Глава 36
В одних задах Лувра располагался художественный музей, в других царил хаос. Одни галереи были заставлены строительными лесами, лестницами, ведрами с краской и обмотанными бумагой статуями, в других хранились произведения искусства.
Никто здесь не слышал о визите Наполеона, египетских артефактах, даме Нила или церемонии. Смотрители музея, гиды, охранники, пробегающие мимо художники — никто ничего не знал.
Во внутреннем дворе Лувра между зданиями гуляли под безоблачным голубым небом жители Парижа. Жюстина и Хоукер стояли, тяжело дыша, посреди этого покоя и безмятежности. Над Францией нависла угроза. И все случится здесь, совсем рядом, а Жюстина не могла понять, где именно.
— Еще ничего не произошло. — Взгляд холодных нетерпеливых глаз Хоукера скользил с двери на дверь, с окна на окно.
Жюстина послала одного из своих людей на пост охраны дворца Тюильри, другого в штаб тайной полиции к Фуше. Только они все равно не успеют добраться до места вовремя. Она чувствовала это кожей.
Одной минутой или одним веком позже… Какая разница?
Подумать. Она должна подумать.
— Он не в публичной галерее. И не здесь, в основном здании. Если Наполеон выйдет на открытое место, все эти люди захотят посмотреть на него. Они будут переговариваться, показывать пальцами, толкаться.
— Да, обширное пространство. — Хоукер внимательно оглядел одно крыло Лувра, состоящее из отдельных зданий, а потом перевел взгляд на другое.
— Лувр огромен. Этакий город в городе. — Если бы она сама планировала подобную церемонию, где бы она ее провела? Где?
По обе стороны внутреннего двора тянулись серые каменные стены с высокими окнами. Они простирались до дворца Тюильри. В Лувре располагались кабинеты членов правительства, мастерские, лекционные залы, жилые помещения.
— Это настоящий лабиринт с тысячей укромных уголков.
— Вряд ли они устроят мероприятие подобного масштаба в укромном уголке. Нужно достаточно просторное помещение. — Хоукер развел руками. — И роскошное.
— Наполеон не может отойти далеко от дворца, потому что в десять смотр войск.
— Где?
— Во дворе перед дворцом Тюильри. — Жюстина указала на юг. — Я думаю… я думаю, он не пойдет в Лувр, ведь тогда ему придется заставить ждать множество людей. Он останется во дворце. На первом этаже дюжина гостиных, и все они достаточно роскошны. Ведь когда-то в этих комнатах жил король Франции.
Хоукер провел рукой по волосам.
— Нам необходимо догадаться. Или влево, а я…
— Нет. Посмотри. Караульный. Стоит и ничего не делает. Он охраняет только одну дверь. Только одну. Нам туда.
Жюстина побежала. Хоукер задержался на мгновение, чтобы нарисовать углем стрелку на одном из булыжников.
В ста ярдах от этого места, там, где павильон Марсан соединялся с Лувром, Жюстина распахнула дверь. Караульный с подозрением посмотрел на нее.
— Вход для посетителей с другой стороны. Ступайте в обратную сторону, поверните и увидите слева большую дверь.
Хоукер поравнялся с Жюстиной и нарисовал на стене жирную стрелку.
— Эй, послушайте. Этого делать нельзя. Закон не позволяет портить общественные здания. За это полагается штраф…
Воспользовавшись моментом, Жюстина проскользнула внутрь.
Павильон Марсан здесь, во дворце Тюильри. Да, все произойдет здесь.
Древние залы были богато украшены позолотой и зеркалами. Дюжину лет назад здесь жила сестра короля Франции. Какое помещение безопаснее и ближе всего к покоям Наполеона? Жюстина могла даже назвать комнату. Церемония подобного рода может быть проведена только в Зеленом зале. Вполне достойное место для приема, устраиваемого самим Наполеоном.
Это не слишком далеко.
Хоукер нагнал Жюстину в длинном коридоре. Она не стала спрашивать его, каким образом он объяснился с караульным.
Один солдат охранял дверь в Зеленый зал. Он стоял гордый и серьезный, держа на плече мушкет. И все же он был так молод, что еще ни разу не брил усов. Неужели первый консул не заслужил более солидной охраны, нежели этот желторотый юнец?
Жюстине пришлось сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем она смогла заговорить:
— Наполеон там? Внутри? На церемонии?
— Это частный прием. Обратитесь к секретарю в…
— Я из полиции. У меня письмо к начальнику караула. Я войду немедленно. — И Жюстине было плевать на то, что она выглядела простушкой с растрепавшейся прической. Она не собиралась производить впечатление на эту лишенную воображения куклу. Жюстина принялась шарить по карманам в поисках документа, удостоверяющего личность, с его печатями и подписями влиятельных людей, способного открыть любую дверь в Париже.
— Я получил приказ…
Караульный взмахнул мушкетом и опустил его, преграждая Жюстине путь. Потом он сдвинул брови и недовольно посмотрел на Хоукера, собирающегося нарисовать на стене очередную стрелку.
— Что вы делаете?! Этот дворец принадлежит французскому народу. Это достояние нации. Отдайте-ка мне!
Хоукер — мягкий, точно овечка, невинный, точно ребенок, — подал караульному уголь. Когда караульный протянул руку, Хоукер схватил его за уши и с силой ударил лбом о собственное колено. Солдат бесшумно рухнул на пол.
Переступив через него, Хоукер распахнул высокие двойные двери. Так что Жюстине не потребовались документы.
— Выведи отсюда Наполеона, а я отыщу англичанина.
Год назад, когда Жюстина проходила по этой комнате, ее стены были украшены сценами охоты. Боги и херувимы глядели вниз с высокого сводчатого потолка.
Теперь же Зеленый зал преобразился. С потолка тонкими складками свисала белая газовая материя. Концы ее прикреплялись к огромным деревянным обелискам, стоящим в углах гостиной, образовывая некое подобие навеса. Стены были так же задрапированы белым газом от пола до потолка, скрывая окна. Из-за этого в гостиной царили полумрак и духота. Вдоль стен стояли огромные гробницы, между которыми висели изображения египетских богов. В воздухе витал тяжелый запах льняного масла.
Жюстина видела лишь спину Наполеона, но спутать его с кем-то другим было невозможно. Без шляпы, в темно-синем камзоле, он стоял, скрестив руки на груди. Он был не выше находящихся в помещении людей и даже ниже. Но исходящая от него энергия ощущалась в каждом уголке гостиной. Он повернулся и заговорил со стоящим рядом с ним мужчиной. Бледная кожа и крючковатый нос. Темные брови вразлет. В переполненной гостиной он казался орлом, наблюдающим за стайкой цыплят.
Мужчина, держащий речь перед собравшимися, был смотрителем коллекции античных произведений искусства Лувра. Звали его Жюльен Латур. Жюстина однажды присутствовала на его лекции. Рядом с ним стоял дородный, похожий на кусок мяса мужчина с полной, немного оттопыренной нижней губой — типичный английский сквайр. Очевидно, он и был тем самым англичанином, которого они искали. Жюстина краем глаза увидела Хоукера, решительно пробирающегося сквозь толпу к первому консулу.
Между Латуром и англичанином, на столике, убранном все той же белой газовой материей, находилась La Dame du Nil. Дама Нила — резная фигура женщины в фут высотой. Она стояла на узорчатой шкатулке с раскинутыми в стороны руками, словно пытающаяся взлететь птица.
La dame. Которую привезли la tour. Латуру.
Вот он — момент. Вот оно — покушение, которое Жюстина должна предотвратить.
Тридцать или сорок мужчин, дюжина женщин и несколько детей собрались в замкнутом пространстве, дыша друг другу в затылок и оставив лишь небольшое свободное пространство вокруг Наполеона. Двое караульных со скучающим видом привалились к стене. Везье — сержант гвардии, охраняющей дворец, занял место справа от Наполеона.
Он был начеку, потому что увидел Жюстину — свою старую знакомую.
Девушка двинулась в его сторону. Через мгновение кто-то в этой комнате попытается убить Наполеона. Скорее всего, выстрелом из пистолета. И Жюстина не должна спровоцировать злоумышленника.
Девушка локтями прокладывала себе дорогу. Врезалась плечом в чью-то спину, наступила на ноги мужчинам, не желающим пропустить ее вперед. Через невидимый постороннему глазу разрез на юбке Жюстина нащупала потайной карман с пистолетом и крепко сжала его в руке.
Англичанин собственнически положил руки на шкатулку со стоящей на ней скульптурой. Латур затянул:
— В погребальных церемониях пятнадцатой династии Изис олицетворяет собой женское начало…
Латур вещал так же скучно, как и всегда.
Жюстине наконец-то удалось пробраться к Везье. Она уже тысячу раз благословила собственный навык знакомиться с нужными людьми, которые в любой момент сослужат Добрую службу. И помочь ей мог не только командир караула дворца Тюильри, но и его наиболее ответственные подчиненные. Везье был одним из тех людей, которых она предупредила вчера о возможном покушении. Он знал все, что знала она сама. Жюстина могла сказать ему: «Здесь. Сейчас. Уводите его» — и не тратить слов на дальнейшие объяснения.
Везье тотчас же начал действовать — солдат до мозга костей. Принятие решения и мгновенное его осуществление были для него так же неотъемлемы друг от друга, как две стороны одной монеты. Он подал знак двум другим караульным и сделал шаг в сторону Наполеона. Легонько похлопал его по руке, чтобы привлечь внимание, и что-то зашептал ему на ухо.
Наполеон моргнул. Поджал губы. Что-то ответил и посмотрел в сторону Жюстины. Кивнул. А потом повернулся к стоящим за его спиной людям и начал отдавать какие-то распоряжения.
Жюстина стала женщиной, одно слово которой положило конец этой церемонии. Ее предупреждение остановило правителя страны на полуслове. Сердце Жюстины наполнилось гордостью и… ужасом: ведь она могла ошибиться. Если она допустила ошибку, на ее карьере и репутации можно поставить крест.
Но Жюстина была уверена, что никакой ошибки нет.
Теперь предстояло вывести первого консула из этой гостиной в безопасное место. В толпе стоящих вокруг Жюстины людей никто не сунул руку в карман. Ни одна из женщин не открыла ридикюль, чтобы достать оттуда изящный дамский пистолет. Присутствующие озадаченно смотрели друг на друга и только.
Хоукер словно тень скользнул вдоль свисающих тяжелыми складками занавесей, заставив их еле заметно всколыхнуться. Его левая рука была опушена вниз — Хоукер готовился достать спрятанный в рукаве нож. Ею взгляд блуждал по лицам присутствующих, как если бы он пытался отыскать друга, с которым разминулся. Он обязательно разглядит в глазах убийцы решимость. Первым увидит зажатое в руке оружие. Он чувствовал намерения людей, как кошка чувствует запах рыбы.
Он двинулся в сторону англичанина, заходя с тыла.
А Латур, не замечающий ничего вокруг себя, продолжал:
— …к эре мира и взаимопонимания между нашими нациями, что символизирует этот древний артефакт, возвращенный в руки французского народа.
За этими словами последовала пауза. Раздались слабые аплодисменты.
Англичанин зашевелился. Жюстина сделала шаг в его сторону. Начала вытаскивать пистолет. Но англичанин всего лишь вынул факел из подставки. Очевидно, это было частью церемонии.
Но потом он поднес факел к узорчатой шкатулке, на которой безмятежно стояла Дама Нила в своих белых одеждах. Языки пламени лизнули крышку и распространились по всей ее поверхности, подобно огненной лавине.
Сноп белого пламени со свистом взвился вверх на четыре фута. Во все стороны подстели искры.
Женщины завизжали, а англичанин скользнул за занавеси.
Жюстина бросилась за ним, обогнув стол и оттолкнув в сторону ошарашенного Латура. Она успела заметить, как за англичанином захлопнулась дверь, и услышала скрежет поворачивающегося в замке ключа.
Из Зеленого зала вело две двери. И если одна заперта, то и другая скорее всего тоже.
Дверь выглядела вполне невинно — белая, богато украшенная резным позолоченным орнаментом. Сделанная из прочного дерева, она была заперта на ключ. Жюстина схватилась за ручку. Ручка не поворачивалась, даже когда Жюстина приложила все силы, на какие была способна. Тогда она навалилась на дверь плечом.
— Отойди. — Хоукер отодвинул девушку в сторону и присел на корточки. Он достал из кармана отмычки, уткнулся в дверь лбом и принялся за работу. Отмычки со звоном менялись в его ловких уверенных руках.
За спиной Жюстины в Зеленом зале раздавались крики. Мужчины пробегали мимо нее, чтобы открыть дверь. Жюстина уперлась руками в дверь и нависла нал Хоукером, 'защищая его своим телом.
А за ее спиной разливалось яркое зарево. Теперь вся гостиная была охвачена огнем, быстро распространяющимся по многочисленным драпировкам. Ощущение было такое, словно ее сунули головой в раскаленную печь. Еще немного, и Жюстина начала кашлять и задыхаться.
Голова Хоукера упиралась ей в живот. Он не видел ничего, кроме своей работы, и только руки его вращались, управляясь с отмычками.
В гостиной позади Жюстины пламя ревело подобно разъяренному зверю.
Раздался тихий щелчок, когда замок наконец открылся. Хоукер схватился за ручку, повернул се и надавил на дверь. Она приоткрылась всего на дюйм. Кто-то припер ее изнутри чем-то очень тяжелым и громоздким.
— Забаррикадирована. — Хоукер говорил спокойно, хотя тоже начал задыхаться. Он повернулся. На его лице плясали алые отсветы пламени.
— Сова, мне жаль, — проговорил он.
После этого он облокотился о дверь спиной и уперся ногами в пол.
— Ты и ты, сюда! Навалитесь на дверь! Толкайте!
Теперь ему помогали еще четыре человека, упираясь в дверь изо всех сил. Жюстина отошла в сторону, закрыла лицо подолом платья и опустила голову, спасаясь от жара.
Однако дверь не поддавалась, несмотря на все усилия упирающихся в нее людей.
Гостиная наполнилась криками и стуком. Вторая дверь тоже была заперта, и никто не пытался справиться с замком.
Внезапно Хоукер и помогавшие ему мужчины чуть не упали назад. Дверь неожиданно раскрылась на пять дюймов. С победоносными криками они вновь навалились на дверь, которая заскрипела, задрожала и приоткрылась еще немного. А потом образовавшаяся щель увеличилась настолько, что в нее боком мог пролезть взрослый человек.
Жюстина услышала, как по полу поволокли что-то тяжелое, и дверь наконец распахнулась.
Приступ паники заставил ее ринуться мимо Хоукера в коридор. Пакстон и еще несколько мужчин, которым посчастливилось первыми выбраться из горящей гостиной, оттаскивали в сторону тяжеленное бюро. Караульный без чувств лежал на полу рядом с дверью.
Люди хлынули прочь из гостиной, толкаясь и кашляя. Все стремились поскорее обрести спасение.
Жюстина принялась сбивать огонь с легкого хлопчатобумажного платья оказавшейся рядом дамы. Какой-то джентльмен, ее брат или любовник, или просто пробегавший мимо человек — поспешно снял с себя сюртук и крепко укутал им несчастную, чтобы погасить огонь.
Стараясь перекричать раздающиеся вокруг вопли и рев пламени, Жюстина обратилась к молодому человеку:
— Выведите се на улицу скорее. Там есть фонтан. Намочите платье.
Те, кому удалось выбраться из гостиной, теперь загораживали проход тем, кто еще оставался внутри. Жюстина принялась расталкивать людей.
— Скорее. Отойдите с дороги.
А Наполеон все еще оставался в гостиной.
Внутри было ярко, как во время салюта. Мужчины и женщины бежали по коридору, стены которого были выстроены из бушующего пламени.
Первый консул последним покинул охваченную огнем гостиную. Караульный солдат вытолкал в коридор двух женщин, задыхающегося мужчину и мальчика, несшего на руках крошечного братика. Только после этого в дверном проеме показался Наполеон, за которым неотступно следовал его охранник, закрывающий лицо руками.
Позади них по полу стелился дым. Пламя ревело, протягивая свои смертоносные языки к дверному проему, а проникающий из коридора сквозняк лишь разжигал его аппетит.
Настоящий ад, из которого Жюстине удалось выбраться. Те, кому повезло меньше, навсегда остались в Зеленом зале.
Мимо Жюстины пробегали люди. Солдаты несли кадки с водой и песком. В коридоре и во дворе уже раздавались крики: «Пожар», «Несите насосы», «Сюда».
Жюстина следовала за черной, покрытой пеплом фигурой Наполеона. Он шатал по коридору размеренно и спокойно, расправив широкие плечи. Люди расступались перед ним. С улицы спешили слуги и солдаты. Они помогали тем, кто спасся, выводили их на свежий воздух.
Дым змейкой струился над головой Жюстины вдоль всего коридора, скапливаясь под потолком и закрывая украшающие его изображения нимф и богов.
— Сова. — На пути Жюстины возник Хоукер. — У тебя волосы горят. Стой! — Он похлопал девушку по волосам, а потом снял с нее кружевную накидку и замотал ей голову — Ты обгорела.
Только теперь Жюстина почувствовала жгучую боль в тех местах, где с ее кожей соприкоснулся огонь. Падающие сверху искры насквозь прожгли одежду, сильно повредив спину. Но это было не важно.
— Ничего страшного. — Горло Жюстины саднило от едкого дыма. Она судорожно сглотнула и ощутила на языке привкус пепла.
Хоукер достал из кармана платок, поплевал на него и отер Жюстине глаза.
— Мне необходимо разыскать англичанина. А ты ради всего святого, уйди подальше от огня. И забери с собой вон тех идиотов, — с этими словами Хоукер развернулся и принялся продираться сквозь толпу, сопровождаемый верным Паксом.
Жюстина поспешила следом за Наполеоном. Он пробирался сквозь парящий вокруг хаос совершенно один, отослав свою охрану помогать пострадавшим. К нему было так легко подобраться, воспользовавшись суматохой. Одного меткого выстрела было бы достаточно. Возможно, в этом-то и состоял план злоумышленников. Убить первого консула во время всеобщей паники и незаметно скрыться с места преступления.
Наполеон встал пол огромной люстрой. Мимо бегали люди, но в присутствии первого консула паника начала мало-помалу утихать.
Шум стих настолько, что можно было различить голоса отдающих команды офицеров. Люди выстроились в шеренги, чтобы передавать из рук в руки кадки с песком и водой Выживших при пожаре осторожно выводили на свежий воздух. Проходы расчистились.
Наполеон вел себя так, словно находился на иоле боя. Он стоял там, где его все могли видеть и попросить совета. Он отдавал приказы то одним, то другим. Посылал с поручениями. Люди подходили к нему в панике, а уходили прочь успокоенными.
Жюстина встала за спиной Наполеона на расстоянии четырех футов, нащупала в кармане пистолет, взвела курок и направила дуло в иол. Никто не видел ее манипуляций, так как оружие было скрыто от посторонних глаз широкими складками юбки. Жюстина держала пистолет наготове, внимательно рассматривая каждого, кто приближался к Наполеону, наблюдая за руками мужчин и женщин, в нерешительности останавливающихся в коридоре и глядящих на первого консула.
Наполеон избежал одной беды. Но его следовало защитить от другой. В этом хаосе задачей Жюстины было охранять правителя Франции, защищать сто спину.
В Лувр вошел Леблан. Он где-то умылся, но его волосы были по-прежнему черны от пепла. Подходя к первому консулу, он прерывисто дышал. Только вот от чего именно — от страха или напряжения, — Жюстина не знала.
— Англичанин скрылся. Мы обыскиваем здание. Я послал…
— Это не англичанин. — Наполеон командовал армиями. Вот и сейчас он повысил голос так, чтобы перекрыть рыдания женщин, скрючившихся на лавках в коридоре, крики и топот ног. — Произошел несчастный случай. Пожар уже почти потушен. — После этого Наполеон понизил голос, чтобы слышать его мог лишь одни Леблан: — Проследите, чтобы никакая другая информация не попала в газеты. Это всего лишь небольшой пожар.
— Но ведь англичанин поджег…
— Никакого англичанина не существует. Все это происки якобинцев. Некоторые из них уже попали под подозрение. Я хочу, чтобы их арестовали. Разыщите Фуше. Мне необходимо с ним поговорить.
— Так точно, я…
Ну конечно же, первый консул обвинит во всем якобинцев. Он воспользуется любой возможностью, чтобы лишний раз потревожить их спокойствие. И уж конечно, он не желал войны с Англией. Во всяком случае, до тех пор, пока не будет к ней готов.
Леблан хотел сказать что-то еще, но Наполеон уже отвернулся к сержанту, пришедшему с докладом о количестве задействованных при тушении пожара насосов. Затем он окликнул какого-то мужчину в костюме клерка и вновь повторил ему, что произошедшее — всего лишь несчастный случай. Это уже не первый пожар в столь древнем помещении. Только в таком виде информация должна появиться в газетах.
В толпе появился Везье. Его лицо было перепачкано сажей, а на щеках виднелись светлые дорожки от катящихся из глаз слез. Он сразу заметил пистолет в руке Жюстины и понял, какая опасность грозит первому консулу. Везье тотчас же подозвал к себе троих солдат, помогающих тушить пожар, и приказал им встать фалангой вокруг Наполеона. Эти люди были простыми солдатами, но инстинктивно встали так, чтобы оградить будущее Европы от злоумышленников.
Леблан подошел к Жюстине, кипя от гнева, и сжал ее запястье.
— Мы найдем англичанина, устроившего пожар. Идемте со мной!