Книга: Принцесса для младшего принца
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

В мире был праздник. Он ясно ощущался в уверенном покое занимавшегося утра, в аромате шаловливого ветерка, шевельнувшего рассыпанные по подушке волосы мужчины, в греющих его плечо ласковых лучах солнца.
Едва проснувшись и еще не успев открыть глаза, Кандирд потянулся всем телом, со вкусом, со стоном, чувствуя себя самой умиротворенной, неотъемлемой частью этого праздника, преисполненной счастьем так полно, что больше, казалось, и не бывает.
Распахнув глаза, принц осторожно повернулся в ту сторону, где, по его представлению, должна была мирно спать рядом с ним главная причина этого счастья, принцесса его души и виновница царящего вокруг праздника.
И никого не обнаружил.
Неверяще протянул руку, откидывая невесть откуда взявшееся легкое эльфийское покрывало, чтоб окончательно убедиться — спит он в совершенном одиночестве. И только после этого удосужился оглядеться, чтоб замереть в полнейшем недоумении. Вовсе не было это помещение тем неказистым шалашом, куда он вчера вечером внес новобрачную. И ложе, на котором лежал принц, даже близко не похоже на ту лежанку из густо цветущего мха, на какую, сгорая от нежности, он опустился, не выпуская из рук свою любимую.
Это помещение сплетено из гибких, золотистых ветвей и раза в три больше. Та часть, где находится застеленное эльфийской периной и вышитыми покрывалами ложе, отгорожена от остального помещения покрытыми неяркими цветочками живыми колоннами и редким пологом из свисающих лиан с узкими резными листьями. А большую часть второй половины занимает облицованный янтарем бассейн, посреди которого пружинисто бьет родник даже на вид теплой воды. Только у одной из стен стоит длинный плетеный ларь, в каких эльфы хранят вещи.
Вот на нем принц обнаружил первый намек на то, что жена его где-то ждет, а не бросила и не сбежала, и вздохнул с облегчением. Аккуратно разложенный мужской эльфийский костюм и невысокие ботинки, какие блондины выращивали на деревьях, как саквояжи и стулья, яснее ясного говорили, что прежде чем уйти, Илли подумала про него. Такая забота оказалась совершенно непривычной, но невероятно приятной и с этого мгновения Кандирд больше не раздумывал и не медлил ни секунды. Резко вскочил с ложа, в несколько шагов пересек комнату и прыгнул в бассейн, довольно выдохнув, когда убедился, что вода была именно такой, какой казалась со стороны. Теплая, но не расслабляюще, а лишь настолько, чтоб не испытать ни малейшего сожаления от соприкосновения с нею тела.
Всего через несколько минут принц, одетый в удобные, просторные светлые штаны и легкую тунику, уже шел к выходу из комнаты, вспоминая окружающие шалаш буреломы и гадая, где среди них ему придется искать свою неугомонную жену.
Раздвинув живой занавес, появившийся вместо вчерашней двери из жердей, Канд шагнул наружу и замер. Знакомого запущенного леса не было. Было еще одно, продолговатое и светлое помещение, напоминавшее одновременно и веранду и комнату эльфийского дома. Так же, как в спальне, мягко пружинил под ногами бархатный мох, светили живым золотом плетеные стены, шевелились под легким ветерком пронизанные солнцем цветущие лианы, обрамляющие высокие, не застекленные окна. Под окнами стояли плетеные диванчики, а перед ними накрытый к завтраку плетеный же стол.
Кандирд задержался возле него на десять секунд, налил бокал сока и торопливо проглотил, раздумывая, куда идти дальше. К ведущей наверх лестнице, обнаружившейся в одном углу, или к широко распахнутым створкам плетеных дверей, судя по потоку солнечного света ведущим на улицу? Постановил, что сначала все же выглянет наружу, а уж если не найдет среди бурелома свое ускользнувшее счастье, то полезет наверх, и решительно направился к двери.
Потрясение, обрушившееся на принца, едва он достиг дверного проема, заставило его остановиться, забеспокоиться почти всерьез и задуматься, как произошло, что его перенесли в совершенно иное место а он даже не почувствовал?
И где в таком случае искать Илли, если в этом, открывшемся с порога лесу, отлично видно каждое из привольно стоящих деревьев, поблескивающих свежей листвой и прозрачно–чистое озеро, играющее солнечными зайчиками примерно в том месте, откуда, как ему помнилось, они вчера пришли?
Кандирд шагнул на широкую моховую ступеньку, сделал несколько шагов по молодой травке и оглянулся на здание, из которого вышел. Огромное дерево, каких немало растет в той части леса, где они гостили прошлый раз, гордо поднимало к небу могучие ветви, спиралью вилась по его стволу плетеная из лозы лестница, золотились перила балкончиков и зеленели занавесками из лиан входы в верхние комнаты.
— Канд! — Прозвенело где-то невдалеке и в сердце немедля вспыхнула буйная радость, ну вот же его принцесса, и она его зовет!
Из-за живого дома вылетел могучий лось, направился к принцу, и на его спине Кандирд рассмотрел развевающиеся полы свободной туники и гриву солнечных волос.
— Прости… — ее глаза светились счастьем, смущением и лишь капельку виной, — но сегодня мне нельзя было проспать. Садись.
И он мгновенно забыл, что обижался на нее за тайный уход, вскочил позади жены в мягкое эльфийское седло, крепко прижал к себе тонкий стан, зарылся лицом в пропахших солнцем и цветами волосах.
— Любимая… ну почему ты меня не разбудила?
— Ты так хорошо спал… — она едва заметно покраснела и засмеялась, — я подумала, что тебе нужно отдохнуть. А мне, пока не встанет солнце, нужно было отдать всю лишнюю живицу… чтобы помочь этому лесу ожить.
— А где мы? — бросив взгляд на мелькавшую под ногами лося траву, мельком поинтересовался принц, нежно целуя все, до чего дотянулся губами.
— Да там же, где и были. Когда дриада выходит замуж по старинным законам, ей на несколько часов даются такие силы, какие может собрать только полный круг, — застенчиво улыбнулась Илли, — и не воспользоваться ими просто грех. Вот я и убрала в почву все погибшие растения и весь мусор в округе, подвела родники и добавила силы старинным деревьям. А еще вырастила дом… только наш с тобой. Мы сможем приходить сюда в любой момент, когда пожелаем.
Вот эта новость понравилась принцу больше всех прочих, и ради такого счастья он окончательно простил ей свое недавнее беспокойство и даже почувствовал себя чуточку виноватым. Пока Илли строила им дом, он спокойно спал, хотя мог бы помочь ей… или просто побыть рядом.
— Илли… а давай ты всегда будешь будить меня, когда уходишь? Я хочу все время быть возле тебя.
— Хорошо, — не стала спорить она, — а сейчас я посею на границе терновые заросли и мы поедем завтракать. Сегодня нам обязательно нужно побывать на водопаде… это тоже часть ритуала, и не забывай, что все родственники мечтают на нас полюбоваться.
— А я мечтаю, — честно признался он, крепче прижимая к себе жену, — чтоб они любовались нами месяца через три… ну или через полгода. Сейчас я абсолютно никого не желаю видеть, кроме тебя.
— Мне очень стыдно, — счастливо вздохнула дриада, и нежно потерлась щекой о его плечо, — но и у меня точно такие же мечты. Однако так поступить мы не сможем… сейчас закончу дела, позавтракаем и пойдем к ним. Да ты и сам все понимаешь.
— Но когда поймаем колдунов и найдем всех злодеев, то уйдем сюда и забудем про весь мир на целый год. Или хотя бы на месяц, — решил принц скорее для самого себя, предпочитая считать, что эта мечта выполнима.
— Вот видишь, зря мы так спешили, — с ласковой укоризной вздохнул Кандирд, вслушиваясь в сонную тишину, встретившую молодоженов в доме, где эльфы поселили гостей.
Однако в комнате Элинсы, куда Илли открыла путь прямо через источник в своей новой спальне, никого уже не было. Молодожены вышли на галерею, пологой спиралью обвивающуюся вокруг огромного ствола, и неторопливо направились вниз, прислушиваясь к дружному утреннему пенью сотен птиц, и наслаждаясь ароматом цветов, солнечным светом и теплом тесно сплетенных рук.
— Они на нижней террасе, — сообщила мужу Илли, уловив идущее снизу тепло нескольких точек, — но не все… как думаешь, нам следует их разбудить, или пусть это сделает кто-нибудь другой?
— Думаю, пусть будит, кто хочет, — непримиримо стоял на своей точке зрения принц, — а мы лучше посидим пока где-нибудь в сторонке.
Пройдя еще несколько десятков шагов они натолкнулись на стоящего у плетеных перил Ингирда, с интересом рассматривавшего что-то внизу, и Кандирд невольно фыркнул, вспомнив, как друг следил в бинокль за Илли.
— И за кем ты следишь на этот раз?
Баронет резко оглянулся, неверяще рассмотрел улыбающихся друзей и пошел им навстречу.
— Птичка! Канд! Как я рад, что вы все же не утонули в этом эльфийском болоте! — На мгновение стиснув сразу обоих, с чувством заявил Ингирд, исподтишка рассматривая счастливый блеск в глазах молодоженов и невероятно похорошевшее личико дриады.
— Мы тебя тоже любим, — светло улыбнулась в ответ Илли, — а кто там внизу?
И она перегнулась через перила, рассматривая толпу из двух десятков эльфов, привольно расположившихся у подножия дерева в плетеных креслах.
— Поклонники твоей сестры спозаранку притопали, — небрежно ухмыльнулся Ингирд, — и не спится же им! А вы что так рано пришли? Имеете право отдыхать весь день.
— Какой там отдых, — шутливо пожаловался молодожен, но улыбался при этом с неподдельной гордостью, — Илли с утра построила нам дом с теплым источником, вычистила лиг на десять в округе все буреломы и вылечила все больные деревья.
— Ты забыл про терновую границу, лося и озеро, любимый.
— Ну, границу я тоже помогал сеять, а про озеро не успел. А вот что такое было с лосем, ты мне не сказала!
— Лося я вылечила. Его гоблины ранили… вот и шел в сторону эльфийского леса. Как ты думаешь, от кого мы границу сеяли?
— А, так в нашем поместье еще и охотиться можно будет! — Обрадовался принц, — тогда я понял, зачем нам столько спален. Буду приглашать друзей на охоту… через годик.
— Боюсь, через годик охота сдвинется далеко на юг, — загадочно пробормотала Илли и изучающе уставилась на баронета, — а с чего ты взял, что все эти эльфы явились к Лире?
— Они сами сказали, — едко фыркнул тот в ответ, — я спросил. Думал, вдруг что стряслось?
— Боюсь, ты правильно думал, — не обратила никакого внимания на это ехидство дриада, — а где ее комната? Что? Ты и не знаешь? Ну, ладно, теперь я и сама могу найти.
— Кого ты собираешься искать, дочка? — По террасе к ним торопливо приближались родители Иллиры, — иди сюда, сначала мы тебя поздравим и обнимем.
— Мама! Отец… — Илли потянула к ним Канда, — как ваши успехи?
— Сначала поцелуем и поздравим тебя, потом расскажем, — обнимая дочь, отмахнулась от расспросов Элинса, — мы так за вас рады!
— Вот как всегда, все целуются, а меня не позвали! — Илли оглянулась и обнаружила Лиру топающую к ним в эльфийской одежде, босиком и с распущенными рыжевато–золотыми волосами.
— Лира!
— Ух ты! — с восторгом рассматривала та сестру, — сколько силы! Я тоже хочу тебя обнять!
— А что случилось, куда ты свою дела? — едва слышно спросила Илли обнимавшую ее дриаду, щедро делясь с ней живицей, — расскажешь?
— Да ничего особенного, — отмахнулась та и заглянула за перила, — ребята? А вы что тут сидите?
— Говорят, что ждут тебя, — искоса глянув на неприступно–холодное лицо баронета, сообщила новобрачная.
— Правда? Нужно с ними поздороваться, — Лира, как была босиком, побежала по террасе вниз.
— Мать? — Требовательно оглянулась на старшую дриаду Илли, — что там у неё приключилось?
— Нашли в подвале замка Рантильда, того, что на Синдирских холмах, взрывчатку, — взглянув на прикусившую губу жену, негромко пояснил Хингред, — в кувшинах, присыпана сверху зерном. Ну и начали выносить подальше, а в последнем кувшине был детонатор. Вот он и рванул прямо в руках у воина.
— Пресветлые духи, — прижала пальчики к губам юная дриада, — и что с ним?
Кандирд, державший жену одной рукой за талию, вмиг заключил ее в тесное кольцо рук, прижал к себе, пытаясь уберечь от боли страшного известия.
— С тем отрядом, кроме Лиры, уходили Апраксия и Зарон, — граф сверху смотрел, как эльфы радостно встречают девушку, ставят к ее ногам корзины с подарками и фруктами, и что-то говорят, прижимая ладони к своей груди всем понятными жестами, — пока все они разгребали обрушившуюся на парня стену, она вытаскивала его из-за грани… он умер почти сразу. Большой осколок кувшина разворотил живот… кровь ушла за несколько минут. Не знаю, как она догадалась влить в него силу и вырастить ложные руки, которые приподнимали придавившую воина плиту… говорят, маги, увидавшие это зрелище, были в шоке. Ему очень повезло, этому воину, что у Лиры хватило живицы… но когда мать забирала их с Апраксией, она уже почти падала.
— Пойдем к ним, я хочу посмотреть на него своими глазами, — Иллира потянула Кандирда вниз и, уже сделав несколько шагов, обернулась, — А не пора ли всех будить?
И замерла, рассмотрев, как Ингирд торопливо уходит прочь.
— Мать? Что это с ним?!
— Не вмешивайтесь, — строго предупредила Элинса, — пусть все решает сам.
— Я ничего не понял… — пожаловался Иллире принц, ведя ее на лужайку, откуда раздавались звонкие голоса и веселый смех, — а ты?
— Мне показалось… что он ревнует… — неуверенно сообщила ему жена, — но почему он сбежал? Инг что, не уверен в себе?
— Но ведь она с ним даже не поздоровалась, — припомнил Кандирд, и тут же честно признал — впрочем, она вообще не здоровалась.
— Ладно… раз мать сказала не вмешиваться, пока не будем, — успокоила мужа Илли, припоминая тот разговор с сестрою во дворце, — но если заметишь что-то подозрительное, или Инг проговорится, обязательно скажи мне. Он, как мне кажется, болезненно воспринимает свою бедность… и слишком горд, чтоб намекнуть тебе или её величеству, что давно заслужил намного больше, чем имеет.
— Дьявол, — задумавшись, выдохнул принц, — ты как всегда права, любимая. Ну что б я без тебя делал? Нет, я сказал неправильно… как я вообще без тебя жил?
— Плохо, — серьезно подтвердила Илли, и лишь искрившиеся смехом глаза выдавали, что дриада шутит, — а я без тебя вообще не жила… все ждала, когда же ты появишься.
— Илли…
— Тсс! Мы уже пришли и на нас смотрят люди.
— Это эльфы. Они не люди… я хотел сказать, у них другие правила и они не начнут меня откровенно презирать, если я тебя разок поцелую, — принц немедленно исполнил угрозу, и веселый смех эльфов подтвердил, что они вовсе не против такого свободного поведения супругов.
— Но теперь я должна посмотреть на спасенного, — заявила Илли, выбираясь из объятий мужа, — возможно, ему нужно добавить немного силы.
Однако эльф оказался совершенно здоров и его друзья и родичи целых полчаса на все лады расхваливали дриаде ее героическую сестру и благодарили за спасение воина. Говорить блондинам, что на самом деле они могли и отказаться бродить по подвалам чужих дворцов, Илли не стала, девушка прекрасно понимала, так они отдают тысячелетний долг вины перед преданными ими дриадами.
К тому моменту, как эльфы выдохлись и начали прощаться, на лужайке появились все члены королевской семьи и вскоре все они были в курсе произошедшего. И отлично осознали, что если бы кто-то из слуг или замороченный колдунами шпион задел шнурок, пока в подвале находились все кувшины, то вниз рухнул бы пол столовой, в которой Рантильд имел обыкновение обедать с самыми близкими людьми, братьями и семьей.
Потемнели взгляды, нахмурились брови и поджались губы короля и принцев, но никто и не подумал вслух возмущаться или жаловаться на негодяев. Все они давно знали, такова плата за то положение, какое они занимают. Все учили историю предков и помнили тех из них, кто был отравлен мнимыми возлюбленными, подстрелен ядовитыми стрелами на охоте или зарезан лучшими друзьями.
Просто задали Хингреду несколько вопросов, и выяснили, что кроме южного дворца взрывчатку нашли и в замке Матероса, и в Харвире, самой большой из южных крепостей. Ничего не нашли только в порту Юрэсто, но позже туда еще раз пойдут дриады и эльфийские воины, и возьмут Зарона с Апраксией.
— А почему бы нам не послать с ними своих гвардейцев, — сердито буркнул Рантильд, — ведь в армии предатели вроде никогда не водились?
— Ты же сам понимаешь, — хмуро ответил Бенгальд, — что за армией легко проследить. Не явится на обед один отряд и целая толпа поваров, уборщиков и мойщиков посуды поймет, что они на особом задании. Как я теперь понимаю, колдун может подсмотреть с помощью дриады за всеми интересующими его местами… а интересуют его прежде всего те дворцы и крепости, куда он по уговору с дядюшкой натаскал этой дряни. И я никогда не поверю, что он уже не изобрел, как извлечь выгоду из сложившейся ситуации.
— Ты прав, — нехотя сообщил финансист, рассматривая план подвала, где была отмечена точка взрыва, — за этой упавшей стеной мы хранили до отъезда серебряные цепи, ошейники и прочие вещи, собранные по старинным крепостям и применявшиеся для удержания магов. Войти туда через дверь было невозможно, магистр ставил на замки свои щиты и ловушки, а стены мы считали незыблемыми… эту перегородку ставили еще до моего приезда во дворец.
— Это Зинг, — негромко проговорила Элинса, — мы уже почти уверены. Он самый старый, самый жадный и самый осторожный колдун во всех ближайших королевствах. Настолько осмотрительный, что даже я только два раза в жизни слышала его имя. Именно он предал вашего дядюшку, отказался прийти во дворец, но вряд ли он откажется от всего, что накопил и где-то спрятал старый советник. Но поговорим о нем позже, сейчас нам пора позавтракать и идти на водопады, Илли станет намного сильнее, если закрепит там свою силу. Вовсе не ради простой красоты создавали наши предки то место… но про это тоже потом.
— Мать… — Илли смотрела на старшую дриаду просительно, — я хочу взять его на водопады. Своего привязанного, у него душа исковеркана… иначе долго не выправится.
— Прямо сейчас приведешь? — с сомнением смотрел на нее принц, — может в другой день? Никуда же они не денутся, водопады?
— Чем раньше, тем лучше, — уверенно сообщила пришедшая вместе с Зароном магиня, — доброе утро! Забери сейчас, пусть немножко оглядится… и давайте завтракать. Мы всю ночь камни таскали… сейчас готовы быка съесть.
— Быка нету, а вот гусей они снова принесли, — принюхавшись, порадовал напарницу оборотень, — Ну Илли, где твой актер? Есть и правда хочется.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Нелли
Спасибо за интересный сюжет и удовольствие чтения книги. Всех благ, успехов в будущем.