Глава 14
Лаэрд Маклинов повел себя так, будто в грудь ему вонзили кинжал: резко подавшись вперед, он привстал со стула и, простояв так несколько мгновений, рухнул обратно на подушки. По выражению его лица можно было понять, что он разъярен и не верит Джудит.
— Где ты взяла это кольцо? — Голос его дрожал от волнения.
— Оно досталось мне от матери. Она украла его у вас, — спокойно ответила девушка.
— Назови мне имя твоей матери!
Не моргнув глазом, она назвала ему имя.
Дуглас бросился вперед и встал рядом с ней. Лаэрд Маклинов посмотрел на сына, потом на дочь, потом снова на сына… Теперь их сходство становилось для него все более и более очевидным. Он наконец-то поверил словам пленницы.
— Господи милостивый…
— Отец, ты не заболел? — забеспокоился Дуглас.
Ответа не последовало. Йан сделал шаг вперед и встал справа от Джудит. Их руки соприкоснулись. Джудит не знала, смотрит на нее Йан или нет. Она боялась взглянуть на него, думая, что он, должно быть, теперь страшно на нее сердит.
— Ради Бога, что с тобой, отец? — не унимался Дуглас. — Ты выглядишь так, словно увидел перед собой дьявола.
Он явно не слышал признания Джудит. Йан продолжал молчать, из чего девушка заключила, что и он тоже ничего не слышал.
Она была полна решимости заключить с отцом сделку. В обмен на ее молчание о первой его жене он должен будет отпустить Йана и всех остальных воинов восвояси. Если ему снова хочется жениться, пусть будет так! Она не станет мешать…
— Почему вы отказались от меня?
Джудит аж вздрогнула. Этот вопрос вырвался у нее сам собой. Какое ей дело, отказался он от нее или нет? Боже правый, это прозвучало как обида маленькой несмышленой девочки.
— Я не знал, — растерянно ответил лаэрд и запустил пальцы в свою роскошную шевелюру. — Я поклялся себе никогда больше не возвращаться в Англию. Твоя мать знала, что я не нарушу клятвы. После ее смерти я никогда о ней не вспоминал. Отрекся от прошлого…
Джудит подошла вплотную к краю стола и, наклонившись вперед, прошептала:
— Она жива.
— Боже правый… — только и смог вымолвить Маклин.
— Если вы хотите снова жениться, я не скажу отцу Лэггану, что у вас уже есть одна жена. Мне все равно. Но взамен вы должны отпустить Мэйтлендов.
Джудит не стала ждать, пока он даст ей это обещание, и отошла от стола.
Лаэрд Маклинов подумал, что хватит с него на сегодня сюрпризов. Он был буквально раздавлен той новостью, которую ему только что сообщила дочь.
— Отец, что происходит? — не на шутку встревожился Дуглас.
Лаэрд стряхнул с себя оцепенение и, повернув голову, взглянул на сына.
— У тебя есть сестра, — проговорил он хриплым от волнения голосом.
— Сестра?
—Да.
— Где?
— Она сейчас стоит перед тобой.
Дуглас повернулся и недоуменно уставился на Джудит. Та тоже посмотрела на него.
Брату потребовалось немало времени, чтобы переварить это известие. Похоже, оно его не слишком обрадовало, более того — повергло в смятение.
— Я не хочу видеть тебя в своей постели, — заикаясь, пробормотал он и выдавил из себя улыбку. — Неудивительно, что ты испытала такое отвращение, когда я попытался…
Он не стал продолжать, почувствовав, что Йан внимательно прислушивается к каждому его слову. Но было поздно.
— Что именно ты пытался сделать, Дуглас? — устрашающе мягким голосом произнес Йан. Дуглас перестал улыбаться.
— Я же не знал, что она — ваша жена, Мэйтленд, — начал было оправдываться он. — И уж точно не знал, что она моя сестра, когда пытался ее поцеловать.
Но Йана его оправдания ничуть не тронули. Схватив Дугласа за шиворот, он одним движением руки отшвырнул его к стене.
Лаэрд Маклинов не шевельнулся, видя, как его сын распластался на полу. Внимание его по-прежнему было приковано к дочери.
— Рад, что ты на нее не похожа, — вздохнул он.
Джудит ничего не ответила.
— Значит, она настроила тебя против меня? Девушку удивил этот вопрос.
— Мне сказали, что мой отец погиб, защищая Англию от неверных. И что он был английским дворянином, — покачала она головой.
— Так ты жила вместе с ней все время, пока росла?
— Нет, — ответила Джудит. — Первые четыре года я жила с тетей Милисентой и дядей Гербертом. Милисента — сестра моей матери, — прибавила она в конце.
— Почему же ты не жила с матерью?
— Она меня видеть не могла. Долгое время мне казалось, что причина этого кроется в том, что я невольно напоминаю ей о человеке, которого она когда-то любила. И только когда мне исполнилось одиннадцать лет, я узнала всю правду. Моя мать ненавидела меня, потому что я была частицей вас.
— А что тебе сказали еще?
— Мне сказали, что вы выгнали мать, потому что узнали о ее беременности и не желали ни ее, ни меня.
— Ложь, — прошептал лаэрд. — Я ничего не знал о тебе. Бог тому свидетель, я ничего не знал.
Его страстная речь оставила Джудит равнодушной.
— Если вы отпустите нас домой, — повторила она, — я не расскажу священнику, что у вас уже есть жена. Отец покачал головой.
— Нет, я не женюсь снова. Я слишком стар, чтобы брать на душу такой грех перед лицом Господа. С удовольствием оставлю все, как есть.
Затем он повернулся к Йану.
— Ты знал о том, что я — отец Джудит, когда женился на ней?
— Да.
Джудит так и ахнула. Однако очень скоро она оправилась от изумления. Йан, очевидно, лгал лаэрду, и ей еще предстоит выяснить почему. «Если, впрочем, он когда-либо снова заговорит со мной», — поправила себя Джудит. Она все еще не могла заставить себя взглянуть на мужа. Ей хотелось рыдать от стыда за то, что она недостаточно доверяла ему и в свое время не рассказала всей правды.
— Тогда почему же ты искал союза с Дунбарами? — спросил Маклин. — Или этот негодяй мне солгал?
— Дунбары обратились к нам первыми, — объяснил Йан. — Я встретился с их лаэрдом на нейтральной территории, чтобы обсудить возможность союза, но это было еще до того, как я узнал, что моя жена — твоя дочь.
— А когда убедился в этом? Йан пожал плечами.
— К тому времени для меня уже не было секретом, какую игру ведут Дунбары. Им нельзя доверять. Поэтому я и послал к вам гонца.
— Ты женился на моей дочери потому, что я ее отец?
— Да.
Маклин кивнул, довольный откровенностью Йана.
— Ты хорошо с ней обращаешься?
Йан не ответил. Джудит подумала, что, вероятно, ответа ждут от нее.
— Он очень хорошо со мной обращается, — сказала она. — Я бы не осталась с ним, если бы он обращался со мной плохо. Маклин улыбнулся.
— Ты храбрая девушка. И это мне нравится.
Джудит поблагодарила его за комплимент, хотя и понимала, что не далее чем пять минут назад этот человек утверждал, будто ее смелость ему не по душе. Он сам себе противоречил, и теперь никакие комплименты не заглушат ее боли.
Девушка заметила, что глаза у отца затуманились, но не могла понять почему.
— А когда ты узнала обо мне? — неожиданно поинтересовался Дуглас. — Ты с одиннадцати лет знала, что у тебя есть старший брат?
Внезапно Джудит стало стыдно за свою мать.
— Я не знала о тебе… до сегодняшнего дня, — прошептала она. — Мать никогда не рассказывала мне о тебе.
Дуглас пожал плечами, сделав вид, что ему, в сущности, все равно, однако обида в его взоре не ускользнула от Джудит. Пытаясь утешить брата, она коснулась его руки.
— Скажи спасибо, Дуглас, что она оставила тебя здесь. Тебе повезло больше, чем мне.
Дугласа тронуло ее сочувствие. Он прочистил горло, чтобы снять внезапно возникший спазм, и произнес:
— Я бы заботился о тебе, как подобает старшему брату. Можешь мне поверить, Джудит.
Девушка кивнула и хотела было ответить, что верит, но тут вмешался отец.
— Я хочу, чтобы некоторое время ты побыла со мной и Дугласом, — сказал он.
— Нет, — резко возразил Йан. — Джудит, выйди во двор и жди меня там. Я хочу кое-что обсудить с твоим отцом.
Не колеблясь ни секунды, Джудит повернулась и зашагала к выходу. Лаэрд Маклинов проводил ее взглядом, помолчал какое-то время, а затем резко вскочил на ноги.
— Я бы никогда не нарушил свою клятву ради того, чтобы вернуться в Англию, — громко крикнул он. — И конечно же, не вернулся бы туда за женой.
Джудит даже не обернулась. Ее так трясло, что она боялась упасть. Только бы ей успеть выбраться наружу!
— Я бы не вернулся ни ради земель, ни ради титула, ни ради всего золота Англии.
Джудит не отзывалась. Она прошла уже полпути, когда отец позвал ее:
— Джудит Мэйтленд!
Девушка остановилась и не спеша обернулась. По щекам ее катились слезы, но она не замечала их. Руки ее были крепко сжаты — чтобы никто не заметил, как сильно они трясутся.
— Я бы нарушил клятву лишь ради дочери, — крикнул отец. — О да, я бы вернулся в Англию ради тебя!
Джудит глубоко вздохнула. Ей отчаянно хотелось верить его словам, но она понимала, что необходимо время и расстояние, чтобы отделить ложь от правды.
Грэхем ждал у подножия лестницы, ведущей к выходу. Рядом стояли стерегущие его часовые. Взгляд Джудит встретился со взглядом старейшины, и у девушки тотчас же перехватило дыхание: его презрение к ней было столь очевидно, что она почувствовала себя так, будто старейшина плюнул ей в лицо.
Девушка была уверена, что ее сейчас стошнит. Она выбежала во двор, бросилась в тень деревьев и, рухнув на землю, отчаянно зарыдала.
Ее охватило смятение. Сказал ли ей отец правду? Если бы он знал о ней, предъявил бы на нее права? Смог бы полюбить ее?
О Боже, все эти потерянные годы, ложь, одиночество… А сейчас уже слишком поздно. Она сказала, кто она такая, и Грэхем полным ненависти взглядом дал ей понять, что она потеряла все. Она снова чужая.
— Йан, — вырвалось у нее вместе с рыданием.
Неужели и его она тоже потеряла?
Йан знал, что Джудит сейчас нуждается в нем. Он понимал, что причинил ей боль своим признанием в том, что женился на ней потому, что она из рода Маклинов. И он, конечно же, пошел бы сейчас к ней, если бы не необходимость как-то уладить дело с ее отцом. Он считал, что безопасность Джудит важнее ее оскорбленных чувств.
— Ты использовал мою дочь, чтобы добраться до меня, да? — спросил лаэрд Маклинов, тщетно пытаясь придать своему голосу оттенок ярости. — Хотя, как знать, — окажись я на твоем месте, может быть, поступил точно так же.
И тут Йан окончательно вышел из себя. Протянув через стол руку, он схватил отца Джудит за плечи и стащил со стула, приподняв над полом. Дуглас рванулся было на защиту, однако Йан ударом кулака отбросил его назад.
— Я женился на Джудит, чтобы защитить ее от тебя, негодяй, — прорычал он и швырнул Маклина обратно на стул. — Теперь мы с тобой вынуждены прийти к какому-то соглашению, или — клянусь Богом — я убью тебя.
Лаэрд Маклинов поднял руку, остановив своих людей, стоявших неподалеку и готовых броситься на Йана.
— Все вон! — приказал он сурово. — Это дело касается только меня и лаэрда Мэйтлендов. Дуглас, ты можешь остаться.
— Патрик тоже останется, — предупредил Йан.
— Я ухожу, — крикнул Грэхем.
— Как хочешь, — согласился лаэрд Маклинов. Голос его казался уставшим. Подождав, пока уйдут его воины, он выпрямился и посмотрел на Йана. — С чего это ты решил, что тебе нужно защищать ее от меня? Я все же ее отец.
— Сам прекрасно знаешь почему, — ответил Йан. — Ты выдал бы ее за одного из Дунбаров, а я не мог этого допустить.
Лаэрд Маклинов не стал спорить, так как понимал, что Йан говорит правду. Он и впрямь выдал бы Джудит замуж за одного из Дунбаров, чтобы еще больше упрочить их союз.
— Я бы сначала спросил ее согласия, — пробормотал он и уселся снова, откинувшись на спинку стула. — Господи, как трудно это осознать. У меня есть дочь…
— И жена, — напомнил ему Йан. Лицо Маклина потемнело.
— Да, жена, — согласился он. — Эта женщина бросила меня. И это было сделано под предлогом того, что она отправляется в Англию — повидать своего больного брата. Я сразу понял, что не стоит ждать ее возвращения. И был счастлив от нее избавиться. Когда мне сказали, что она умерла, мне захотелось устроить праздник по этому поводу. Если это грех, то я был готов стать грешником. Никогда больше не встречал такой женщины, — прибавил он со злостью. — Ни до, ни после. У нее нет совести. Живет лишь для собственного удовольствия и больше ни для чего. Она была настолько жестока к собственному сыну, что я вынужден был постоянно защищать мальчика.
— А Джудит некому было защитить.
— Это я понимаю, — кивнул Маклин. Лицо его вдруг стало больным и старым. — Она сказала, что первые годы жила с теткой. А что случилось потом? Она жила с матерью?
— Да.
— А брат моей жены? Пьяница?
— Он тоже жил вместе с ними. Дядя и тетя старались как можно больше заботиться о девочке. Шесть месяцев в году она жила у них, шесть месяцев — в аду.
— Странное распределение, — покачал головой Маклин. — Я никогда не смогу ей этого возместить. Никогда… — Голос его осекся. Он притворился, будто его разбирает кашель. — Мы заключим союз, Йан, если ты все еще хочешь это сделать. Дунбары, конечно, взбунтуются, но мы сумеем справиться с ними и заставим вести себя подобающим образом. Теперь они будут зажаты между нами. Но у меня к тебе есть одна просьба.
— Какая?
— Я хочу, чтобы Джудит немного погостила у меня. Мне бы хотелось получше узнать ее.
Он еще не успел закрыть рот, а Йан уже отрицательно качал головой.
— Моя жена останется со мной, — твердо заявил он.
— А ты позволишь ей навещать меня иногда?
— Только Джудит может принять подобное решение, — возразил Йан. — Я не стану ее ни к чему принуждать.
— Но не станешь и препятствовать? — уточнил Маклин.
— Нет, — уступил Йан. — Если она захочет повидать вас снова, я непременно ее к вам привезу.
— Йан Мэйтленд, ты даешь обещания, не обладая достаточной властью, — выкрикнул Грэхем. — Заключать союз или нет, решает Совет, а не ты.
Йан обернулся и посмотрел на старейшину.
— Мы обсудим это позже, — отрезал он.
— Старик, ты должен быть благодарен тому, что моя дочь заговорила как раз вовремя, — крикнул Грэхему Маклин. Он встал на ноги, уперся кулаками в стол и подался вперед. — Она спасла твою жалкую шкуру. Уже не первый год у меня руки чешутся разорвать тебя на куски. И я так и сделаю, если вдруг узнаю, что ты плохо обращаешься с Джудит. — Он яростно уставился на своего противника. — О, я заметил, как изменился ты в лице, когда услышал, что она из рода Маклинов. Тебе это пришлось не по душе, правда? Тебя, должно быть, сильно раздражает то, что ваш лаэрд женился на моей дочери. А впрочем, это не важно, — гневно продолжил Маклин. — Только посмей ее обидеть — я задушу тебя собственными руками, клянусь Богом!
— Отец, а что, если Джудит хочет остаться здесь, с нами? — спросил Дуглас. — Возможно, она не хочет возвращаться домой с Йаном? Тебе следует спросить ее об этом.
Вспышка братской заботы со стороны Дугласа не произвела на Йана ни малейшего впечатления.
— Она поедет со мной, — повторил он. Дуглас не сдавался.
— Ты позволишь ему увезти ее, если она этого не хочет?
— Позволю? — Впервые за все время разговора Маклин улыбнулся. — Кажется, Йан собирается делать то, что ему заблагорассудится, черт побери! — Он снова повернулся к лаэрду Мэйтлендов. — Возможно, вначале у тебя на уме был хитрый план, но где-то по дороге ты и вправду влюбился в нее, да?
Йан не пожелал ему отвечать. Но Дуглас не унимался.
— Ты любишь Джудит?
Йан вздохнул. Парень оказался дьявольски настырным.
— Ты серьезно считаешь, что я смог бы жениться на женщине из рода Маклинов, если бы не любил ее?
— Добро пожаловать в семью, сынок, — усмехнулся лаэрд Маклин.
Йан нашел Джудит довольно далеко от замка Маклинов. Девушка стояла на обочине дороги, прислонившись к дереву. В небе ярко светила луна, и Йану хорошо было видно, как бледна его возлюбленная.
— Джудит, пора ехать домой, — окликнул он ее.
— Да, конечно, — ответила она, не двигаясь с места. Йан подошел поближе. Девушка подняла глаза, и он увидел, что она плакала.
— С тобой все в порядке? — спросил Йан озабоченным голосом. — Я понимаю, это было тяжелое испытание…
— Как ты думаешь, он мне солгал или сказал правду? — спросила сквозь слезы Джудит. — В прошлом было так много лжи, что я уже не могу отличить ее от правды. Но ведь на самом деле это не имеет значения, правда? Обретенное знание не может возместить потерянных лет.
— Я думаю, для тебя оно все же имеет значение, — возразил Йан. — Мне кажется, твой отец сказал правду. Если бы он знал, что ты есть на свете, то обязательно приехал бы за тобой.
Джудит оторвалась от дерева и расправила плечи.
— Ты, наверное, сердишься на меня. Мне следовало бы сразу рассказать тебе, кто мой отец.
— Джудит…
— Но я боялась, что ты отвернешься от меня, если узнаешь правду… — Вдруг до нее дошло, что Йан совсем не сердится. — Почему ты не огорчен? — удивилась она. — Эта новость должна была потрясти тебя. И зачем ты солгал моему отцу?
— Когда я солгал?
— Когда сказал ему, будто знал, что я его дочь.
— Я не лгал. Я знал это еще до того, как женился на тебе.
— Не может быть! — воскликнула Джудит.
— Поговорим об этом позже, — предложил Йан.
Но девушка покачала головой. Ей хотелось говорить об этом сейчас. Она чувствовала себя так, словно земля ушла у нее из-под ног.
— Если ты знал… то почему женился на мне?
Йан потянулся было к ней, но Джудит сделала шаг назад.
— Джудит, я не собираюсь сейчас говорить об этом. Боже, голос его звучал так спокойно и рассудительно!
— Ты меня использовал.
— Я тебя защитил.
— Тебе нужен был этот союз. И это единственная причина, по которой ты на мне женился. Я думала, о Боже, думала, что так как ты ничего не получаешь в результате этой женитьбы, то, наверное, просто хочешь меня, что ты… — Голос ее осекся, и она затряслась в рыданиях. Ей стало тошно от одной только этой мысли. И еще — от собственной наивности. — Я была такой дурой, — вскричала она. — Я и вправду думала, что смогу здесь прижиться. Верила, что меня признают своей и уже не будет иметь значения, кто мои мать и отец…
Она остановилась, чтобы перевести дыхание, а затем продолжила:
— Впрочем, мне некого винить, кроме самой себя, за такие глупые мысли. Меня никогда здесь не примут, и я не поеду с тобой, Йан. Ни сегодня, ни завтра. Никогда.
— Если ты чего-то и не будешь делать, так это повышать на меня голос, — приказал Йан леденяще тихим голосом. — Но домой ты со мной поедешь. И немедленно.
Он действовал с быстротой молнии. Девушка не успела опомниться, как обе ее руки стиснула его ладонь. Прежде чем она попыталась оказать сопротивление, Йан рванул ее на себя и потащил обратно к замку.
Джудит прекратила вырываться, только когда вспомнила о Фрэнсис Кэтрин. Подруга нуждалась в ней.
Йан остановился у края поляны.
— Не смей плакать, — приказал он.
— Ты разбил мне сердце.
— Я же его и починю.
Джудит чуть было не разрыдалась. Однако вид воинов, собравшихся во дворе замка, заставил ее сдержать свои слезы. Твердо решив не упасть в грязь лицом перед Маклинами, она ускорила шаг, чтобы не отставать от мужа.
Грэхем и Патрик уже сидели верхом на конях и ждали сигнала к отъезду. Йан не позволил Джудит ехать в одиночку. Отдав повод ее коня брату, он приподнял девушку над землей и усадил на спину своего жеребца. Затем он вскочил в седло сам, устроил Джудит у себя на коленях и поскакал вперед.
Сначала они проскакали мимо Грэхема. Как только Джудит встретилась со старейшиной взглядом, тот отвернулся. Она также опустила глаза и, сжав кулаки, попыталась подавить свои чувства, чтобы не дать им отразиться на лице. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь заметил, как ей больно.
Но Йан все-таки заметил, что Грэхем нанес оскорбление его жене. Он пришел в такую ярость, что едва удержался от того, чтобы тотчас же не нанести ответный удар. Крепко прижав жену к груди, он нагнулся и прошептал ей на ухо:
— Мы принадлежим друг другу, Джудит. Все остальное не имеет значения. Помни об этом.
Он и сам не понимал смысла своих слов до тех пор, пока не произнес их вслух. Неприятное чувство скованности как рукой сняло. Любовь к Джудит позволяла ему ощущать себя невероятно сильным человеком. Нет такой проблемы, с которой они не справились бы, пока будут вместе. Он вспомнил, как Джудит сказала однажды, что ей хотелось бы делиться с ним своими заботами. До сих пор он не давал ей такой возможности. А ведь подразумевалось, что он тоже будет делиться с ней своими заботами. Господи, тогда он самонадеянно посмеялся над этой идеей, полагая, что только он один должен принимать все решения, решать все проблемы, отдавать все приказы. В ее обязанности входило лишь сообщать ему о своих затруднениях, а уж он бы о них позаботился должным образом.
Йан не мог понять, за что она его так любит. Это было настоящее чудо. Он совсем не чувствовал себя достойным ее любви, черт возьми! Однако достоин он или нет — сердце этой девушки принадлежит ему. И он не уступит ее никому. Никогда.
Неожиданно Джудит подняла на него глаза — так, как если бы он высказал эту мысль вслух.
— Я не стану жить с человеком, который меня не любит, — прошептала она, явно ожидая проявления гнева или раскаяния с его стороны.
Но ей не суждено было дождаться ни того ни другого.
— Ладно, — только и произнес Йан.
Джудит отвернулась. Йан понимал, что девушка сейчас не в том состоянии, чтобы выслушивать какие бы то ни было объяснения, — с ними придется подождать до завтра.
— Закрой глаза и отдыхай, — приказал он. — Ты выбилась из сил.
Джудит хотела так и сделать, но вдруг заметила в темноте какое-то копошение. Она замерла, схватила Йана за руку и крепко прижалась к его груди. Деревья, окружавшие их, оживали прямо на глазах. В лунном свете двигались тени — тени воинов Мэйтлендов.
Их было так много, что Джудит даже не стала считать Воины были одеты в боевые доспехи. Отряд возглавлял Рэмси. Он выехал вперед и стал ждать, когда лаэрд объяснит ему, что произошло.
«Значит, Йан все-таки прибыл сюда не один», — подумала Джудит. Его люди, очевидно, ждали его команды, чтобы вступить в битву. Девушка была рада, что ей удалось предотвратить войну, и спрашивала себя, сколько жизней было бы загублено, если бы она смолчала во время разговора с отцом.
На протяжении всего оставшегося пути Джудит и Йан не перекинулись ни словом. Когда они прибыли домой, Джудит заявила Йану, что не хочет спать с ним в одной постели. Тот поднял ее на руки и отнес в спальню. Девушка была слишком уставшей, чтобы бороться, и уснула прежде, чем Йан снял с нее одежду…
А тот не мог оторвать от нее взгляда. Он держал ее в своих объятиях, гладил, прижимался к ее телу, целовал и уже под самое утро овладел ею.
Сначала Джудит была еще слишком сонной, чтобы протестовать, а потом уже было поздно — страсть поглотила и ее. Его поцелуи были так чудесно горячи на ее губах. Его руки гладили ее бедра, мягкими движениями раздвигая их. Его пальцы проникли в ее горячее лоно, и в тот же момент его язык вторгся ей в рот. Джудит застонала от наслаждения. Она взволнованно задвигалась и прижалась к мужу. А тому большего поощрения и не требовалось. Йан лег между ее бедрами и глубоко вошел в нее. Она выгнулась дугой ему навстречу и обвила руками его шею, чтобы притянуть поближе к себе. Движения его были медленны, расчетливо неторопливы. Эта сладкая пытка сводила ее с ума. Она плотнее обвила своими ногами его ноги и еще сильнее задвигала бедрами, чтобы ускорить движения.
К завершению они пришли вместе. Йан издал глухое рычание и рухнул на Джудит. Та крепко прижала его к себе и держала так, пока волны экстаза не схлынули с ее души. После этого она уткнулась в его плечо и разрыдалась.
Йан перекатился на бок и принялся шептать ей слова утешения. Делал он это до тех пор, пока не почувствовал, что девушка расслабилась и уснула. Тогда Йан закрыл глаза и, совершенно опустошенный, последовал ее примеру.
На следующее утро он покинул спальню за целый час до того, как проснулась Джудит. Когда домоправительница поднялась наверх, чтобы позвать хозяйку, и тихо постучала в дверь, окликая ее по имени, Джудит только закончила одеваться. Она надела бледно-розовое платье и пригласила Хелен войти. Вошедшая взглянула на одежду Джудит и резко остановилась.
— Вы не надели наш плед, — вырвался у нее возглас удивления.
— Да, не надела, — ответила Джудит, ничего больше не объясняя. — О чем вы хотели со мной поговорить?
— Старейшины… — замялась Хелен.
— Смелее, — подбодрила ее Джудит.
— Они ждут вас в зале, хотят побеседовать с вами. Значит, это правда? Ваш отец…
Хелен никак не могла выговорить это имя. Джудит сжалилась над ней.
— Мой отец — лаэрд Маклинов.
— Не ходите вниз, — воскликнула Хелен. — Вы выглядите ужасно бледной. Ложитесь обратно в постель. Я скажу им, что вы больны.
Джудит покачала головой.
— Я не хочу ни от кого прятаться, — ответила она и направилась к двери. — Разве Совет не нарушил одно из своих священных правил, обратившись ко мне официально?
Хелен кивнула.
— Вероятно, они слишком сердиты для того, чтобы помнить о собственных правилах. И потом, до этого они все же позволили уже одной женщине предстать перед ними. Вашей Фрэнсис Кэтрин. Разговоры об этом не утихали целую неделю.
Джудит улыбнулась.
— Фрэнсис Кэтрин рассказала мне, что они пытались заставить ее отказаться от мысли послать за мной гонцов. Вероятно, теперь они готовы свернуть ей шею: я ведь доставила вам столько неприятностей. Хелен покачала головой.
— Вы вовсе не доставили нам никаких неприятностей. Джудит похлопала ее по руке.
— Муж ждет меня вместе со старейшинами?
Хелен вновь покачала головой. Ей с трудом удавалось справляться со своими чувствами. Голос ее дрожал, когда она ответила хозяйке:
— Он сейчас как раз возвращается из дома брата. Грэхем послал гонца ему навстречу. Они ведь не вышлют вас обратно, правда?
— Мой отец — их враг, — напомнила Джудит. — Не могу представить себе, чтобы им захотелось вдруг оставить меня здесь.
— Но ваш муж — наш лаэрд, — прошептала Хелен. — Несомненно…
Джудит не хотелось говорить о Йане. Хелен же все больше расстраивалась. Слезы ручьями катились по ее щекам. Джудит сожалела, что стала поводом для ее огорчения, но не знала, чем утешить бедную женщину. Она не могла сказать Хелен, что все будет в порядке, потому что это выглядело бы смехотворной ложью.
— Я переживу это, — сказала она. — И вы тоже. — Джудит выдавила из себя улыбку, слегка пощипала щеки, чтобы вернуть им немного краски, и вышла из спальни.
Йан переступил порог замка как раз в тот момент, когда она спускалась по лестнице. Чувствовалось, что при виде ее он испытывает облегчение. Джудит не знала, как это понимать.
— Мне хотелось бы поговорить с тобой, Йан, — окликнула она его. — Мне надо сообщить тебе кое-что.
— Не сейчас, Джудит, — ответил он. — Нет времени.
— А ты найди время, — настаивала Джудит.
— Ты нужна Фрэнсис Кэтрин, жена. Джудит мгновенно преобразилась и мигом спустилась с лестницы.
— Ребенок?
Йан кивнул.
— Хелен! — позвала Джудит.
— Я все слышала, миледи, — откликнулась та. — Сейчас соберу кое-какие вещи и спущусь следом за вами.
Джудит схватила Йана за руку, но тут же спохватилась и попыталась отстраниться. Однако он ей не позволил этого сделать. Повернувшись, Йан открыл перед девушкой дверь и слегка подтолкнул ее в спину.
Старейшины обсуждали что-то, стоя у камина. Йан сделал вид, что не замечает их.
— Сколько времени у нее продолжаются схватки? — спросила Джудит.
— Патрик не сказал. Он так взбудоражен, что совсем не может связно говорить.
И Йан не преувеличивал. Муж Фрэнсис Кэтрин встретил их в дверях.
— Она хочет, чтобы я привел священника, — выпалил он, как только увидел их на пороге. — Боже милостивый, это моя вина…
Джудит не знала, что на это ответить. Йан лишь покачал головой.
— Возьми себя в руки, Патрик, — приказал он. — Ей не будет никакого проку от того, что ты развалишься на куски.
— Это я во всем виноват, говорю тебе, — повторил Патрик страдальческим шепотом.
— Черт, — пробормотал Йан. — Конечно же, ты. Ты уложил ее в свою постель…
— Не в этом дело, — перебил его Патрик.
— А в чем же? — спросил Йан, когда брат замолчал.
— Я вызвал у нее эти схватки. Мы говорили с ней об отце Джудит, и Фрэнсис Кэтрин сказала мне, что знает о нем уже много лет. Я немного рассердился на нее за то, что она до сих пор ничего мне не рассказывала, и, кажется, слегка повысил при этом голос.
Патрик неловко загораживал Джудит дверь, признаваясь в своем проступке брату. В конце концов та оттолкнула его и вбежала в дом.
Увидев Фрэнсис Кэтрин, она остановилась. Подруга сидела у стола, расчесывая волосы. Выглядела она при этом ужасно спокойной. Да еще и напевала что-то себе под нос.
Заметив Джудит. Фрэнсис Кэтрин улыбнулась и знаком велела ей закрыть за собой дверь.
— Передай мне вон ту ленточку, — попросила она. — Ту розовую, что лежит на кровати, если тебе не трудно…
Джудит выполнила просьбу подружки. И только тогда обратила внимание на свои трясущиеся руки.
— Как ты себя чувствуешь, Фрэнсис Кэтрин? — спросила она тревожным шепотом.
— Спасибо, чудесно!
Целую минуту Джудит пристально смотрела на подругу.
— У тебя и вправду начались схватки или ты просто притворяешься?
— Если бы их и не было, я бы все равно притворилась, — ответила Фрэнсис Кэтрин.
Подойдя к столу, Джудит рухнула на стул, стоящий напротив стула подруги. Глубоко вздохнув, она попыталась унять сердцебиение и спросила у Фрэнсис Кэтрин, что, черт возьми, означает ее нелогичный ответ.
Та с удовольствием объяснила.
— У меня начались боли, — сказала она. — Но даже если бы и не начались, я все равно бы притворилась, что начались, — просто чтобы разозлить Патрика. Я ухожу от него, Джудит. Ни один мужчина не смеет кричать на меня, даже муж. Можешь помочь мне упаковать мои вещи.
Джудит расхохоталась.
— Ты хочешь уйти сейчас или после того, как родится ребенок?
Подруга улыбнулась.
— После, — сказала она. — Я совсем не боюсь родов, — прибавила она шепотом, резко меняя тему. — Правда, странно? Я боялась все эти месяцы, но сейчас совершенно не боюсь.
— Тогда зачем же ты послала за священником?
— Чтобы Патрику было чем заняться. Джудит не поверила подруге.
— Ты хотела попугать Патрика, да?
— И попугать тоже, — призналась Фрэнсис Кэтрин.
— Оказывается, в тебе сокрыто злобное начало, Фрэнсис Кэтрин, — заявила Джудит. — Ты умышленно приводишь в ужас своего мужа. А теперь быстренько позови его в дом и попроси у него прощения.
— Ладно, — пообещала подруга. — Для тебя это было трудное испытание?
Она так быстро перескакивала с одного на другое, что Джудит потребовалась целая минута, чтобы ответить на ее вопрос.
— Мой отец — красивый мужчина, — усмехнулась она.
— Ты плюнула ему в глаза?
— Нет.
— Расскажи, что произошло, — потребовала подруга. Джудит покачала головой.
— Не собираюсь тебе ничего рассказывать до тех пор, пока ты не поговоришь со своим мужем. Разве не слышишь, как он мечется там за дверью? Стыдись!
Но тут Фрэнсис Кэтрин почувствовала внезапную боль в животе. Она уронила щетку и схватила Джудит за руку. Вскоре боль прошла, но девушка по-прежнему тяжело дышала. Джудит мысленно считала секунды, в течение которых продолжались схватки.
— Эти уже гораздо сильнее предыдущих, — прошептала Фрэнсис Кэтрин. — Однако возникают они все еще через довольно крупные промежутки времени. Вытри мой лоб, Джудит, а потом скажи Патрику, что я готова выслушать его извинения.
Джудит поспешила выполнить ее просьбу. Она решила подождать снаружи, чтобы парочка смогла поговорить наедине. Йан сидел на каменном выступе и наблюдал за ней.
— Никогда не видел брата в таком состоянии, — заметил он.
— Он любит свою жену, — ответила Джудит. — И переживает за нее.
Йан пожал плечами.
— Я тоже тебя люблю, но абсолютно уверен, что не стану вести себя, как Патрик, когда ты соберешься подарить мне сына или дочь.
Он произнес эти слова столь небрежно, что они застали Джудит врасплох.
— Что ты только что сказал? — рассеянно спросила она. Йан притворился раздраженным.
— Я сказал, что не собираюсь терять самообладание подобно Патрику…
— Но прежде, — перебила Джудит, — ты сказал, что любишь меня. И сказал всерьез.
— Я всегда говорю серьезно, — сообщил Йан. — И ты это знаешь. Джудит, как ты думаешь, сколько времени продлятся эти роды?
Девушка пропустила его вопрос мимо ушей.
— Ты не любишь меня, — заявила она с пафосом. — Я была просто жертвой, которую тебе пришлось принести, чтобы добиться этого союза. — И не дав ему ответить, продолжила: — Меня выдало кольцо, да? Оно похоже на то, которое носит Дуглас, и ты узнал его.
— Кольцо действительно показалось мне знакомым, но прошло довольно много времени, прежде чем я вспомнил, где его видел.
— Когда именно ты вспомнил?
— Когда мы были на кладбище, — сказал Йан. — Потом Патрик услышал, как ты спрашивала Фрэнсис Кэтрин, как, по ее мнению, я бы поступил, если бы узнал, что Маклин — твой отец. Конечно, он тут же мне рассказал об этом, но к тому времени я уже все знал и без него.
Джудит покачала головой.
— Не понимаю, — вздохнула она. — Если он все знал, то почему тогда так рассердился на Фрэнсис Кэтрин?
— Рассердился потому, что она ему не доверилась.
— Итак, узнав, кто мой отец, ты сразу же на мне женился.
— Правильно, черт возьми, — подтвердил он и привлек ее к себе. — Правда, без цветов, — прошептал он. — Прости меня за это. Но твоя безопасность — превыше всего. У меня не было времени сделать все как следует.
Боже правый, как ей хотелось верить этим словам!
— Тебе не было необходимости жениться на мне только лишь для того, чтобы обеспечить мою безопасность.
— Нет, была, — возразил Йан. — Рано или поздно кто-либо из старейшин заметил бы и опознал это кольцо.
— Я как раз собиралась его выбросить, — похвалилась Джудит.
Йан вздохнул.
— Ты бы этого никогда не сделала, потому что слишком чувствительна для того, чтобы уничтожить единственное оставшееся звено, связывающее тебя с отцом.
Джудит решила не спорить с ним на эту тему.
— Тебе он не нравится, правда?
— Твой отец?
— Да.
— Нет, черт возьми, не нравится, — ответил Йан. — Маклин — настоящий мерзавец. Но все-таки он твой отец, а поскольку я уже знал, что собираюсь оставить тебя у себя, то послал Рэмси переговорить с ним о союзе. Было бы разумнее объединиться с Дунбарами. В конце концов их земли граничат с нашими, но лаэрд Маклинов — твой отец, и ты имела право когда-нибудь соединиться с ним… если бы захотела.
— Но ты ведь не доверяешь Маклинам, правда?
— Нет, — ответил он. — Но, с другой стороны, я и Дунбарам тоже не слишком доверяю.
— Тебе нравится Дуглас?
— Не очень.
Джудит было приятно, что ее муж так честен.
— Тебе никто не нравится, да?
Его улыбка была исполнена нежности.
— Мне нравишься ты.
Когда Йан смотрел на нее таким взглядом, у Джудит всегда перехватывало дыхание. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы сосредоточиться на том, о чем они беседовали минуту назад. Она посмотрела на его грудь.
— А зачем вообще заключать союз с каким-либо из этих кланов? Ведь в прошлом вы всегда держались обособленно.
— Лаэрд Дунбаров стар и немощен, но тем не менее не хочет передавать свои обязанности более молодому воину. Узнав, что он ведет переговоры с Маклином, я решил вмешаться, пока они не заключили союз, который сделал бы их непобедимыми для нас и принес нам чертову уйму неприятностей.
— Почему же ты раньше мне этого не объяснил?
— Я сделал это только что.
Он уклонялся от ответа, и Джудит это понимала.
— Почему не объяснил раньше? — не унималась она.
— Мне было трудно это сделать, — признался в конце концов Йан. — Я никогда не обсуждал свои проблемы ни с кем, кроме Патрика.
— Даже с Грэхемом?
— Даже с ним.
Джудит посмотрела ему прямо в глаза.
— Что заставило тебя изменить решение?
— Ты, — ответил он. — И Фрэнсис Кэтрин.
— Не понимаю.
Йан взял ее за руку, усадил на камень, сам сел рядом.
— Вначале я не понимал вашей дружбы. Казалось, вы полностью доверяете друг другу.
— Мы действительно полностью друг другу доверяем, — подтвердила Джудит. Йан кивнул.
— Фрэнсис Кэтрин никогда никому не рассказывала, кто твой отец, и ты никогда не беспокоилась о том, что она может рассказать.
По-видимому, Йан что-то решал про себя в этот момент, поскольку говорил медленно, как бы колеблясь.
— Ты же вручила ей оружие против себя. Мужчина никогда бы этого не сделал.
— Некоторые сделали бы.
— А я вот нет, — признался он. — И пока не встретил тебя, считал, что подобного доверия не существует в природе.
Резко встав и заложив руки за спину, Йан повернулся к Джудит.
— Ты доказала мне, что можешь полностью доверять своей подруге. Я хочу того же, Джудит. Ты говорила, что доверяешь мне. И все же, если бы ты полностью, всем сердцем мне верила, то без сомнений бы приняла мои признания в любви. Только тогда твоя неуверенность, твой страх, твоя боль исчезнут.
Джудит низко склонила голову. Она понимала, что Йан говорит правду.
— Я не настолько доверяла тебе, чтобы рассказать, кто мой отец, — призналась она шепотом. — Но я все равно заговорила бы об этом… когда-нибудь. Я боялась, что ты больше не захочешь меня, если узнаешь…
— Если бы ты достаточно мне верила…
Девушка кивнула.
— Я ведь пыталась рассказать все прямо перед венчанием… Почему ты тогда не дал мне это сделать?
— Я отчаянно хотел защитить тебя, и единственный способ, который пришел мне в голову, — сделать тебя своей женой. Совет ни за что бы не дал на это своего согласия, если бы узнал, что Маклин — твой отец, они бы использовали тебя, чтобы погубить старика.
— Если бы я оставила это кольцо в Англии, ничего этого…
Йан не дал ей закончить.
— Тайное имеет особенность рано или поздно становиться явным, — сказал он. — Слишком многие знали правду. Твои родные в Англии могли обратиться к Маклинам за помощью, чтобы вернуть тебя обратно. — Воин пожал плечами. — Кстати, они и сейчас еще могут это сделать. — Но, по-видимому, его не особенно тревожила подобная перспектива.
— Йан, я все равно не могу здесь оставаться. То, как Грэхем посмотрел на меня, когда узнал, кто мой отец… Теперь он никогда не будет относиться ко мне как к члену клана Мэйтлендов. Нет, я не могу здесь остаться.
— Хорошо.
Его быстрое согласие сбило Джудит с толку. Она думала, что Йан по крайней мере попросит ее еще раз хорошенько подумать — и тогда она проявит благородство и согласится. Как он может одновременно признаваться в любви к ней и соглашаться на ее отъезд?
Но Джудит не успела потребовать у него объяснений. Муж Фрэнсис Кэтрин распахнул двери и позвал ее с собой.
Джудит вернулась в дом и увидела, что Фрэнсис Кэтрин сияет от удовольствия. Наверное, Патрик все-таки проявил должное раскаяние.
Фрэнсис Кэтрин не так сильно ощущала боль в пояснице, когда двигалась, и поэтому медленно шагала взад и вперед перед очагом, пока Джудит занималась необходимыми приготовлениями.
Она засыпала ее сотней вопросов о Маклинах, не давая ответить ни на один из них. Получив же наконец возможность довести до конца хотя бы одно предложение, Джудит рассказала подруге о Дугласе.
— У меня есть брат. Он ровно на пять лет старше меня, — сообщила она. — Моя мать бросила его и ни словом никому не обмолвилась о его существовании.
Фрэнсис Кэтрин чуть было не упала. Ее охватил ужасный гнев.
— Что за мерзкая сука! — воскликнула она.
Она готова была и дальше осыпать мать Джудит подобными оскорблениями, как вдруг услышала за окном голос мужа, извинявшегося за ее поведение. Фрэнсис Кэтрин зажала рот ладошкой, чтобы не рассмеяться.
— Твоя мать — чудовище, — прошептала она. — Если на свете существует справедливость, то в конце концов она получит по заслугам.
Джудит так не думала, но не собиралась сейчас спорить с подругой.
— Возможно, — согласилась она.
— Агнес ведь получила по заслугам, — заявила Фрэнсис Кэтрин, выразительно кивнув.
— Да? А что с ней случилось? — спросила Джудит. Казалось, Фрэнсис Кэтрин не услышала ее вопроса.
— Да, получила. У нее все-таки хватило глупости распускать о тебе такие греховные слухи и думать, что наш лаэрд о них не узнает.
— Йан узнал? — воскликнула Джудит.
— Да, — подтвердила Фрэнсис Кэтрин. Она замолчала и, вцепившись в край камина, стала прислушиваться к нарастающей боли. Когда же боль утихла, девушка вздохнула и промокнула лоб кусочком полотна.
— Господи, это было куда сильнее, чем в прошлый раз.
— И продолжалось дольше, — добавила Джудит. Фрэнсис Кэтрин кивнула.
— Так о чем это я? Ах да, Агнес.
— А что именно услышал Йан?
— Что ты носила его ребенка еще до того, как он на тебе женился.
— Боже правый, он, наверное, пришел в ярость…
— О, можешь быть в этом уверена, — кивнула Фрэнсис Кэтрин. — Вы с Патриком и Грэхемом отправились на рыбалку, а Йан вернулся на два часа раньше, чем предполагалось. Сначала он заглянул ко мне, чтобы узнать, не нужно ли мне чего-нибудь. Очень трогательная забота, правда? Йан значительно смягчился с тех пор, как женился на тебе, Джудит. Раньше он никогда…
— Фрэнсис Кэтрин, ты отвлекаешься, — перебила Джудит. — Что он сделал с Агнес?
— Я как раз подхожу к этому, — ответила подруга. — Йан пошел в замок. Наверное, по дороге кто-то остановил его и рассказал обо всем. Или один из старейшин упомянул…
— Мне все равно, как он узнал, — снова перебила ее Джудит. — Я хочу знать, что он сделал с Агнес. Ты меня с ума сводишь, Фрэнсис Кэтрин, ходишь и ходишь вокруг да около.
Фрэнсис Кэтрин улыбнулась.
— Тебя это отвлекает от мыслей о родах, правда? Джудит кивнула и попросила подругу закончить все же свой рассказ.
Фрэнсис Кэтрин с удовольствием послушалась.
— Он пошел прямо к Агнес домой. Во всяком случае, так рассказал мне Бродик. Он тоже заходил — удостовериться, что со мной все в порядке. Мне кажется, Патрик просил его присмотреть за мной. Как бы там ни было, еще через час я вышла подышать свежим воздухом и увидела Агнес и ее дочь, Сесилию. Они шагали вниз, по склону холма, нагруженные вещами. Бродик сказал мне, что они покидают землю Мэйтлендов. И никогда больше не вернутся.
— Куда они пошли?
— К родственникам Агнес, — объяснила Фрэнсис Кэтрин. — Рядом с ними ехали сопровождающие их воины.
— Йан не сказал мне об этом ни слова, — задумчиво произнесла Джудит, а Фрэнсис Кэтрин в это время снова принялась расхаживать по комнате.
В дверь постучала Хелен, прервав их беседу.
— Поговорим об этом позже, — шепнула Фрэнсис Кэтрин.
Джудит кивнула и помогла Хелен внести в комнату огромную кипу белья, чтобы присоединить ее к такой же кипе, громоздящейся на столе. Следом за домоправительницей вошел Уинслоу. Он принес родильный табурет. Фрэнсис Кэтрин тут же пригласила воина остаться на полуденную трапезу. Уинслоу был так поражен этим приглашением, что ничего не ответил, а просто замотал головой.
Патрик был в таком состоянии, что бесполезно было просить его развесить плед на стропилах. Это сделал за него Уинслоу. Когда он закончил, Фрэнсис Кэтрин предложила ему выпить, но воин отказался от вина и направился к двери. Уже у самого порога он обернулся и сказал:
— Моя жена ждет во дворе. Она хочет помочь вам. Но если вы против…
— Пожалуйста, пришлите ее сюда, — попросила Джудит. — Мы будем рады ее обществу, правда, Фрэнсис Кэтрин?
Лицо подруги радостно засияло.
— О, да, — воскликнула она. — Изабелла может с нами пообедать…
Хелен, сворачивавшая постельное белье, посмотрела на нее и спросила:
— Вам и вправду хочется есть, милая? Я могу принести вам супу, который приготовила вчера. Он томился на огне всю ночь.
— Да, спасибо, — кивнула Фрэнсис Кэтрин. — Хотя я совсем не голодна.
— Тогда почему же… — начала было Джудит.
— Когда наступает время обеда, мы должны обедать, — настаивала Фрэнсис Кэтрин. — Все должно идти… как обычно. Да, Джудит?
— Да, конечно, — улыбнулась та.
В этот момент в комнату вбежала Изабелла и сразу же привлекла к себе всеобщее внимание. Закрыв за собой дверь, она бросилась к Фрэнсис Кэтрин и, схватив ее за руку, принялась повторять все те ободряющие слова, которые когда-то ей говорила Джудит. Она щебетала о предстоящем чуде, о том, что «да, будет много грязи, но все же это прекрасно» и что Фрэнсис Кэтрин должна непременно ощущать радость, выполняя эту священную обязанность — дать миру новую жизнь.
Джудит была довольна. Она сыграла важную роль в чьей-то жизни. Да, ей придется покинуть это место, и очень скоро, но, живя здесь, она все же оказала влияние на жизнь других людей. По крайней мере одна женщина, не считая, конечно, Фрэнсис Кэтрин, всегда будет помнить о ней.
Хелен ушла за супом для будущей матери. Изабелла оставила сына на попечение тетки Уинслоу и поэтому решила пойти и предупредить ее о том, что останется с Фрэнсис Кэтрин до тех пор пока не родится ребенок.
Фрэнсис Кэтрин подождала, пока за женщинами закроется дверь, и повернулась к Джудит.
— Ты волнуешься за меня?
— Чуть-чуть, — призналась Джудит.
— Почему у тебя было такое странное выражение лица? О чем ты думала, когда Изабелла разговаривала со мной?
Джудит улыбнулась. Фрэнсис Кэтрин редко оставляла что-либо без внимания.
— Я поняла, что немного изменила жизнь Изабеллы. Помогла ее сыну появиться на свет. И она этого никогда не забудет. Другие забудут меня, а она — нет.
— Да, она не забудет, — согласилась Фрэнсис Кэтрин и тотчас же сменила тему. — Патрик говорит, что Йан не рассказывает ему о тех шагах, которые собирается предпринять. Муж убежден, что вы оба получите одобрение в Совете. Но когда он сказал об этом брату, тот лишь улыбнулся и покачал головой.
Джудит пожала плечами.
— Я в любом случае не останусь здесь. Ты ведь понимаешь почему? Я не могу снова стать чужой для всех.
— Джудит, наверное, все женщины здесь чувствуют себя чужими, — предположила Фрэнсис Кэтрин. Дверь широко распахнулась.
— Ну? — крикнул Патрик со двора.
— Что ну, муж?
— Фрэнсис Кэтрин, почему так долго?
— Патрик, тебе действительно необходимо взять себя в руки, — приказала Джудит. — То, чего ты так ждешь, произойдет еще не скоро.
Фрэнсис Кэтрин подошла к мужу.
— Мне очень жаль, что ты так расстраиваешься, но — увы — еще ничего не происходит. Я ведь не могу приказать младенцу поторопиться, правда, Патрик?
— Джудит, ты можешь что-нибудь сделать? — не успокаивался тот.
— Твоя жена сейчас будет отдыхать, — заявила Джудит. — Нам следует набраться терпения.
Патрик тяжело вздохнул.
— Уинслоу сказал мне, что ты вдвое толще, чем была в свое время Изабелла, — заметил он, хмуря брови.
Фрэнсис Кэтрин не обиделась на это замечание. Она понимала, что муж всего лишь ищет очередной повод для беспокойства.
— Просто я ела вдвое больше, чем она, — ответила девушка. — А куда ушел Йан?
Патрик улыбнулся — впервые за последние часы.
— Я его чуть с ума не свел своим беспокойством. Он упражняется с воинами.
— Тебе следует пойти и помочь ему, — заявила Фрэнсис Кэтрин. — Я за тобой кого-нибудь пришлю, когда подойдет время.
Патрик неохотно согласился. Однако он возвращался каждый час и к наступлению ночи окончательно обосновался на крыльце.
Тетка Уинслоу дважды на протяжении этого долгого дня приходила за Изабеллой, чтобы та покормила своего маленького сына, а Хелен сходила в замок, дабы убедиться, что старейшинам подали достойный обед и что за ее сыном Эндрю хорошенько присматривают.
Схватки Фрэнсис Кэтрин оставались слабыми до самого вечера и лишь после наступления сумерек мстительно набросились на ее чрево.
К полуночи бедняжка уже кричала от невыносимой боли. Устроившись на родильном табурете, Фрэнсис Кэтрин тужилась изо всех сил во время каждой схватки. Хелен ладонями нажимала ей на живот, но ее усилия лишь увеличивали страдания. Младенец отказывался помогать им.
Что-то было не так, и все это понимали. Схватки следовали одна за другой, и к этому моменту ребенок уже должен был бы родиться. Что-то ему мешало. Хелен опустилась на колени перед Фрэнсис Кэтрин, чтобы еще раз проверить, как движется младенец. Закончив осмотр, она присела на пятки и взглянула на Джудит.
В глазах повитухи отразился страх. Она жестом отозвала Джудит в противоположный конец комнаты.
— Никаких секретов, — закричала Фрэнсис Кэтрин. — Скажите мне, в чем дело!
Джудит кивнула головой в знак согласия.
— Да, скажите нам обеим, — потребовала она.
— Младенец расположен неправильно. Я нащупала ножку.
Боль снова охватила Фрэнсис Кэтрин. Джудит велела ей посильнее тужиться. Но подруга отказалась и принялась безудержно рыдать.
— О Боже, Джудит, я больше не могу. Мне хочется умереть. Эта боль…
— Не смей сдаваться, — приказала Джудит.
— Я не могу ввести руку внутрь, — прошептала Хелен. — Нам нужен крюк, Джудит.
— Нет!
Отчаянный крик Фрэнсис Кэтрин лишил Джудит самообладания. Она была так напугана, что почти ничего не соображала. Вырвав руку из побелевших пальцев подруги, девушка бросилась к миске с водой. Она тщательно, ожесточенно мыла руки, и инструкции Мод эхом проносились в ее голове. Она не знала, да и не хотела знать, было ли то, о чем тогда говорила ей повитуха, ерундой или нет: сейчас она сделает так, как ее учили, и будет верить, что это поможет.
Джудит опустилась на колени перед Фрэнсис Кэтрин.
Та уже охрипла от крика и лишь умоляла жалобным шепотом:
— Скажи Патрику, что я прошу у него прощения…
— К черту всю эту чепуху, — прикрикнула на подругу Джудит. — Вечно ты, Фрэнсис Кэтрин, все делаешь наоборот.
— Вы собираетесь повернуть плод? — спросила Хелен. — Смотрите, не разорвите ей внутренности.
Джудит покачала головой. Она внимательно наблюдала за Фрэнсис Кэтрин.
— Дай мне знать, когда снова начнутся боли, —велела она.
Хелен попыталась всучить Джудит горшок со свиным салом.
— Смажьте руки жиром, — предложила она. — Это поможет плоду легче проскочить.
— Нет, — возразила Джудит. Она не для того так чисто выскоблила руки, чтобы мазать их теперь этим грязным салом.
Изабелла положила ладонь на живот Фрэнсис Кэтрин и воскликнула:
— Начинается схватка. Я чувствую, как растет напряжение.
Джудит принялась молиться. Фрэнсис Кэтрин — кричать. Хелен и Изабелла держали ее за руки.
Сердце Джудит ушло в пятки, когда она нащупала крохотную ножку, высовывающуюся из отверстия. Теперь уже она молилась вслух, но никто ничего не слышал: вопли Фрэнсис Кэтрин заглушали все остальные звуки. Джудит осторожно передвинула ножку вниз и принялась искать вторую.
И Бог услышал ее молитву. Ей не пришлось проникать слишком далеко внутрь в поисках второй ножки. Отыскав, Джудит медленно выпростала ее в отверстие. Ну, а Фрэнсис Кэтрин сделала остальное. Она не могла сдержать потуги. Ребенок упал бы прямо ей на ноги, если бы Джудит вовремя его не подхватила.
Прекрасная девочка, нагнавшая на них столько страху, была маленькой и восхитительно пухленькой. Головку ее покрывал легкий пушок огненно-рыжих волос. Новорожденная и орала голосом, поразительно напоминающим материнский.
И тем не менее она была само совершенство.
Как, впрочем, и ее сестра тоже. Эта не доставила им никакого беспокойства. Только застала всех врасплох. Дело было так. Увидев первого младенца, Фрэнсис Кэтрин зарыдала от радости и облегчения: наконец-то все позади! Хелен вышла из дома, чтобы закончить ритуал и, в соответствии с церковными правилами, закопать послед, дабы демоны не напали на мать и ее дитя, пока те находятся в столь уязвимом положении. Изабелла ворковала над младенцем, готовя ему первую в жизни ванночку. Джудит умывала Фрэнсис Кэтрин. И вдруг та снова начала тужиться. Джудит велела ей прекратить это, поскольку опасалась кровотечения. Но Фрэнсис Кэтрин уже не могла остановиться и через несколько минут родила вторую дочь. Малышка оказалась достаточно любезной, чтобы появиться на свет головкой вперед.
Новорожденные были внешне совершенно одинаковыми. Ни Изабелла, ни Хелен не могли их отличить друг от друга. Они предусмотрительно завернули малюток в ткань разного цвета: девочку, родившуюся первой, — в белую, а ее сестру — в розовую. Сверху они прикрыли их пледом Мэйтлендов.
Кровотечение у Фрэнсис Кэтрин было не очень сильным, но Джудит все еще продолжала беспокоиться. Чтобы не допустить осложнений, она собиралась продержать молодую мать в постели еще добрых две недели.
Наконец Фрэнсис Кэтрин привели в порядок. На нее надели красивую ночную сорочку, собственноручно сшитую Джудит, причесали волосы и стянули их розовой лентой. Несмотря на сильную усталость, она сияла от счастья, но Джудит понимала, что сейчас ей приходится изо всех сил бороться со сном.
Патрику регулярно сообщали о состоянии жены. Он знал, что с ней все в порядке. Однако Хелен не сказала ему, сын у него или дочь. Эта приятная обязанность должна была лечь на молодую маму.
Фрэнсис Кэтрин подали новорожденных, чтобы та представила их отцу. Джудит поправила одеяла и отправилась за новоиспеченным папой.
— Подожди, — тихо, чтобы не потревожить дочек, шепнула Фрэнсис Кэтрин.
— Что? — шепотом спросила Джудит.
— Мы… мы хорошо справились, правда, Джудит?
— Да, хорошо, — улыбнулась та.
— Я хочу сказать…
— Тебе не надо ничего говорить. Я все понимаю. Фрэнсис Кэтрин улыбнулась в ответ.
— Теперь твоя очередь, Джудит. Подари моим дочерям подружку, чтобы им было кому поверять свои тайны, — попросила она.
— Посмотрим, — уклончиво ответила Джудит и, направившись к выходу, знаком позвала за собой Изабеллу и Хелен. Рванувшийся в дом Патрик чуть не сбил ее с ног. Его нетерпение соединиться со своим семейством вызвало у Джудит улыбку.
Свежий воздух был восхитителен. Джудит смертельно устала, и при мысли о том, что она наконец-то выполнила свой долг, ее охватила неодолимая слабость. Девушка прошла к каменной ограде и села на землю. Изабелла последовала ее примеру.
— Много было волнений, правда? — прошептала она. — Я так боялась за Фрэнсис Кэтрин.
— И я тоже, — призналась Джудит.
— Ей еще понадобится наша помощь, — заявила Хелен. — Бедняжке пришлось нелегко, и теперь ей нужно как следует отдохнуть. Она не сможет в одиночку ухаживать за младенцами.
— Тетки Уинслоу помогут ей, да и я тоже, — вызвалась Изабелла. — Мы сможем приходить по утрам.
— Я могла бы оставаться после ужина на всю ночь, — предложила Хелен.
Обе женщины посмотрели на Джудит, ожидая, что та согласится взять на себя дневное время, но девушка покачала головой.
— Вам нужно найти кого-нибудь другого, чтобы заполнить этот пробел, — вздохнула она. — Я не могу обещать свою помощь, потому что не знаю, сколько времени еще пробуду здесь.
— Ради Бога, о чем это ты говоришь? — недоуменно воскликнула Изабелла.
— Завтра объясню, — ответила Джудит. — А теперь мне нужно поговорить о Фрэнсис Кэтрин. Я хочу, чтобы вы обе пообещали мне, что позаботитесь о ней. Ей нельзя подниматься с постели. Опасность еще не миновала.
Джудит и сама слышала отчаяние в своем голосе, но никак не могла с ним справиться. «Наверное, усталость сделала меня такой неуравновешенной», — подумала она.
Ни Изабелла, ни Хелен ей не возражали. Джудит была благодарна им за молчание. Хелен устало вздохнула. Печаль на лице ее хозяйки надрывала ей сердце.
Она решила слегка оживить беседу.
— А вы тоже удивились, когда Фрэнсис Кэтрин принялась рожать во второй раз?
И девушки невольно улыбнулись.
— Вы выглядите так, будто вот-вот свалитесь с ног, — усмехнулась Хелен. — Ступайте домой и отдохните немного. Я останусь здесь до утра.
Но ни у Джудит, ни у Изабеллы не было ни сил, ни желания двигаться. Так мирно, так спокойно им было сидеть тут, глядя в ночную темноту.
Услышав за спиной какой-то звук, Джудит обернулась. Это спускались с холма Йан и Уинслоу. Девушка поспешно отвернулась и начала приводить себя в порядок. Пригладив и откинув назад волосы, она пощипала щеки, чтобы вызвать румянец, и принялась расправлять складки на платье.
— Все равно ты похожа на пугало, — хихикнула наблюдавшая за ней Изабелла.
Джудит опешила от этого замечания. Изабелла была такой доброй, благожелательной женщиной. Джудит и не подозревала, что ей свойственно поддразнивать людей.
— И ты тоже, — рассмеялась она в ответ.
Девушки почти одновременно поднялись навстречу своим мужьям и прислонились друг к другу. Каждая старалась всем весом опереться на подругу.
— А вообще-то мне все равно, как я выгляжу, — призналась Изабелла. — Уинслоу хочет… ну, короче, ты знаешь чего, а мне кажется, что я не должна так скоро… Прошло только семь недель. Думаю, нам надо подождать еще семь… хотя иногда ночью мне тоже хочется…
Поначалу Джудит не была уверена, что правильно понимает, о чем это ей, заикаясь и краснея, пытается рассказать Изабелла. Но вскоре до нее дошло, о чем…
— Мод говорила мне, что после родов женщины обычно ждут шесть недель, прежде чем… снова начинают спать с мужьями.
Изабелла немедленно начала прихорашиваться. Джудит все это весьма позабавило. Она рассмеялась, и подруга рассмеялась вместе с ней.
Глядя на них, Хелен лишь покачала головой.
Йан и Уинслоу решили, что их жены сошли с ума. Хелен сообщила мужчинам хорошую новость о Фрэнсис Кэтрин. Воины обрадовались, конечно, но их внимание было сосредоточено на недисциплинированных женах.
— Изабелла, возьми себя в руки, — приказал Уинслоу. — Ты ведешь себя как безумная.
Чтобы перестать смеяться, та прикусила нижнюю губу.
— Что ты здесь делаешь в такое позднее время? — спросила она. — Почему ты не дома, с нашим сыном?
— С ним моя тетка, — ответил Уинслоу.
— Она собирается остаться у нас на всю ночь? Уинслоу счел этот вопрос весьма странным.
— Конечно, — ответил он. — Я переночую наверху, в замке.
Изабелла нахмурилась и отвернулась.
— Изабелла, ради Бога, что с тобой происходит? — растерянно спросил Уинслоу.
Девушка не ответила. Джудит подошла к Йану.
— Почему ты не спишь?
— Я ждал тебя.
Джудит тронуло это признание. Глаза ее сразу же наполнились слезами. Йан обнял ее за плечи и повернулся, чтобы уйти. Хелен пожелала всем доброй ночи и вернулась обратно в дом.
Изабелла повернулась лицом к мужу. Она не видела, что Йан и Джудит стоят прямо у нее за спиной.
— Я не хочу спать с твоей теткой, — выпалила она. — Я хочу спать с тобой. Джудит говорит, что нам надо было ждать всего шесть недель, а прошло уже целых семь.
Уинслоу привлек к себе жену, чтобы Йан и Джудит смогли пройти мимо. Затем он наклонился к ее уху и что-то горячо зашептал.
Внимание Джудит привлекли Алекс, Гаури и Рэмси, спускавшиеся с холма. Когда они подошли достаточно близко, чтобы можно было рассмотреть их лица, у нее перехватило дыхание. Воины были в ярости.
Джудит инстинктивно прижалась к мужу.
— Почему они не спят? — шепотом спросила она его.
— Сегодня было заседание Совета, — ответил Йан. — Оно продолжалось дольше, чем обычно.
Йан явно не собирался объяснять, что произошло, а Джудит была настолько измучена и испугана, что не стала настаивать. Когда они пришли домой и легли спать, она еще довольно долго ворочалась с боку на бок, но в конце концов провалилась в глубокий сон.