Книга: Прелестная дикарка
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

— У него не было меча, — пробормотала Элдра, поднимая сорочку.
Шинейд поморщилась, натягивая белье через голову. Ее кузина всегда была честной и упрекала ее за осложнение отношений с женихом.
— Кроме того, что у него не было меча, он еще и дубину схватил, стараясь помочь нам, — продолжала девушка.
— Да, я знаю, — неохотно согласилась Шинейд. Она едва не заорала на него, чтобы убрался к чертям с дороги и дал им расправиться с нападавшими. Она даже отвлеклась, стараясь держать жениха с его дубиной в поле зрения и не допустить, чтобы он оказался поблизости от вооруженных мужчин. К счастью, он онемел от увиденной сцены так же, как и нападавшие. В любом случае она бы справилась. Ее и так ужасно смутило, что их застали неодетыми, а когда в таком виде пришлось принимать бой — и подавно. С другой стороны, это давало явное преимущество. Шинейд не была такой глупой, чтобы вообразить, что это их искусство в обращении с мечом так поразило мужчин. Нет. Всех поразила их нагота. Именно из-за этого все приросли к земле. Большинство женщин постарались бы сначала что-нибудь натянуть на себя. Мужчин не столько напугал недостаток их скромности, сколько очаровал сам вид. Но, когда идет битва, кому какое чертово дело, во что ты одета? Это было совершенно неподходящее время для обсуждения моды.
Шинейд прекрасно знала, каким удивленным взглядом смотрела на нее Элдра, пока сама она надевала килт. Она старалась игнорировать кузину, чьи глаза пытались пробуравить ей затылок, и спокойно продолжала закладывать складки на материале, но в конце концов не выдержала.
— Ну хорошо, хорошо, — раздраженно сдалась она. — Я извинюсь перед ним позже.
Губы Элдры изогнулись, изображая облегчение, но она слишком хорошо знала свою упрямую кузину.
— Когда?
— Позже. Когда время настанет. — Шинейд выпрямилась. Ее никто не заставит назвать точное время извинений. Она принесет их ему тогда, когда сочтет нужным. Конечно, Элдра была родня, вот и заботилась о ней, хотела, чтобы она поступила справедливо.
Хелен выбралась наконец из воды и стремительно подбежала к ним, схватив свою одежду.
— Шинейд, надо идти! — выпалила она, натягивая платье.
Шинейд замерла, удивленно глядя на девушку.
— Идти куда?
— Куда угодно. Подальше отсюда, пока они не вернулись.
— Хелен, они не вернутся, — начала успокаивать ее Элдра. — А если им взбредет в голову такая глупость, мы об этом позаботимся.
Шинейд хотела согласиться с кузиной, но в панике англичанки было что-то, заставившее ее задуматься.
— Ты узнала кого-нибудь из них?
— Да. — Рыжеволосая девушка затравленно оглядывала деревья. — Они из клана Камеронов.
Шинейд резко выдохнула, поджала губы, повернулась к пледу и продолжила его складывать, но уже намного быстрее. Ее мозг лихорадочно работал. Элдра тоже бросилась собирать свою одежду.
— Мне показалось, что я узнала одного из воинов, когда мы проезжали мимо сегодня утром, — добавила Хелен с сильным волнением в голосе. — Но мы двигались так быстро, что я не была уверена.
— Сегодня утром? — уточнила Элдра, надевая килт.
— Да. Вы не заметили группу всадников на дороге? Их было шестеро; трое черноволосых, два блондина и один рыжий, прямо как нападавшие. Они двигались в сторону от нас. Мне тогда показалось, что один из них был среди людей Камерона, но я не смогла хорошо его рассмотреть. Да и были мы недостаточно близко. Думаю, это все же был он. Должно быть, они узнали меня и пошли следом.
Шинейд подняла голову и стала наблюдать за резкими движениями одевающейся Хелен. Она не обратила особого внимания на небольшую группу всадников, так как отвлекалась на руки Блейка, трущиеся о нижнюю часть ее груди. Он сжимал одновременно и ее, и повод, так что ей удалось лишь раз взглянуть на приближавшихся путников. Должно быть, необходимо лучше себя сдерживать, иначе они могут попасть в беду. Ко всему прочему Блейк поехал быстрее, чтобы поскорее миновать группу. Шинейд взглянула на всадников мельком, но это вполне могли быть те же люди. Их было шестеро, и, кажется, трое темненьких, двое блондинов и один рыжий. Все, как говорит Хелен. Случайность? Или всадники все же последовали за ними, дождались, пока они разобьют лагерь, а затем напали на женщин, пока те купались?
На женщин и Блейка, напомнила она себе. Они вышли на берег прямо за ним. Конечно, они могли подготовиться к нападению в тот самый момент, как появился Блейк, и, видя, что он безоружен, решили не останавливаться, а атаковать.
— Да, это были те же мужчины, — прошептала Элдра, вставая на колени перед пледом. — Мы проезжали мимо них рано утром. Я рассмотрела их достаточно хорошо, а затем и еще раз, когда мы сражались. Это были они.
Шинейд медленно кивнула. Если Элдра говорит, что это так, значит, это так. У нее превосходное зрение. Значит, люди Ролло случайно проехали сегодня мимо них, узнали Хелен, несмотря на одежду сестры Бланш, поехали следом и напали.
Хелен была права. Они должны убираться отсюда немедленно. Ролло будет в ярости, когда узнает, что рыжего убили. Шинейд понимала так же хорошо, как должен был знать и сам Ролло, что, пока она жива, Данбар сможет вырвать дочь из его лап и Камерон потеряет свой шанс. А одна из них точно знала, что он планировал ее убить… Хелен была англичанкой. Ее отец был богат, а богатство давало власть. Ее отец мог надавить на своего английского короля, который, в свою очередь, надавит на их шотландского короля, и Ролло потеряет голову из-за всего этого дела.
— Ролло был среди них? — внезапно спросила Шинейд.
— Нет, его там точно не было, — уверенно сказала Элдра. — Он не настолько глуп, чтобы атаковать со своими людьми. А вдруг план провалится? Он не хочет, чтобы его узнали. Кроме того, он наверняка разослал несколько групп, которые ищут Хелен.
— Наверняка, — согласилась Шинейд. Закончив со складками, девушка надела килт и подождала Элдру. Обняв испуганную Хелен за плечи, она повела ее к лагерю. — Пойдем. Мы должны уехать отсюда. Поскачем в Данбар, где будем в полной безопасности.
— А вы уверены, что они не нападут снова? — спросила Хелен с тревогой в голосе.
— Они не нападут прямо сейчас, — убеждала ее шотландская воительница. — Но трое из них остались поблизости следить за нами, а четвертый поехал к Ролло — рассказать ему, где ты и сколько у нас людей. После чего они приведут в два или три раза больше воинов для атаки.
— Для атаки? — Хелен вся дрожала.
— Так бы сделала я, — ответила Шинейд, увлекая девушку в лес. — Самым лучшим будет вернуться в Данбар. Оставаясь там в безопасности, мы можем послать сообщение твоему отцу, хотя это будет уже не обязательно. Ролло поймет, что, если мы достигнем Данбара, он проиграет, и если он не дурак, то просто исчезнет.
— Но… — Хелен запнулась за корень дерева и вцепилась в руку Шинейд. — Но мужчины не захотят уезжать сейчас. Они только приготовились спать.
— Нужно сказать им правду, — решила Шинейд. — Объясним, что ты не монахиня, и…
— А что, если они тебе не поверят? — Когда шотландка остановилась и тупо уставилась на англичанку, та продолжила: — Мы несколько раз пытались сбежать и чуть их не отравили. Единственное, чего мы не делали, — это не лгали. Ну, мы солгали обо мне, но они этого не знают. Если вы скажете, что мы лгали обо мне, они могут не поверить ни единому нашему слову. Они могут решить, что это очередная попытка побега, часть какой-то интриги. Не можем мы просто ускользнуть и…
Шинейд остановила ее, покрепче обняв за плечи. У девушки была самая настоящая истерика.
— Поверь мне, — серьезно сказала она.
Хелен заколебалась, но в конце концов кивнула. Удовлетворенная, Шинейд вошла в лагерь. Ее взгляд заметался между лордом Рольфом и Блейком, но остановился на лорде Рольфе. Ей казалось, что он скорее ее выслушает. Он был бы только рад увидеть, что свадьба прошла и можно возвращаться к своим делам. Значит, будет рад столь стремительному возвращению в Данбар.
— Милорд!
Лорд Рольф и епископ поднялись при ее приближении к костру.
— Да, леди Шинейд? — вежливо отозвался Рольф. Но взгляд его обратился на леди Хелен, или сестру Хелен, как он думал.
Очень интересно, подумала Шинейд и решила поразмышлять об этом позже.
— Нам нужно отправляться прямо сейчас и ехать всю ночь и весь день, пока мы не достигнем Данбара, — просто произнесла она.
Английского лорда удивило подобное предложение, сделанное к тому же столь настойчивым тоном. Шинейд не могла винить его за это. До сих пор она делала все, чтобы избежать возвращения в Данбар и отсрочить свадьбу. А теперь вынуждает их торопиться.
— Есть ли причина для столь внезапной поспешности? — поинтересовался епископ, видя, что лорд Рольф продолжает стоять с видом рыбы, вытащенной из воды.
Шинейд повернулась к священнику и мрачно кивнула.
— Боюсь, мы снова будем атакованы. Мы проезжали мимо этих воинов сегодня утром. Вероятно, они последовали за нами с целью нападения. Боюсь, они попытаются еще раз.
— Но ведь вы и ваша кузина разгромили их, — заметил епископ. — Теперь их надвое меньше, чем раньше. Уверен, что они не настолько глупы, чтобы напасть еще раз.
— Сами — нет, — согласилась Шинейд.
Ее замечание заставило Рольфа выйти из ступора.
— Вы думаете, что они вернутся, захватив с собой людей, и нападут? — размышлял он, видя, как Шинейд кивает в ответ. — Вы кого-нибудь из них узнали? Подозреваете, кто это мог быть?
Девушка заколебалась. После слов Хелен ей не хотелось говорить всю правду, но какую-то часть вполне можно было выдать.
— У нашего клана много врагов. Камероны живут неподалеку.
— Камероны? — Рольф выглядел удивленным.
— Да. Более бесчестных паршивцев я еще не видела. Они всегда нам завидовали. И если это были их люди… — Шинейд пожала плечами, позволив повисшей в воздухе фразе достичь нужной струнки в душах этих воинов.
— Мы сможем справиться с парочкой Камеронов, — произнес Блейк, присоединяясь к обсуждению. Вероятно, он заинтересовался причиной скопления людей посреди лагеря. Шинейд оглянулась через плечо и уперлась взглядом в его грудь. Девушке даже пришлось поднять голову, чтобы заглянуть ему в лицо и увидеть, что он ей улыбается. Для нее это было непривычно — смотреть кому-нибудь в глаза снизу вверх. Так приятно иногда не возвышаться над всеми.
— Леди Шинейд считает, что атаковавшие нас воины возьмут еще людей и вернутся, — объяснил Рольф Блейку.
— Нет, — возразила Шинейд. — Я не думаю, что они вернутся. Я знаю, что они вернутся! Они отправились обратно на земли клана. Затем Камероны соберутся вместе и раздавят нас. Они зарежут нас всех, по крайней мере мужчин. Женщины же будут молить о смерти.
— О Боже мой, — прошептал потрясенный епископ. — Возможно, мы должны поспешить в Данбар.
— Да, — согласился нахмурившийся Рольф. — Мы можем быть там уже к завтрашнему вечеру или к раннему утру послезавтра, если отправимся прямо сейчас. В любом случае мы удалимся от Камеронов.
Шинейд расслабилась, когда англичане стали отдавать приказы по сбору лагеря. Но стоило ей повернуться к Хелен и Элдре, как взгляд ее наткнулся на Блейка. Он прищурился и подозрительно рассматривал свою невесту. Но Шинейд не беспокоилась. Если они доставят Хелен до Данбара в безопасности, то ей не важно, что думает Шеруэлл.

 

Они ехали всю ночь и большую часть следующего дня, вынужденные двигаться медленно, так как три лошади все еще несли по два седока. Шинейд очень расстраивалась по этому поводу, но Блейк не захотел вернуть девушкам их животных, и лорд Рольф после некоторого размышления с ним согласился. Казалось, что королевский посланник поверил ей достаточно для того, чтобы отправиться вперед, но недостаточно для того, чтобы дать им малейший шанс ускользнуть.
Шинейд была вынуждена согласиться со своим положением. Ничего другого ей не оставалось. Но это была долгая, выматывающая поездка. Ей приходилось сидеть всю дорогу выпрямившись, чтобы не допустить прикосновения к нареченному. Когда миновал полдень и Блейк решил остановиться, чтобы дать животным отдохнуть, Шинейд смогла наконец расслабиться. А Хелен — нет. В тот момент, как лорд Рольф опустил ее на землю, она бросилась к шотландке.
— Почему мы остановились? — спросила она, схватив девушку за плед и увлекая ее к деревьям.
Блейк решил встать на вершине холма, чтобы видеть всю окружающую территорию. Никто не мог подобраться незамеченным, по крайней мере пока светло. Вероятно, когда начнет темнеть, Блейк закончит привал и они отправятся дальше. Оставалось лишь надеяться. Данбар уже недалеко. Там можно быть завтра утром, если отправиться в путь с заходом солнца. Ну, поздним утром, если учесть скорость передвижения.
— Лошадям нужен отдых, — ответила Шинейд расстроенной Хелен. — Мы не сможем далеко уйти, если лошади погибнут прямо под нами.
— О, конечно. — Девушка так и не успокоилась, но подобный аргумент ее убедил.
— Мы уже были бы в Данбаре, если бы эти не настаивали, чтобы мы сидели с ними на одних лошадях, — проворчала присоединившаяся к ним Элдра, когда они добрались до деревьев.
— Ага. — Шинейд была полностью с ней согласна.
— Эта поездка чертовски неудобна с этим огромным, неуклюжим Болваном Джорджем.
— Малышом Джорджем, — поправила ее Хелен.
Маленькая шотландка презрительно фыркнула.
— Если бы спросили меня, то я бы назвала его Болваном Джорджем.
Ее слова показались Шинейд насмешкой над ней самой, и девушка в удивлении воззрилась на свою кузину.
— Он создает тебе проблемы?
— Ага. Ехать с ним так же неудобно, как с большим прыгающим камнем.
Шинейд даже потрясла головой. Она заметила, что кузина ехала с Малышом Джорджем еще хуже, чем она с Блейком. Это привело ее в изумление. Неужели кузину так же привлекает этот большой мужчина, как ее — золотоволосый ангел? Но, представив эту парочку вместе, она нашла видение столь странным, что отбросила эту мысль. Подобное казалось так же невероятно, как скрестить ирландского волкодава с шотландским терьером.
— А мне путешествие с лордом Рольфом даже нравится, — проговорила Хелен, привлекая внимание шотландок. — Чувствуешь себя так тепло и безопасно. Я, кажется, проспала большую часть времени.
— В таком случае Шеруэлл спокойно может поставить тебя в охрану, — поддразнила ее Элдра. — Ты, вероятно, единственная из всех нас, кто сумел поспать за последние два дня.
— Вполне может быть, — серьезно ответила Хелен. — Наверное, нужно будет намекнуть об этом лорду Рольфу.
Шинейд рассмешило предложение, чтобы девушка поделилась своим коротким отдыхом со всеми остальными, но сама идея отложилась в голове, когда мысли ее вернулись к происходящему. Она сегодня несколько раз замечала, что Хелен спит, и не сомневалась, что девушка отдыхала большую часть прошедшей ночи. Ее головка напоминала милого рыженького котенка, свернувшегося на руках английского лорда. Наверное, она и правда была единственной из всех, кто смог бы стоять на страже или делать что-нибудь подобное. Так что если Шинейд и Элдра поступят таким же образом во время поездки сегодня вечером, то, когда они достигнут Данбара, окажутся единственными оставшимися в форме для того, чтобы… например, покинуть замок, пока воины будут отдыхать, и вновь отправиться в путь. Подобные размышления заставили Шинейд усмехнуться.
— Что-то тебя рассмешило? — полюбопытствовала Элдра, когда девушки снова собрались втроем. — Мне показалось, что я слышала зловредный смешок, причем не один.
— Мой зловредный смешок? — удивленно поинтересовалась Шинейд. А затем объяснила, что именно ее порадовало.

 

— Девушки выглядят чрезвычайно довольными, — подозрительно заметил Блейк, наблюдавший за возвращавшейся троицей. — Что, по-твоему, они задумали на этот раз?
— Вероятно, ничего, — ответил Рольф, также наблюдавший за ними. — Я не сомневаюсь, что их хорошее настроение вызвано тем, что им удалось хоть немного поспать, в отличие от нас, простых смертных.
Блейк выглядел удивленным..
— Сестра Хелен спала во время езды?
— Как младенец на руках матери. А разве Шинейд нет?
— Нет, — признался Блейк.
Его взгляд снова обратился на женщин. Шинейд не спала. Она даже не расслаблялась. Всю дорогу сидела прямо, словно доска в его руках. А это не давало расслабиться ему самому. Самая ужасная поездка в его жизни.
Развернувшись, он отправился искать место, где можно было бы немного вздремнуть. Нельзя было остановиться надолго; не более четырех часов, а затем снова в путь.

 

Открыв глаза, Шинейд заморгала и сонно уставилась на красивое мужское лицо рядом с ее собственным. Приветственная улыбка скользнула по ее губам и тут же пропала, когда она, окончательно проснувшись, поняла, кому улыбается. Девушка нахмурилась и с усилием выпрямилась, вспомнив, где находится. На спине лошади, мало того, на руках у Шеруэлла.
— Хорошо спала?
Шинейд пропустила вопрос мимо ушей, заставив себя сесть прямо и постараться не касаться своего нареченного. Она знала, что мужчина очень удивился, когда, сев в седло, она заставила себя расслабиться и прильнуть к нему. Пока она думала об этом, казалось невозможным уснуть в этих руках. Но как только девушка устроилась на его груди, тут же провалилась в сон, убаюканная однообразным ритмом движений лошади.
— Кажется, ты хорошо поспала. Даже похрапывала во сне, — сказал он, а затем добавил: — И что-то говорила.
Девушка смущенно огляделась по сторонам. Они поднимались на холм. Очень знакомый холм.
— Мы дома, — удивленно прошептала Шинейд, когда взгляду ее предстал Данбар. Она была счастлива, видя замок, в котором выросла. Не важно, что заставляло ее уехать или как надолго, она всегда испытывала такие чувства при возвращении. Здесь были ее отец и ее брат, и Джорсал, и брат Элдры Аллистер, а теперь и ее невестка, Иллиана. Здесь была ее семья.
Довольная улыбка растворилась, когда они приблизились к мосту через ров. Она заметила тела, черные и обуглившиеся. Они лежали повсюду. Шинейд была в отчаянии. Она понимала, что случилось. Лишь узнав стражников на стене, девушка смогла немного расслабиться. Только после этого Шинейд сосредоточилась на следах сражения.
Данбар был атакован. Лорд Рольф, епископ и Малыш Джордж подъехали ближе к Блейку.
— Что ты думаешь? — спросил Рольф.
— Гринвелд? — предположил Блейк, проезжая по мосту. — Похоже, здесь была осада.
Шинейд не слушала мужчин. Она и сама видела, что произошло. Осада была — это точно. Кто-то напал на замок, обстреливая его горящими снарядами через стены. Внутри было довольно много разрушенных зданий. За стенами не было видно тел, но они вполне могли там быть. По крайней мере раньше.
Тела снаружи принадлежали нападавшим. Вероятно, они не просили возможности забрать их с собой. Их это не интересовало.
Шинейд с трудом сдерживала себя, так как Блейк все больше замедлял ход лошади, и вскоре они стали продвигаться вперед не быстрее улитки. Не выдержав неизвестности, девушка схватила поводья и послала коня вперед.
Блейк издал возглас удивления и остановил животное, но не стал удерживать свою нареченную.
Спрыгнув на утрамбованную землю двора, Шинейд бросилась ко входу в главный зал. Дверь открылась, когда она была еще на лестнице, и перед ней появился маленький Уилли, сын старшего конюха. Заметив ее, мальчик расплылся в улыбке.
— Шинейд! — радостно закричал он. Девушка остановилась, заметив повязку на руке мальчика.
— Уилли? — Она замерла, глядя на его руку. — Парень, ты как, в порядке?
— Ага. — Его улыбка растаяла. — Немного обжегся. Но леди Иллиана обо всем позаботилась.
— А как… Кто-нибудь… — Она замолчала, поняв, как трудно спросить то, что ее интересует. — Отец? — выдохнула она наконец.
— Его ранило в плечо. Стрела прилетела, — ответил мальчик. Его веснушчатое лицо стало серьезным.
— Стрела? — в ужасе переспросила Шинейд.
— Ага, но леди Иллиана о нем позаботилась и сказала, что все будет в порядке.
— О, ладно. А-а Дункан?
— Он тоже в порядке. Пытался отбить тебя у Кохунов.
— У Кохунов? — Шинейд смотрела на него в замешательстве.
— Ага. Мы получили известие, что тебя похитили Кохуны. Дункан взял большую часть людей и отправился спасать тебя. Но это была уловка. Гринвелд решил выманить лучших воинов, чтобы осадить замок. Он планировал завоевать нас и уйти раньше, чем твой брат вернется. Но леди Иллиана умна. Она смогла сдержать их, дав достойный отпор.
— Иллиана? А как же отец?
— Ну, он же был ранен той стрелой, — напомнил ей парень. — Сейчас он в порядке, но сначала был без сознания. Леди Иллиана приняла все на себя. Она справилась со всем просто замечательно. Заставила нас гордиться.
Шинейд кивнула, но была поражена, что ее невестка смогла отбиться от Гринвелда. Иллиана была такой маленькой и крошечной, что не могла сделать многого. Нет, Элдра, конечно, тоже маленькая, но она обучена сражаться. А Иллиана — нет. Она была маленькой и милой леди и знала все, что нужно, чтобы быть хорошей женой. Но известие, что она командовала гарнизоном, заставило Шинейд задуматься. Ей казалось, что они были противоположны друг другу. Леди Иллиана обучалась женским умениям, тогда как Шинейд была более чем далека от этого. Такие мысли подавляли.
— Что насчет Аллистера и Джорсал? И… всех остальных? — спросила Элдра. Шинейд удивилась, увидев, что кузина уже здесь.
Внезапно сообразив, что Уилли не отвечает на вопрос, девушка внимательно посмотрела на мальчика. Выражение его лица и то, что он не отводил взгляда от земли, заставило ее содрогнуться. Значит, новости плохие и наверняка касаются Джорсал, тети ее кузенов. Они приехали к ним вместе с родной сестрой своей матери, когда их родители погибли. Джорсал заменила мать всем. Если и были дурные вести, они могли касаться только ее. Аллистер должен был поехать с Дунканом и остальными людьми.
— Это Джорсал? — спросила Элдра. Ее мысли полностью совпадали с мыслями Шинейд.
Уилли покачал головой, но все еще не поднимал взгляд.
— Разве Аллистер не поехал вместе с Дунканом? — спросила Шинейд. Внутри все сжалось, когда мальчик еще раз покачал головой. Если Аллистер был здесь, то именно он должен был принять руководство, когда Ангуса ранили. Но приняла Иллиана.
— Аллистер?.. — Голос Элдры сорвался, когда Уилли поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Круто развернувшись, маленькая блондинка сбежала по ступенькам и стрелой промчалась по двору. Шинейд бежала за ней. Будучи выше, она могла легко обогнать свою кузину, но оставалась сзади, потому что знала, куда бежит Элдра. Она бежит к Джорсал узнать, что случилось. Аллистер был родным братом Элдры, и она имела право узнать все первой.
Девушки почти добежали до домика, когда Шинейд почувствовала схватившие ее руки. Развернувшись, онаувидела своего жениха, который помчался следом, а сейчас держал ее за талию.
— Отпусти! — прошипела Шинейд, видя, что Элдра скрылась за дверью.
— Нет, миледи. Ты больше не сбежишь от меня. Ты…
— Я не собираюсь сбегать, — прервала его девушка. — Отпусти.
— Ты не собираешься сбегать? — медленно уточнил Блейк.
— Нет. Что-то произошло с Аллистером, братом Элдры. Возможно, он погиб. — Ее голос сорвался. Взяв себя в руки, она постаралась вырваться из его объятий. — А теперь пусти. Я нужна Элдре.
Блейк убрал руки и отступил на шаг назад, наблюдая, как его невеста побежала за своей кузиной. Шинейд ожидала, что мужчина последует за ней, и оглянулась, прежде чем войти в дом. Блейк стоял на том же самом месте и просто смотрел. Малыш Джордж мчался к ним. Он был крупным и сильным мужчиной, но не слишком быстрым.
В следующий момент все ее мысли обратились к Элдре, которая кричала внутри домика, словно раненый зверь. Шинейд вошла внутрь.
— Что? Но Аллистер…
— Он должен был стать лордом, — шипела Джорсал, прерывая свою племянницу. — Как и твой отец до этого. Они с Ангусом были близнецами, и у твоего отца было больше прав. Он должен был унаследовать Данбар. А Аллистер должен был наследовать ему.
— Но отец не хотел этого наследства. Он был счастлив позволить дяде Ангусу…
— Они утверждают, что Аллистера убил Гринвелд, — ожесточенно продолжала старая женщина, не давая Элдре вставить ни слова. — Но это неправда, говорю тебе. Гринвелд не мог убить твоего брата. Они были заодно.
— Что? — Элдра была в таком ужасе, что едва могла дышать. — Аллистер был вместе с Гринвелдом? Но почему?
— Чтобы вернуть то, что принадлежит ему по праву, — мрачно ответила Джорсал. — Гринвелд собирался помочь ему вернуть Данбар.
— А как же дядя Ангус и Дункан?
Джорсал пожала плечами.
— Убрав их с дороги, Аллистер стал бы лордом.
— А Шинейд? — жестко спросила Элдра.
— Он хотел жениться на ней. Сказал, что это укрепит клан.
— Значит, Аллистер связался с подлым Гринвелдом и предал всех?
Джорсал удовлетворенно кивнула.
— Это была моя идея. Он сначала не соглашался, но я смогла его уговорить. Необходимость — лучший компаньон. Я знала, что Гринвелд сможет помочь моему мальчику стать во главе клана. Он этого заслуживал. Но Аллистер не соглашался, пока я не обратила его внимание на Шинейд. Гринвелд мог бы послать людей, чтобы убить англичанина, и Шинейд осталась бы свободной. Тогда Аллистер смог бы на ней жениться. В своем горе по отцу и брату она бы легко согласилась на брак, предложенный Аллистером. Это должно было сработать, но Дункан вернулся раньше, чем должен был, и убил моего мальчика.
— Ты убедила его сделать это? Предать всех его родных? Шинейд, зачарованная ужасом, не могла оторвать застывшего взгляда от измученного лица старой женщины, но ровный голос Элдры сумел привлечь ее внимание. Ее кузина стояла на коленях перед своей теткой спиной к двери, в которую вошла Шинейд. И стояла так с самого начала. Только раньше она напоминала тряпичную куклу, а сейчас она была прямая, словно внутрь вставили палку. Она смотрела прямо перед собой, а голос казался мертвым, но в нем слышалась какая-то холодная ярость, которая отразилась в сердце Шинейд тупой болью. Аллистер умер, пытаясь предать их всех, но он делал это по научению Джорсал. Элдра одновременно потеряла обоих членов своей маленькой семьи. И хотя старая тетка была все еще жива, из сердца Элдры она ушла навеки.
— Предать кого? Этого старого высокомерного ублюдка Ангуса? Который расположился в замке, пока ты, Аллистер и я жили здесь, в этой убогой хижине, словно простые крестьяне? — горько вскричала она. — Мы должны были жить в замке! Мы должны были…
Шинейд не знала, кто был ошеломлен больше всех, когда Элдра не выдержала и дала Джорсал пощечину.
Не сказав ни слова, Элдра медленно поднялась на ноги и, повернувшись спиной к женщине, которая ее вырастила, пошла вон из коттеджа. Она не замедлила шага, даже проходя мимо Шинейд, и не взглянула в ее сторону.
Девушка пошла было за ней, но затем оглянулась.
— Как давно ты нас ненавидишь?
Губы Джорсал растянулись в страшной гримасе.
— Всю твою жизнь.
Шинейд просто кивнула и вышла. Оглянувшись в поисках Элдры, она не смогла ее найти, хотя та вышла за несколько мгновений до этого. Не было видно и Малыша Джорджа. Но Блейк все еще стоял на том же самом месте. Шинейд рассматривала свои шансы обойти его, но это показалось маловероятным. В развороте его плеч сквозила сила, которую она уже начинала узнавать.
Эта мысль удивила ее. Девушка начинала находить в нем все больше интересных черт.
— Твой кузен мертв? — спросил Блейк тихим сочувственным тоном, когда она остановилась перед ним.
Шинейд кивнула. Она ничего не хотела ему говорить. Но внезапно поняла, что рассказывает все. Все, о чем узнала: о вероломстве Аллистера, о ненависти Джорсал, об их планах относительно ее и ее семьи и даже относительно его. Закончила она словами:
— Элдра очень расстроена.
— Да, — мягко проговорил Блейк. — Как и ты.
К своему великому ужасу, Шинейд почувствовала слезы, выступившие на глазах от этих тихих слов и сквозившего в них сострадания.
— О проклятие! — выдохнула девушка, пытаясь отвернуться от него, но Блейк схватил ее за руку и удержал на месте.
— Нет ничего стыдного в горе по тем, кого ты любила, — тихо сказал он, пытаясь привлечь ее к груди. Но Шинейд не поддавалась.
— Он хотел убить моего отца и моего брата, и даже тебя, — плакала она. И эти слова оказались для него откровением. Интересно, она горевала только о его смерти или еще и о том, что он погиб, не выполнив своего плана, будучи даже благодарной ему за то, что он умер, чтобы не надо было ненавидеть того, кого много лет считала своим братом.
— Полагаю, ты сожалеешь, что он не успел убить меня. Хотя я сомневаюсь, что ты согласишься увидеть мертвыми отца и брата, чтобы избавиться от своего жениха.
Сопротивление девушки становилось все слабее, и Блейк сумел притянуть ее к груди, но, шокированная его словами, Шинейд отпрянула и пораженно на него уставилась.
— Я никогда не…
Она замерла, заметив в его глазах легкое мерцание. Он ее поддразнивал.
— Ты никогда не… что, Шинейд Данбар? — спросил Блейк с любопытством. — Ты никогда не желала моей смерти?
Шинейд покачала головой, понимая, что это чистая правда. Она никогда не желала смерти этому человеку. И она не хотела, чтобы он заболел. Она даже не была уверена, что не хочет выходить за него замуж. Шинейд убегала от него по многим причинам: страх, гордость, злость… но по большей части из гордости. Гордость могла быть тяжелым испытанием, а у нее этого чувства скопилось в избытке. Быть невестой сына того самого человека, которого ненавидит твой отец, и так достаточно нелегко. Но если твой жених медлит и не забирает тебя из дома — это позор, которого она не могла вынести. Опоздание же на годы может смутить кого угодно.
— Шинейд, — выдохнул он ее имя, и девушка почувствовала его дыхание на своих губах. Ее закрытые глаза приоткрылись, а затем широко распахнулись, пытаясь сосредоточиться на его губах.
— Да?
— Я собираюсь поцеловать тебя, — медленно произнес он.
— О-о.
Девушка смутилась окончательно. Он собирался ее поцеловать. Наверное, она должна бороться, но у нее совершенно не осталось на это сил. Она даже не знала, хочет этого или нет. Она ощущала такую усталость и потерянность после откровений Джорсал. А сейчас зти чувства ослабевали. И ей казалось, что его поцелуй еще больше облегчит ее состояние. Возможно, она хоть ненадолго сможет обо всем забыть. Шинейд никогда не испытывала чувства утраты. А потеря Аллистера была вдвойне сильнее из-за тех пагубных действий, которые к этому привели.
Все ее мысли прервались, когда его губы накрыли ее. Они были невероятно мягкими. А выглядел он таким сильным мужчиной. Даже губы имели форму линии. Но оказались они такими нежными. И на вкус были сладкие, словно десертное вино. Надежды Шинейд на то, что он сможет отвлечь ее от грустных мыслей, оправдались мгновенно. Все, что она осознавала, — это давление его губ и движение его рук, которые поднимались вверх до самых плеч и опускались вниз, и снова поднимались вверх, ненова… А затем обняли ее за талию и притянули совсем близко. А язык его проскользнул меж ее губ… Шинейд издала слабый стон удовольствия, когда он вторгся в ее рот, наполнив его своим вкусом. Казалось, все ее чувства заполнены им: его запах, который она ощущала всю дорогу, проник в ее нос, его вкус был на ее языке, и каждая частичка ее тела была прижата к нему.
Первый раз в жизни Шинейд чувствовала себя совершенно и чрезвычайно женственной. Она всегда думала, что женщины должны быть мягкими и слабыми. А в руках Блейка она была не только женственной, но и сильной. В его руках она могла оставаться счастливой даже под замком. В его объятиях хотелось оставаться вечно. И невозможно было сдержать разочарованного стона, когда он прервал поцелуй и отклонился, глядя на нее.
— Я сожалею о твоем кузене, но ты не виновата в смерти Аллистера.
Шинейд заморгала. Ее разум медленно приходил в себя. Аллистер. Мертв. Его планы убить ее отца и брата, жениться на ней и стать лордом. Его предательство. Его смерть. Ее виновность? Ощущает ли она вину? Да, ощущает. Она не подозревала, что чувства Аллистера к ней выходят за рамки братской любви. Конечно, он поддразнивал ее и выказывал восхищение несколько раз, и она чувствовала, что было что-то, но…
Но она лжет сама себе. Да, она знала. Она знала, что его чувства к ней были сильнее, чем должны быть у кузена. Но его внимание льстило ей и смягчало боль, которую причиняло отсутствие ее жениха. Она знала и допускала, а иногда даже немного поощряла его. Она наслаждалась этим вниманием, используя его как бальзам для своей раненой гордости. Она говорила себе, что Шеруэлл не считает возможным просто приехать, тогда как Аллистер находит ее смелой, умной и красивой. Она не испытывала ответных чувств, но потакала его вероломным намерениям и почти содействовала стремлению убить ее собственных отца и брата. И сейчас ей было стыдно. Но она не должна злиться только на себя. Шеруэлл также нес свою долю ответственности. Если бы он приехал за ней, когда ей было шестнадцать, как делают все…
— Шинейд? — Блейк внимательно наблюдал за выражением ее лица и словно почувствовал, что она думает о нем. — О чем ты думаешь?
Зажав рот рукой, чтобы не выдать всех этих мыслей, вихрем кружившихся в воспаленном разуме, Шинейд потрясла головой и рванулась прочь. Он попытался схватить девушку и вернуть обратно, но она была не в том настроении, чтобы делиться с ним своими переживаниями. Она была в ужасе, что собиралась раскрыть ему все свои соображения, в том числе и о его причастности. Она скорее откусит свой язык, а затем проглотит его, но не допустит, чтобы этот человек знал, сколько причинил боли.
Ускользнув от его рук, Шинейд стрелой помчалась к дому. Девушка напрягла все свои мышцы, ее подгоняла злость… Вероятно, это сработало, потому что он не поймал ее. Да и расстояние от домика до замка было невелико. Возможно, когда она достигла лестницы, ее изнеможение заглушило все эмоции, испытанные ею за столь короткое время: шок, страх, горе, злость, предательство и даже страсть. После напряженных взлетов и падений последних дней это было уже чересчур. Шинейд казалось, что ей не менее ста лет. Она слишком устала, чтобы разговаривать с лордом Рольфом, чей возбужденный голос улавливали ее уши.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9