Книга: Опрометчивый поступок
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

Добродетель человека нередко обусловлена слабостью его желаний.
Оскар Уайльд. «Хамелеон»
Вернувшись домой уже в сумерках, Лидия наткнулась в холле на весьма необычную сцену: Клив стоял, положив одну руку на стену, а другую на перила лестницы, не давая Роуз ускользнуть из угла, куда он ее загнал.
– Что это значит? – полюбопытствовала Лидия.
Ее брат сильно вздрогнул, но рук не убрал.
– А, это ты, – сказал он с облегчением, бросив взгляд через плечо. – Понимаешь, мне надоело быть в стороне от событий, а Роуз, как всегда, в курсе.
– Я не сказала ни слова, – мрачно сообщила горничная. Это была хоть и короткая, но фраза. Все последние дни
Лидия слышала от нее только «да, мисс» и «нет, мисс».
– Спасибо! – прочувствованно сказала Лидия. – Отпусти ее, Клив.
Тот послушно отступил. Горничная стремглав юркнула на «черную» лестницу, словно он мог в любую минуту за ней погнаться. Глядя ей вслед, Лидия с беспощадной ясностью поняла, что выбрала для признаний не того человека. Роуз была ни в чем не виновата, она просто не могла принять того, что считала грехопадением. Но ведь не все люди таковы!
– Клив, – сказала она брату, – я беременна от Сэма Коди. Он и глазом не моргнул.
– Что беременна, для меня новость, но вот что от мистера Коди – догадаться нетрудно. Мои поздравления, сестричка!
– А поздравлять не с чем. Я за него не выйду.
– Вот как? – задумчиво произнес брат. – Это будет нелегко, но ничего – ты справишься. – Немного поразмыслив, он предложил «гениальное» решение проблемы: – Оставайся здесь и живи как ни в чем не бывало. Все равно когда-нибудь я унаследую этот замок. Я положу тебе отличное содержание, какое захочешь.
– Спасибо, но это ни к чему. Лондонский дом записан на мое имя, там я и буду жить. Мне всегда нравилась городская суета.
Лидия подумала, что все ее домашние, за исключением главы семьи, предпочитают столицу провинции.
– Как скажешь, но я стану тебя навещать и выводить ребенка на прогулку.
– Знаешь, ты кто? – с нежностью спросила Лидия. – Парень что надо!
Клив молча заключил ее в объятия. Несколько минут они стояли, греясь в лучах взаимной привязанности. Лидия была совершенно счастлива по одной лишь причине, что кто-то все о ней знал и тем не менее принимал ее такой, какая она есть. Наконец Клив звучно хлопнул ее по спине, отстранил и пытливо вгляделся в глаза.
– А теперь выкладывай, что на все это сказали они. – Кто?
– Родители, кто же еще?
– Это все потрясло их до глубины души. Жаль, что так вышло. Они заслуживают лучшего.
– Возможно, возможно… – рассеянно произнес Клив. – А все мать! Старушка не признает отклонений от нормы. Страшно жаль, но может статься, что любимый сын тоже разобьет ее сердце. Конечно, только в том случае, если правда выплывет наружу. – Он вздохнул и развел руками. – Увы, когда человек влюблен, он непременно совершает промах и выдает себя, так уж устроен мир.
– Ты влюблен? – изумилась Лидия. – Рассказывай! Для начала я хочу знать имя.
– Барнаби.
– То есть как? Это же мужское имя!
– Вот почему так важно держать все в секрете, – смущенно сказал Клив.
Бог знает почему, Лидия засмеялась. Она зажала рот рукой, но веселый смех так и рвался наружу. Через полминуты брат и сестра уже хохотали, обливаясь слезами и склоняясь друг другу на плечо.
Они друг друга стоили. Они были удачливее многих. Взять, к примеру, ее, Лидию. Здоровая, крепкая, способная иметь детей и к тому же не без средств к существованию. Перед ней сто дорог, а за спиной семья, пока еще глубоко потрясенная поворотом событий, но семья, которая не оставит, не бросит на произвол судьбы.
– Удача на нашей стороне, – сказала Лидия Кливу, отсмеявшись.
– Разумеется, – согласился он и чмокнул ее в макушку.
Накануне турнира Лидия спускалась в холл, где брат ждал ее, чтобы проводить на место сбора. Отец как раз возвращался в кабинет с утренними газетами. Он что-то читал на ходу, безразличный к окружающему. Когда они поравнялись, Лидия увидела, что это письмо чудовищных размеров – страниц десять, не меньше. У отца был такой вид, что она сочла нужным его окликнуть.
– Что-нибудь случилось?
– О! – Виконт остановился и бросил вокруг недоуменный взгляд, как человек, полностью позабывший об окружающем его мире.
Потом снова вгляделся в мелко исписанный лист, сильно сдвинув брови. Казалось, он не может разобрать почерк.
– От кого это?
– Это? – Он в изумлении покачал головой. – От твоей матери.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25