Книга: Самозванец
Назад: Глава 28
На главную: Предисловие

Эпилог

Далтон стоял в дверном проеме студии на чердаке, наблюдая за тем, как жена рисует. На самом деле у нее получалось очень плохо. Он никогда не видел, чтобы она так плохо рисовала.
Он поднялся наверх с корзинкой лучших пирожных Керта и бутылкой вина, надеясь соблазнить Клару на «бедуинский» пикник и уговорить перекусить.
Но сейчас его мысли приняли совершенно другое направление. Что-то должно быть не в порядке, если Клара так плохо рисует. Ее талант лишь стал ярче за месяцы с момента их женитьбы, поскольку в ее распоряжении имелось все необходимое и масса времени, она занимала должность художника-идентификатора при «Клубе лжецов».
И дело пошло. Клара начала обучать новобранцев рисованию и сама теперь могла нарисовать пригодный портрет, основываясь на одном лишь словесном описании. В ходе обучения «лжецы» оттачивали свою наблюдательность, поскольку соперничал и друг с другом, стараясь поразить Клару своим мастерством. Коллис, недавно приступивший к обучению, был лучшим студентом.
Но это…
– Мой цветочек, ты хорошо себя чувствуешь?
– Гм…
Она продолжала рисовать, каждая последующая линия была менее ровной и более неразборчивой, чем предыдущая.
Далтон по-настоящему встревожился. Он тихо подошел к ней сзади и взял за руку, которой она рисовала. Что-то было не так, и тут он заметил, что держит ее не за ту руку!
– Почему ты рисуешь левой рукой?
Клара наконец повернулась к нему и улыбнулась:
– Привет, дорогой. Я не слышала, как ты вошел.
– Я знаю, ты была слишком увлечена. Почему ты рисуешь левой рукой?
– Для лорда Ливерпула, конечно.
– Ливерпула? Но зачем ему… О нет, Клара! Скажи мне, что ты думаешь не о том, о чем подумал я.
– Ну, честно говоря, Далтон, он ведь сказал, что сэр Торогуд не может больше рисовать. Но он ведь ничего не говорил о мистере Андеркайнде.
Далтон закрыл глаза.
– И кто же такой этот мистер Андеркайнд?
– Ты держишь его за руку.
Далтон открыл глаза и посмотрел на маленькую руку в своей руке. Ее левую руку. И этой рукой, наловчившись, она будет рисовать рисунки, совсем непохожие на те, что рисовала правой.
Мистер Андеркайнд грозил неприятностями. Мистер Андеркайнд, вполне вероятно, способен обрушить на их головы гнев лорда Ливерпула, и это теперь, когда все наконец утихло.
Мистер Андеркайнд заставит Ливерпула вывернуться наизнанку, пытаясь узнать, кто же он такой.
Далтон не смог сдержать смех.
– Думаю, мне понравится мистер Андеркайнд. – Он поднес ее измазанную углем руку к губам и поцеловал. – Как насчет того, чтобы дать мистеру Андеркайнду передохнуть несколько минут?
Клара подняла брови.
– Но я только что научила его правильно рисовать круг.
Далтон прижался к ней и прошептал на ухо, хотя они были совершенно одни:
– У меня есть пирожные со сливками.
– О!
– И клубника.
– Звучит заманчиво.
Он покрыл поцелуями ее шею, куснул ложбинку над ключицей и почувствовал, как участилось ее дыхание.
– Но в этой палатке хватит места только для двоих. Так что тебе придется оставить мистера Андеркайнда снаружи.
– Мистера… кого?
Назад: Глава 28
На главную: Предисловие