Глава 35
— Гром и молния!
— Почему-то я ожидала, что ты именно это скажешь, — проговорила Меган от дверей, глядя, как муж нервно расхаживает по кабинету.
Прошло несколько часов с тех пор, как ему рассказали о Билле Эйблзе: о том, как он сломался и признал свой обман. Оба злоумышленника — конюх и лорд — были уже переданы в руки судье. Конечно, Говард не признавал себя виновным.
Больше того — он имел наглость изумленно спросить:
— Неужели вы поверите слуге, а не мне? Почему-то он вдруг забыл, что именно этого ожидал, подставляя Лахлана. Именно это и произошло. Девлину удавалось держать себя в руках. Правда, для этого ему пришлось вернуться к себе прежнему: чопорному герцогу, никогда не терявшему самообладания. А именно ему, как прекрасно знала Меган, больше всего хотелось отколотить Кэнстона так же крепко, как и шотландца, — если не сильнее.
Виконт создал ситуацию, в которой у Девлина появились основания излить на шотландца ярость, давно в нем копившуюся, но не находившую выхода. И вот теперь ему придется извиняться перед человеком, которого он едва выносил. Понятно, что это извинение будет для него как кость в горле.
Теперь он, оставшись наконец один в кабинете — или почти один (Меган была не в счет), — больше не сдерживал своих чувств. И Меган прекрасно понимала, что муж очень скоро впадет в бешенство, если его немедленно не отвлечь. Однако самый хороший способ она применить не могла, поскольку уже послали за Лахланом и он должен был вот-вот появиться.
Поэтому она откашлялась, привлекая к себе внимание герцога.
— Ты же говорил, что больше не будешь заниматься этим делом, и пусть Кэнстон и Эйблз сами разбираются между собой в суде.
Он, не останавливаясь, отрывисто кивнул.
— Лошадей я получил обратно. Больше тратить время не собираюсь. У Кэнстона есть влиятельные родственники. Не сомневаюсь, его дядюшка постарается все замять. Но его семья будет знать, что теперь я им враг, о чем они пожалеют. И не оставят его без наказания.
— И ты удовлетворишься?
— Я оказался в дураках, Меган. И предпочту больше об этом не вспоминать.
— Ну, может, моя весть немного поможет тебе проглотить кость.
— Какая?
— А вот какая: Макгрегор соблазнил Кимберли. Девлин так резко остановился, что чуть не упал.
— Что-о?
Она кивнула и быстро пояснила:
— Соблазнил нашу леди Кимберли — и к тому же провел у нее всю ночь, и утром его увидели у нее в постели.
— Гром и молния!
— А, полно тебе! Я решила, что это немного развеселит тебя.
— Это значит, что мне придется объяснять ее отцу, как я допустил это!
— Глупости! — возмутилась Меган. — Ты ничего не мог сделать. Если уж такое должно случиться, то и случается. Предотвратить невозможно.
Конечно, предотвратить это было возможно — просто выставив шотландца из дома, как он и хотел сделать с самого начала. Но Девлин не стал этого говорить. Бессмысленно. Его прелестная жена на любые слова такого рода ответит какими-нибудь романтическими бреднями.
Он пристально посмотрел на нее и спросил:
— Надо полагать, ты в восторге?
— Ну… Я не разочарована. Конечно, было бы лучше, если бы они, как и положено, сначала поженились, но… Я не умею лицемерить. Дев. Мы ведь… э-э… тоже сделали нечто в том же роде, если ты помнишь.
Щеки у него чуть покраснели, и она поняла, что смогла его убедить.
— Значит, он собирается на ней жениться?
— Ну конечно, — ответила его жена. — И, если хочешь знать, весьма этим доволен. А вот она — нет, бедняжка. Сейчас она ужасно смущена.
— Вполне естественно. Меган даже ахнула.
— Только посмей!.. — возмущенно начала она, не заметив чуть приподнявшиеся в улыбке уголки его губ. — Бесстыдник! Не нам их судить. А что до ее отца…
— Он придет в ярость, и вполне справедливо, — вздохнул Девлин.
— Боюсь, это будет ужасно, — с тревогой призналась Меган.
Девлин вопросительно посмотрел на нее:
— Почему? Что еще ты знаешь, о чем я не слышал?
— Только то, что граф не любит шотландцев — всех вообще и каждого по отдельности.
— Предубеждение?
Меган с отвращением поморщилась.
— Ужасное. Он настолько их ненавидит, что скорее всего отречется от дочери, если она выйдет замуж за шотландца.
— Гром и молния! — снова взорвался Девлин. — Ты знала и все равно пыталась свести эту парочку?
— Я узнала об этом только той ночью, когда украли лошадей. С тех пор мне было не до сватовства! — возмущенно ответила она.
— Ну тогда прошу прощения.
— Да-да, проси! — парировала она. — Речь не о том, что они хотят пожениться, а граф не дает согласия на брак. Они должны пожениться! Ее папенька должен вести себя благоразумно, и я не сомневаюсь, что ты ему в этом поможешь.
— Я?!
— Конечно. Ты же не ждешь, что все буду делать я одна? — обиженно спросила она и, резко повернувшись, чуть не налетела на Лахлана.
— И как давно вы тут стоите, Макгрегор? — прищурившись, спросила она.
— Я только подошел, — ответил он, недоуменно глядя на нее.
— Ну так заходите. Но не задерживайте моего мужа надолго. Я не хочу, чтобы он опоздал к обеду. Я подам ему большую-пребольшую ко…
— Прекрати, Меган! — прорычал Девлин. Она повернулась и натянуто ему улыбнулась:
— Ну конечно же, любимый мой. Лахлан закрыл за собой дверь со словами:
— Хотел бы я, чтобы Ким была такой же послушной.
— Нет, не надо, Макгрегор, поверьте мне, — пробормотал Девлин.
Тут оба вспомнили, какая причина заставила их встретиться. Лахлан скрестил руки на груди и улыбнулся. Это была дьявольская улыбка, полная предвкушения и немалой доли ехидства. Девлин со вздохом прислонился к столу. По его лицу ясно читалось, насколько он собой недоволен.
— Лорд Кэнстон и мой конюх арестованы, и обоим предъявлено обвинение.
Лахлан возмущенно выпрямился:
— Прежде чем я успел до него добраться? Как, по-вашему, это справедливо — если учесть…
— Если учесть, что вы начали всю эту дурацкую историю, набросившись на него тем утром? — прервал его Девлин. — Я бы сказал, нет нужды снова его избивать — особенно когда вы еще не вполне поправились, а он в отличной форме и к тому же славится как прекрасный спортсмен.
Лахлан снова начал протестовать, но в конце концов признал за герцогом правоту. Было бы неприятно оказаться проигравшим только потому, что он еще не до конца оправился после предыдущей встречи.
Девлин продолжил уже в несколько ином тоне:
— Лошади найдены.
— Угу, я об этом узнал еще вчера.
— Кобылы сильно покусаны; можно не сомневаться: жеребец прекрасно провел время, — сказал Девлин, снова начиная злиться. — Теперь все испорчено. Кобылы не должны были скрещиваться с этим жеребцом.
— Вы думаете, я очень переживаю?
— Нет, но это может вас заинтересовать, поскольку я дарю вам этих животных. Жеребец — производитель ненадежный, и каково будет потомство, предсказать невозможно. Но он прекрасно проявил себя на скачках. Одержал немало побед в Англии. Этим он похож на моего Цезаря. Ручаюсь, он опередит любую лошадь, какую только выставят ваши шотландцы.
— Так вы хотите от меня откупиться, да?
— Я предпочел бы считать, что пытаюсь хоть немного возместить причиненный вам ущерб. Даже если вы не хотите разводить лошадей, жеребец принесет вам немало денег.
— Если я его приму, — ответил Лахлан. — Но мне твои лошади не нужны, парень. Так легко ты свою совесть не успокоишь.
Девлин негодующе выпрямился.
— Тогда я, вероятно, преподнесу их леди Кимберли — в качестве свадебного подарка.
Это подчеркнутое упоминание о той переделке, в которую попал Лахлан, долженствовало поставить его в неловкое положение и вынудить оправдываться. Но он только расхохотался:
— Не думай, будто я пожалею о том, что сделано. Мне ничуть не стыдно. Я хочу на ней жениться, Сент-Джеймс. И теперь, когда я получил ее согласие, ни за что от нее не откажусь.
— Посмотрим, что на это скажет ее отец, — заметил Девлин.
— Не тревожься, с папулей я разберусь. Это тебя не касается. А теперь я жду от тебя извинений. Или ты рассчитывал обойтись без них?
Губы Девлина раздвинулись в натянутой улыбке:
— Нет, конечно. Можете их принять. Я прошу прощения за всю эту глупую историю и за то, что накинулся на вас с кулаками без… нового повода. Я был не прав и, поверьте, очень об этом сожалею.
— Очень мило — но только я принять твое извинение не могу.
Девлин вскочил, зарычав:
— Какого черта?
Лахлан насмешливо приподнял бровь.
— Надо учиться себя сдерживать. Не будь ты такой вспыльчивый — не пришлось бы сейчас извиняться. Так вот, я не принимаю твое извинение — пока.
Лахлан стремительно взмахнул кулаком и со всей силы ударил Девлина прямо по губам. Герцог свалился на стол и чуть не перелетел через него. Подняв голову, он увидел, что Лахлан смотрит на него с довольной улыбкой.
— А вот теперь принимаю. Тебе повезло, Сент-Джеймс. Если бы не Кимберли, мы бы еще долго обсуждали твое извинение.
С этими словами он вышел, закрыв за собой дверь. Девлин медленно скатился со стола и встал на ноги. Притронувшись к губам, он понял, что они онемели от удара; во рту ощущался привкус крови. Он вдруг расхохотался. Ну и нахал! Если шотландец будет продолжать в том же духе, он, пожалуй, Девлину понравится.