Книга: Порочен, как грех
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39

Глава 38

Элетея затаила дыхание, когда Гейбриел почти втащил ее наверх по потрескивающей лестнице Хелбурн-Холла.
– Что это было? Что-то пролетело у меня над головой! – шепотом спросила она.
– Я ничего не видел. – Гейбриел рассмеялся. – Это могла быть летучая мышь или пуля. Нет, это была не пуля. Все слуги к этому часу напиваются и крепко спят.
– Летучие мыши? – переспросила она, и голос ее эхом отдался от стен. – А я-то думала, что это только слухи. Я знала, что это не дом, а позорище, но – летучие мыши…
– Владелец, насколько мне известно, еще хуже. – Он увлек ее к балюстраде, его крепкое тело возвышалось над ней. – Я бы сказал, что и ему, и его дому очень нужна хозяйка.
Его возбужденная плоть упиралась в нее сквозь штаны из оленьей кожи. Ее охватило неожиданное желание исследовать тайны его мужского тела. Элетея выдохнула и обвила рукой его шею, а он поднял ее на руки.
– Я бы сказала, что хозяйке потребуется хороший запас щелочного мыла, лестница и несколько пар крепких рук.
Улыбка медленно расплылась по его лицу.
– У хозяина есть пара крепких рук, но они собираются ласкать вас сегодня ночью. Мы можем перейти в конюшни, если вам хочется поваляться по-деревенски. Там теперь все так же выскоблено, как утесы в Дувре.
– И так же холодно, полагаю, – сказала она, и голос ее на миг прервался при мысли о его руках на ней.
Гейбриел преодолел остальные ступени, неся ее на руках, пинком ноги распахнул дверь в спальню, бедно обставленную – огромная дубовая кровать, стол с поцарапанной опускающейся столешницей и умывальный столик в углу. Высокие со средниками окна были открыты ночному ветру, точно как и у нее в комнате.
Он уложил ее на свою не приготовленную к ночи кровать, и она задрожала, а потом зарылась в подушку, хранившую его запах. Его твердое лицо волновало ее. Элетея дрожала при мысли о том, что она подчинится его самым порочным желаниям. Во что она превратилась? Не важно. Она принадлежит ему.
– Я по-прежнему слежу за вами из окна, – пробормотал он, стягивая перчатки, чтобы расстегнуть ее платье из муслина цвета зеленого яблока, вышитые нижние юбки и шелковую сорочку. Он сел рядом с ее обнаженным телом, его рука скользнула по ее спине к ягодицам. – Хотя должен признаться – я предпочитаю лицезреть вас отсюда. Вы не возражаете, если я зажгу свечу, чтобы лучше видеть?
Она вынырнула из подушек и схватилась за лацканы его тяжелого шерстяного фрака.
– Нет, возражаю. Вы просто снимите с себя одежду и согрейте меня.
Его глаза потемнели.
– Я сделаю еще лучше.
Она выгнула спину:
– Я очень хочу тебя.
Он припал к ней и целовал ее до тех пор, пока она не стихла под ним со вздохом.
– Я твоя.
И когда его рука скользнула меж ее бедер, она задрожала от предвкушения и приподнялась навстречу его Прикосновениям.
– Гейбриел, ты нужен мне. Мне нужно чувствовать тебя внутри.
– Я ждал всю жизнь, чтобы услышать это.
Гейбриел отодвинулся, чтобы снять с себя рубашку и панталоны, выпрямился на миг, словно понимая, как дразняще выглядит его скульптурное тело.
– Я не могу дышать, когда ты вот так смотришь на меня. Я хочу, чтобы ты потрогала меня.
Элетея рассмеялась и открылась ему охотно, доказывая, что он по праву считал ее своей тогда, давно, когда, будучи упрямой молодой девушкой, она избрала его своим рыцарем.
– Я не стану ждать тебя еще семь лет, Гейбриел.
– И слава Богу, – пробормотал он, – потому что я не думаю, что смогу продержаться и семь минут.
Он поцеловал ее, а потом стал на колени между ее раздвинутыми бедрами и погрузился в ее интимный жар. Она застонала и напряглась, чтобы втянуть его в себя как можно глубже. Но он хотел растянуть ее наслаждение и дразнил ее мелкими уколами, пока она не начала двигаться в медленном возбуждающем ритме. Потом она приподнялась на локтях и сказала:
– Я сделаю все, что ты попросишь.
– Все? – Он поднял брови. – Леди Элетея, я уверен, что сбил вас с пути истинного.
– Разве вы забыли, что я не образец совершенства из вашего прошлого? – прошептала она.
– Вот и прекрасно. Что такому человеку, как я, делать с образцом совершенства?
– И что же ты предлагаешь?
Она закусила губу, опасаясь, что потеряет рассудок.
«Герой с горячей кровью», – подумала она.
Ее тело отвечало не только на его требования, но и на собственные поиски. Он улыбнулся, словно все понимал. Мужчина. Женщина. Гейбриел и Элетея. Почему на это потребовалось столько времени?
– Ты еще зажата, – проговорил он сквозь зубы. – Не думаю, что ты готова к тому, что я хочу сделать.
– Я готова играть.
– Да? Мне нравится играть. – Он медленно вошел в нее, потом вышел, наблюдая, как она старается перевести дух. – И я всегда выигрываю.
– Только не в вист.
– Но сейчас я играю в свою игру.
Элетея с вызовом ответила на его заявку и этим вызовом разбила цепи, которые ее сковывали. Воспитание, унижение, приятие одинокой судьбы – все это был обман, с которого его рука сорвала покровы. Ей не верилось, что она могла выйти замуж за другого человека, понимая в глубине души, что именно лицо Гейбриела она видела в снах и что именно его жаждала всякий раз, когда проезжала мимо деревенской площади, где он был опозорен – и где украл ее сердце.
А теперь она была в постели с самым испорченным мальчиком Хелбурна. Если все пойдет согласно природе, к этому времени через год она будет бегать с младенцем на руках по деревенской лужайке. Элетея молила даровать ей силы, она провела руками по его спине. Она не могла втянуть его в себя достаточно глубоко; ей никогда не удастся быть слишком близкой к тому, кого она любила всю жизнь.
Он вошел глубже. Элетея встретила его с радостью, пока не почувствовала, как раскалывается надвое.
Назад: Глава 37
Дальше: Глава 39