Книга: Горячие дни
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

Вскоре после полуночи Лютеру пришлось слегка подправить ауры последних засидевшихся посетителей. Затем он пришел на кухню и увидел Грейс. Она мыла посуду, погрузив руки по локоть в мыльную воду. На ней был огромный фартук, свисавший почти до пола. Волосы она убрала под сетчатую шапочку. Ее лицо блестело от смеси пота и осевшей на нем влаги. Выглядела она восхитительно. Ему захотелось затащить ее в кладовку и на мешках с картошкой заняться с ней любовью.
— Закрылись, — сказал он. — Пора поесть.
— Сейчас закончу, — сказала она. — Последняя сковородка.
Петра сорвала с головы пожелтевший поварской колпак, отшвырнула его прочь и тыльной стороной ладони вытерла со лба пот.
— Напряженный вечер, — объявила она. — Как дела?
— Уэйн запирает двери, пока мы разговариваем, — ответил Лютер и посмотрел на Грейс. — Ты, наверное, без сил.
— Я в порядке. — Она ополоснула огромную сковородку и двумя руками перенесла ее на сушилку. — Просто слегка не в форме. Что насчет еды?
— Мы все голодны, а после таких вечеров мы обычно еще и немного взвинчены, — объяснил Лютер. — Обычно мы ходим в ресторан к Милли Окаде и едим там лапшу удон.
— Заманчиво, — сказала Грейс. Она вытерла руки полотенцем.
Лютер перевел взгляд на Петру.
— Мы там едва справлялись. А у вас двоих как шли дела?
— Как-то втянулись, вошли в ритм, — удовлетворенно ответила Петра. — Работа спорилась. Как выяснилось, Грейс способна мыть посуду в промышленных масштабах. Похоже, у нас теперь есть новый Бад.
— У всех свои таланты, — скромно произнесла Грейс.
Все вышли из ресторана на улицу и направились к Кухио. Не сговариваясь, Лютер, Петра и Уэйн образовали вокруг Грейс защитную фалангу. Так, плотной группой, они влились в оживленный поток пешеходов.
«Удон-Пэлас» был практически пуст. Заполнится он чуть позже, когда начнут закрываться другие рестораны и их сотрудники придут сюда за поздним ужином. Из кухни вышла Милли Окада. Она улыбнулась, увидев Лютера.
— Ты вернулся, и у тебя замечательное настроение, — объявила она, а затем обратилась к Грейс: — А эта молодая дама, как я понимаю, и есть причина всех перемен, да?
Грейс смутилась, Лютер поспешил представить женщин друг другу.
— Милли, это Грейс Ренквист, — сказал он. — Она прибыла сюда с материка.
— Добро пожаловать на острова, Грейс, — произнесла Милли, оценивающе оглядывая Грейс.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила Грейс.
— Ей надо выпить, — сказала Петра. — Последний Бад покинул нас несколько дней назад. И сегодня весь вечер Грейс мыла у нас посуду.
— Значит, вы, Грейс, новый Бад? — рассмеялась Милли. — Что-то вы не похожи на посудомойку. И давайте на ты.
— У меня богатый опыт, — ответила Грейс.
— Ну-ну, — тихо произнесла Милли. — Очень интересно! — Прежде чем кто-то успел произнести хоть слово, она махнула рукой в сторону ближайшего столика. — Присаживайтесь, я принесу пиво. — Она посмотрела на Грейс, изогнув одну бровь. — Тебе вино?
— Да, пожалуйста, — сказала Грейс. — Спасибо.
Лютер выдвинул для нее стул, затем сел он сам, Петра и Уэйн.
— Ну что, тебе удалось порыться в генеалогических архивах? — спросил Лютер.
— Кое-чего я добилась, пока работала во время послеобеденного затишья.
Петра откинулась на спинку стула и сложила руки на груди.
— Почему ты считаешь, что она член Общества?
— У нее весьма мощный и редкий дар. Поэтому очень велика вероятность того, что она — потомок длинной череды экстрасенсов. В таких мощных дарах, как у нее, всегда присутствует сильный генетический компонент.
— Другими словами, — сказал Лютер, — даже если она и не член Общества, то один или несколько из ее предков, обладающих даром киллера, могли состоять в организации?
Грейс кивнула:
— Верно. Если мне удастся выявить хоть одного, я смогу перейти от генеалогических архивов Общества к базам данных, созданных организациями за пределами Общества.
Петра нахмурилась.
— Другие генеалогические базы данных не скажут тебе, обладает человек сильным парапсихическим даром или нет.
— Да, — согласилась Грейс, — но они помогут мне выявить потомков той или иной Сирены. А там уже я смогу определить, есть ли у кого-нибудь из них необычный певческий дар.
Уэйн слегка прищурился.
— Похоже, дорога будет длинной.
— Правильно, — сказала Грейс. — Но зато мне есть чем заняться, пока мы ждем звонка от Фэллона Джонса.
Появилась Милли. Она принесла три бутылки пива и бокал вина. Через минуту она вернулась с мисками ароматной лапши и расставила их на столе.
— Так ты что-нибудь нашла? — спросил Лютер, когда Милли ушла на кухню.
— Не много, — призналась Грейс. — Есть некоторое количество упоминаний о членах Общества, обладавших, как это описывается, чарующим голосом. Но даже в наше время критики разбрасываются этим термином направо и налево, так что я не уверена, что в этих упоминаниях много информации. Еще я нашла ряд записей, касающихся певиц, чье пение погружало людей в транс, похожий на сон.
— Я слышала, такое часто случается в опере, — сказала Петра. — Может, дар не так уж редок.
Грейс улыбнулась:
— Дело в том, что я не нашла ни одного упоминания о певицах, которые могли в буквальном смысле убивать своим пением. Я отправила электронный запрос Фэллону Джонсу и попросила его открыть мне доступ в секретный раздел генеалогических архивов.
Лютер взял со стола бутылку.
— А такой секретный раздел есть?
— О да, — ответила Грейс. — Множество записей, относящихся к исключительно опасным или причудливым дарам, имеют гриф секретности. Мне разрешали работать с ними в тех случаях, когда мистер Джонс пытался идентифицировать подозреваемого. Я уверена, ради этого поиска он откроет мне доступ. — Она с наслаждением вдохнула аромат лапши. — Потрясающий запах.
— Лучшая удон на острове, — сообщил ей Уэйн.
Лютер наблюдал, как она палочками вылавливает лапшу из супа. Ему не требовалось смотреть на ее ауру, чтобы понять, насколько она вымотана.
— Тебе нужно хорошенько выспаться, — сказал он.
Грейс не стала спорить.
Уэйн изучающе посмотрел на Лютера.
— Итак, какой у нас план? Мы будем вырубать любого, кто под дверью ресторана запоет то, что нам не понравится?
— Тогда у нас появится целая груда тел, — заметила Петра. — Уж больно много тут плохих певцов.
— Думаю, главное — это позаботиться о том, чтобы Грейс постоянно была под присмотром, пока все не закончится, — сказал Лютер.
— Без проблем. — Уэйн вновь занялся лапшой.
Грейс положила палочки поперек миски и с недоумением обвела взглядом всех троих.
— Это очень мило с вашей стороны — так стараться ради меня, — проговорила она. — Даже не знаю, как вас благодарить.
— Нам это несложно, — заверила ее Петра. — Хоть какое-то разнообразие.
— Время от времени разнообразить жизнь всегда полезно, — сказал Уэйн. — Так интереснее. И хватит нас благодарить. Ты же с Лютером.
Она покосилась на Лютера и снова повернулась к Уэйну.
— Это так важно?
— Конечно, — ответила Петра. — Ты становишься членом семьи.
Грейс, потрясенная до глубины души, выпрямилась и сжала пальцами край стола.
— Но я не член семьи.
— У тебя свой взгляд, — твердо заявил Уэйн. — А у нас свой. Если мы говорим, что ты член семьи, — значит, это так.
В глазах Грейс блеснули слезы.
— Я… вы же даже не знаете меня.
— Ой, не сентиментальничай! — отмахнулась Петра. — Забудь. Лучше расскажи еще что-нибудь о Сиренах.
Грейс схватила салфетку, вытерла глаза и пару раз прокашлялась. Затем она отпила немного вина и поставила бокал на стол.
— Я потратила какое-то время на изучение мифологических сирен, чтобы иметь некоторое представление о предмете. И я поняла, что часть древних легенд может основываться на фактах.
— Гм. — Заинтригованный Лютер оторвался от лапши и поднял голову. — Ты думаешь, в этих старых сказках о моряках, которых пение сирен завлекало на скалы, что-то есть?
— Не исключено, — ответила Грейс. — Как рассказывают мифы, были те, кто выжил после катастрофы. В одной истории утверждается, что когда Орфей услышал голоса сирен, он достал лиру и противопоставил им свою музыку, которая была прекраснее, чем пение сирен.
— Другими словами, он нейтрализовал энергию их пения тем, что создал контррезонансную схему, — сказал Лютер.
— Или, возможно, он просто заглушил их пение, — предположила Грейс.
— Как генератором белого шума, которые используются, чтобы нейтрализовать шум от уличного движения по ночам? — спросил Уэйн.
Петра просияла.
— Мы можем погромче включать рок, который крутим в «Темной радуге».
— Это не повредит, — кивнула Грейс. — Но помните, что здесь мы имеем дело не с музыкой. Эта Сирена способна усиливать свое пение психической энергией. Вряд ли можно допустить, что даже «Благодарным мертвецам» по силам нейтрализовать ее.
— Однако громкий шум любого рода может помешать Сирене сконцентрироваться, — сказал Лютер. — А если она не сможет сконцентрировать свою энергию, все паранормальные силы в мире окажутся бесполезными.
— Верно, — подтвердила Грейс. — А еще ни одна певица не может оставаться в тональности, если не чувствует должной отдачи от аудитории, поэтому, вероятно, ей нужно соответствующее место для выступления.
— Ну, есть еще идеи, как нам обуздать ее?
— Кажется, да. Когда Одиссей и его люди проплывали мимо острова сирен, он велел морякам заткнуть уши пчелиным воском, чтобы они не слышали пения.
— Просто, но эффективно, — сказал Уэйн. — Только мне не улыбается перспектива сутками ходить с затычками в ушах. Мне нравится пользоваться ушами.
Грейс сложила большие и указательные пальцы рук, образовав треугольник вокруг мокрого пятна от бокала.
— Есть и еще кое-что, что нам нужно принять в расчет. Судя по тому, что я раскопала в архивах, очень сильная Сирена способна ввести в легкий транс целый театр, забитый до отказа, а вот убить своим голосом она может только одного человека, максимум двух. Я видела доказательство этому в гостинице. И почувствовала это, когда она переключилась с горничной на меня. Она знала, что ей по силам контролировать только нас двоих.
— Какая же это была глупость — убить горничную, — проговорила Петра. — Интересно, а что она собиралась делать с телом?
Грейс задумалась на несколько секунд.
— Будь я на ее месте, я бы погрузила его на тележку и отвезла куда-нибудь подальше.
Реакцией на ее слова было гробовое молчание. На лицах Уэйна и Петры отражалось крайнее изумление.
Грейс нахмурилась.
— Что я такого сказала?
— Ничего, — ответил Лютер прежде, чем остальные успели поинтересоваться у нее, откуда она знает, как избавляться от трупов. — Пошли дальше. Нам известен и еще один факт, касающийся Сирены: она предпочитает оперу, потому что арии позволяют ей брать высокие, смертоносные ноты.
— Это, конечно, интересно, — сказала Петра. — Но о чем это нам говорит?
— Первым делом это говорит нам о том, — ответила Грейс, — что у нее есть надлежащее музыкальное образование. Немного, но все же кое-что. Кстати, есть один аспект, который играет нам на руку.
Петра подняла бровь.
— И какой же?
— Законы парафизики. Психическая энергия не может быть передана механическим путем. Как и все мы, Сирена вынуждена применять на человеке свой дар лично. Она не может отправлять CD-диски своим жертвам, а потом сидеть и ждать, когда ее пение убьет их.
Петра покосилась на Лютера.
— Прими мои поздравления, я вижу, ты нашел себе настоящую оптимистку, из тех, кто считает, что стакан наполовину полон.
Лютер усмехнулся, глядя на Грейс.
— Точно, я открыл новую страницу. Кто теперь скажет, что у меня депрессия?
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30