовлетворенной. Нет, решила она, ничто не может сравниться с этим.
Почувствовав, как ее губы дрогнули в улыбке, Мэтью пробормотал:
– Ты любишь дождь.
– Да. – Она медленно скользила ступней по его ноге. – Кое-что всегда лучше делать в дождь. Например, читать. Или спать. Или... это.
– Лежать в постели со мной? – В его голосе слышались веселые нотки.
Дейзи кивнула:
– Кажется, что мы одни на всем свете.
Он провел пальцем по ее ключице, потом по шее.
– Я причинил тебе боль, Дейзи? – прошептал он.
– Да, было довольно неприятно, когда ты... – Она замолчала и покраснела. – Но я этого ожидала. Подруги говорили, что после первого раза будет лучше.
Мэтью кончиками пальцев провел по раковине ее уха, по пылающей щеке. С улыбкой в голосе он сказал:
– Я сделаю все, что от меня зависит.
– Ты жалеешь, что это случилось? – Ее пальцы напряженно сжались, пока она ждала ответа.
– Господи, нет! – Он поднес ее кулачок к своим губам, поцелуем раскрыл его и прижал ее ладонь к своей щеке. – Я всю жизнь мечтал об этом. И знал, что никогда этого не получу. Я удивлен. Даже шокирован. Но нисколько не жалею.
Повернувшись, Дейзи прильнула к нему, зажав его бедро между ногами.
Косой дождь выстукивал по крыше веселую мелодию, капельки влетали в окно. От мысли, что придется вылезти из постели, Дейзи поежилась и почувствовала, как Мэтью прикрыл ее плечо одеялом.
– Дейзи, где этот проклятый ключ? – без гнева спросил он.
– Я сунула его в карман твоего сюртука, – с готовностью ответила она. – Разве ты не заметил? Нет?.. Наверное, ты отвлекся в тот момент. – Она провела рукой по его груди, позволив пальцам задеть сосок. – Ты сердишься, что я заперла спальню?
– Я просто в бешенстве, – согласился он. – И настаиваю, чтобы ты делала это каждую ночь, когда мы поженимся.
– А мы собираемся пожениться? – прошептала Дейзи, приподняв голову.
Его глаза потеплели, но в голосе не было и намека на радость.
– Да, поженимся. Хотя ты в один прекрасный день меня возненавидишь.
– Ради всего святого, почему я должна... Ох! —Дейзи вспомнила, как Мэтью сказал ей, что однажды его прошлое настигнет его. – Я никогда не смогу возненавидеть тебя, – сказала она. – Я не боюсь твоих тайн, Мэтью. И встречу их лицом к лицу рядом с тобой. Хотя должна сказать, что меня возмутило, когда ты отказался все объяснить.
Вдруг смех вырвался у него из груди.
– Это первая из привычек, которые будут тебя раздражать.
– Правда? – Она ткнулась в него носом, как любопытный котенок. – Но несносные мужчины мне нравятся больше, чем приятные.
Две морщинки залегли между его темными бровями.
– Такие, как Лландриндон?
– Да, он гораздо приятнее тебя. – Дейзи поймала губами его сосок и тронула языком. – На тебя это действует так же, как на меня?
– Нет, хотя это приятно. – Он взял ее за подбородок. – Лландриндон целовал тебя?
Она кивнула:
– Только раз.
– Тебе это понравилось? – В его голосе зазвенела ревность.
– Я хотела, чтобы понравилось. Я так старалась. – Прикрыв глаза, она прижалась щекой к его ладони. – Но это совсем не похоже на твои поцелуи.
– Дейзи, – прошептал Мэтью и повернулся, пока она совсем не прижалась к нему. – Я стремился не допустить, чтобы это случилось. – Его пальцы исследовали тонкие черты ее лица, прошлись по улыбающимся губам. – Теперь кажется непостижимым, что я сдерживался так долго.
Ее успокоившиеся было нервы снова напряглись.
– Мэтью... что будет дальше? Ты поговоришь с моим отцом?
– Пока нет. Хотя бы из-за того, чтобы соблюсти видимость приличий. Подожду до возвращения из Бристоля. К тому времени большая часть гостей разъедется, и твоя семья сможет пережить эту ситуацию в узком кругу.
– Отец будет вне себя от радости. Но у мамы случится истерический припадок. А Лилиан...
– ...взорвется.
Дейзи вздохнула.
– Мои братья тоже не слишком тебя обожают.
– Правда? – сказал Мэтью с насмешливым удивлением.
Дейзи встревожено смотрела на его покрытое тенью лицо.
– А что, если ты передумаешь? Что, если, вернувшись, ты скажешь, что ошибся и не хочешь жениться на мне?
– Нет…. – Мэтью глад-ил ее густые черные локоны. – дороги назад нет. Я лишил тебя невинности и не собираюсь уклоняться от ответственности.
Рассерженная подбором слов, Дейзи нахмурилась.
– В чем дело? – спросил он.
– Ты так сказал о... своей ответственности... словно тебе придется искупить ужасную ошибку. Не слишком романтично это звучит, особенно в нынешних обстоятельствах.
– А-а... – Мэтыо вдруг улыбнулся. – Я не романтический мужчина, милая. – Он поцеловал ее в изгиб шеи. – Но теперь я отвечаю за тебя. – Дорожка поцелуев пролегла по ее плечу. – За твою безопасность... за твое благополучие... за твою радость... и воспринимаю свою ответственность очень серьезно.
Он поцеловал ее грудь, опалив жаром губ набухшие соски. Его рука раздвинула ее бедра и легла между ними.
Стон удовольствия вырвался из ее горла, и он улыбнулся.
– Ты издаешь такие сладкие звуки, – пробормотал он, – когда я трогаю тебя здесь... и здесь... Твои крики, когда ты напала на меня...
Ее лицо вспыхнуло. Дейзи пыталась сдержаться, но в следующее мгновение он исторг из нее новый беспомощный стон:
– Мэтью...
У нее поджались пальцы, когда его губы двинулись ниже, язык тронул впадинку пупка.
Одеяло, покрывавшее его голову, заглушало его голос.
– Что, болтушка?
– Ты собираешься сделать... – она задохнулась, почувствовав, как он раздвинул ее колени, – ...то что уже делал?
– Похоже, да.
– Но мы уже...
Удивление, что он хочет заняться с ней любовью второй раз подряд, оставило ее. Дейзи почувствовала, как Мэтью нежно касается развилки ее бедер, и ослабела. Изощренные ласки его языка играли с болезненной ранкой, он поднялся выше, пока не заставил ее стонать и всхлипывать: «Да, да... здесь».
Мэтью дразнил ее со сводящей с ума деликатностью, медленно отстранялся, потом быстро возвращался... Дейзи сжала его голову бедрами, не отпуская его, и содрогалась от восторга.
Мэтью прижал ее собственным весом, не давая двигаться. Когда Дейзи пришла в себя, она лежала в его объятиях, стук ее сердца заглушал шум весеннего дождя.