Глава 11
СВЕРЖЕНИЕ КОРОНЫ
Закат горел тревожным костром. Уходящего солнца не было видно за Островом магов, лишь ало-оранжевое зарево полыхало в полнеба. А на Золотой остров легла вечерняя тень, словно прохладная рука на лоб горячечного больного. Однако успокоения не настало. По улицам и переулкам Бедельти бродила смятенная толпа из местных и отдыхающих, то сгущаясь, то рассеиваясь, то захлестывая прибоем центральную площадь, то спадая вниз, до припортовых кабачков. Город лихорадило всерьез. Сердцем толпы были, на удивление, не местные смутьяны, а выдернутые из безмятежности отдыха приезжие. Вчерашние ленивые наблюдатели вдруг превратились в действующих лиц.
Тильдинна Брайзен-Фаулен впервые в жизни была пьяна. Размахивая полупустым кувшином дармового вина, она шагала вместе с Вальердом в середине нестройной колонны. Голова у нее слегка кружилась, зато не хотелось ни есть, ни спать, ни думать о том, что будет завтра. Прямо сейчас ей весело — вот и прекрасно!
Окружающие казались родными и близкими, как будто она провела на архипелаге всю жизнь, а не считаные дни. Тильдинна то и дело видела в толпе знакомые лица. Вон матушка Зайн и Кати пытаются увести домой папашу Зайна, который нетвердо держится на ногах, но упирается и тянет их в кабачок. Тиль попыталась помахать семейству, но ее не заметили, а в следующую минуту толпа закружила Зайнов, увлекла за собой и скрыла от Брайзен-Фауленов.
На перекрестке случилась заминка. Часть толпы свернула влево, на крошечную площадь с фонтаном — там с самого утра стояла бочка из королевских погребов, там наливали. Но оказалось, что очередную бочку допили, а новую не привезли. Разочарованные люди хлынули назад, и в устье площади произошел водоворот. Толпа затопталась на месте. «Куда идем?» — слышались возгласы. «Поворачивай!» — «Что случилось?» Пьяные спотыкались, бранились, кто-то уже сцепился в драке. Завизжали женщины. «Где выпивка? — завопил кто-то жалобно и тонко. — Король обещал нам вина!» Его поддержали.
В голове у Тильдинны зашумело. Вопль пьянчужки вызвал воспоминание о ее собственных, уже один раз сказанных словах: «Не худо бы королю приютить нас у себя во дворце!» Сама не понимая, что делает, она взобралась на кадку с пальмой, вцепилась в волосатый ствол. Вальерд охнул и растерянно обхватил ее за талию, не зная, то ли попытаться снять, то ли поддержать, чтобы не свалилась.
— Что ты, Тиль? — забормотал он. — Ты куда?
Тильдинна выпрямилась.
— Эй, вы! — крикнула она, взмахнув кувшином. — Я знаю, где взять еще вина!
Ее заметили. К ней поворачивались лица с вытаращенными глазами и разинутыми ртами: «Где? Где?!»
— У короля во дворце! — выкрикнула Тильдинна. — Король обещал! Напоить! И накормить! И спать уложить…
Голова у нее закружилась, сударыня Брайзен-Фаулен ойкнула и попыталась упасть. Муж бережно снял ее с кадки и шепотом спросил:
— Тиль, ты что? Зачем это?
— Не знаю… — пролепетала Тильдинна. — Так как-то… Забери вот.
Вальерд встряхнул почти пустой кувшин и деловито сказал:
— Тебе надо отдохнуть. Пойдем-ка найдем место поспокойнее.
Супруга не противилась. Но попытавшись выбраться вместе с ней из середины потока на обочину, Вальерд понял, что упустил момент. Толпа пришла в движение. Слова Тильдинны упали на благодатную почву. До сих пор у хорошенько подогретых людей не было цели движения — теперь она появилась. Плотной колонной они двинулись вверх по серпантину, к королевскому замку. Сумерки темнели, наливаясь синевой. Откуда ни возьмись, в толпе тут и там зажигались факелы. Кто-то выкрикивал: «Дворец! Король обещал!» На левом фланге затянули северную маршевую балладу. На правом южане откликнулись фривольными куплетами.
— Что ты наделала, Тиль? — шепотом простонал Вальерд.
— Я? — удивилась Тильдинна. — А что я? Валь, а куда мы все идем?
— Ох, — сказал сударь Брайзен-Фаулен, одним глотком допил остатки вина и надолго замолчал.
К тому времени, как они добрались до ворот королевского замка, вечер окончательно сгустился в ночь. Поднимаясь на плато, люди слегка протрезвели, по не присмирели. Освещенные здания дворца казались тем более желанной целью, чем темнее становилось вокруг. Растворились во тьме контуры скал, слился с чернотой неба силуэт Шапки вверху, потерялась грань между подножием острова и морем, лишь цепочка фонарей в гавани отмечала набережную да паутиной огней лежал позади оставленный Бедельти. А дворец Тарсингов сиял впереди ярко и весело.
Но ворота оказались крепко заперты.
Пока толпа, разлившаяся лужей, как ручей перед запрудой, обсуждала, что именно делать дальше, от края ее отделились две фигуры и скользнули в тень крепостной стены. Никто не заинтересовался двумя мальчишками, примерно десяти и пятнадцати лет на вид. А Нисси и Мабен завернули за выступ и там остановились. Здесь их нельзя было разглядеть от ворот, и Маб зажег магический огонек, который осветил мальчишек и кусок каменной кладки.
— Ты уверен, что хочешь туда? — недоверчиво спросил Мабен приятеля. — Поймают! Накажут.
— Хочу не хочу, — вздохнул Нисси, — а надо. Капитан там. Если не вернуть королю перстень, мне жить-то всего несколько дней. Лучше пусть накажут.
— Но если капитан там, — резонно заметил Маб, — значит, либо перстень уже у короля, либо его нет и у капитана.
— Вот мы и выясним, — сурово сказал Нисси. — Ну что, будешь заклинать или я сам полезу, как в тот раз?
— В какой «тот»? — не понял было Мабен, но быстро догадался: — А! Когда ты перстень воровал! Так ты что, прямо здесь и лез? А как ты во дворце разобрался, куда идти?
— Мне маг объяснил, — буркнул Нисси. — А стену я перелезал во-он за тем углом. Меня матрос с капитаном подсадили, ну а дальше я сам. Они в кустах ждали, когда я вернусь… Слушай, ну я же тебя просил, не спрашивай! Плохая примета.
— Что б ты понимал в приметах! — фыркнул Мабен. — Ладно, молчу.
Он вытащил из кармана обрывок бечевки, пошептал над ним и положил на землю около самой стены. Бечевка стала утолщаться и расти, причем росла она вверх и льнула к каменным блокам, как лиана. Через равные промежутки ожившая веревка сноровисто завязывалась узлом, а затем ползла дальше. Добравшись до верха, она перевалила на ту сторону, натянулась и замерла. Лиана в два пальца толщиной, пустившая корни в землю, с узлами-ступеньками, выглядела надежной лестницей. Нисси без колебаний взобрался по ней и исчез за стеной. Мабен облизал губы и последовал за приятелем. Оказавшись на той стороне, он ласково погладил лиану, и обрывок бечевки скользнул ему в ладонь. Маб торжествующе обернулся к Нисси:
— Смотри, я…
Нисси рядом не оказалось. Парнишка уже был рядом с воротами, ощупывал щеколды, замок, засов и поворотный блок.
— Не надо! — крикнул Мабен на бегу.
Но воришка уже открыл замок и с натугой поднял тяжелую щеколду. Он не справился бы в одиночку с засовом, — но засов не был заложен. Судя по всему, король не ждал вторжения.
— Эй, вы, на той стороне, тяните! — заорал Нисси.
Ворота стали медленно открываться.
— Зачем ты их? — возмущенно напустился на приятеля Мабен.
— Суматоха нам на пользу, — по-взрослому деловито ответил Нисси. — Ого, гляди, это еще что?
Мабен обернулся. Над одним из дворцовых зданий мерцал разогретый воздух, как от пожара. Замелькали искры — зеленые, синие, фиолетовые. И вдруг на фоне черного неба развернулось во всю ширь бледно-желтое полотнище, словно гигантское знамя затрепетало на ветру. Толпа, втекающая во двор замка, ахнула. Сквозь крышу здания с ужасной быстротой прорастали огромные цветы. Лиловые колючие шары один за другим распускались на толстых прямых стеблях.
— Магия! — закричал кто-то. — Бежим!
Маб рассмеялся.
— Вот дураки, — презрительно сказал он Нисси. — Это же ненастоящее. Красиво! Чего бежать?
— Ну, я бы тоже, может, испугался, — заметил воришка, — если бы у меня чутья на опасность не было. А что это такое?
— Мырей, — мечтательно улыбнулся Мабен. — Растение такое. Картины показывает. Я думал, пока на континент не попаду, не увижу. Вот повезло! Пойдем поближе?
— Угу, кому повезло, а кого скоро в могилку закопают, — пробурчал Нисси, догоняя приятеля. — Знал бы я, ни за что б не согласился красть у короля перстень!
* * *
Каменные расселины шли вниз под углом. Напрасно молодые маги представляли себе Путь грешников как один-единственный проход, недвусмысленно ведущий вниз. Нутро горы пронизывала целая сеть пересекающихся трещин. Разрушив завал и пройдя сквозь отверстие, куда утекло пещерное озеро, маги оказались в настоящем лабиринте ходов. Только Бенга безошибочно чуял, в какое ответвление им нужно лезть. Остальные не понимали здешних ориентиров и быстро потеряли чувство времени и представление о том, насколько они уже продвинулись вглубь.
Проходы, которые выбирал змеемаг, были узкими. Их ширины как раз хватало, чтобы пролез человек. Спускаться приходилось, упираясь спиной в одну стенку расселины, а ногами — в противоположную. Стенки, покрытые жидкой глиной, не могли служить надежной опорой, грязь скользила, поэтому приходилось все время страховать себя магией. На предложение Аннухи тогда уж вовсе плюнуть на соприкосновение с камнем и спускаться, утратив вес — примерно так, как они опускали друг друга в пещеру в самом начале, — Бенга ничего не ответил, лишь смерил молодого мага немигающим взглядом. Они продолжали движение прежним способом.
Сверх необходимого змеемаг разрешил тратить магию только на свет. Может быть, потому что спускаться по склизким кишкам горы в темноте было бы просто невыносимо. Аннуха завел себе косматый оранжевый шарик, который послушно плыл рядом с его правым локтем. Тонго Ог порадовал себя фиолетовым спутником, Мгонбо Гхи — ослепительно-белым, Ункве и Нум остановились на незатейливых желтеньких светильничках. Разумеется, сам Бенга обходился без света. Ожидая спутников на перекрестье ходов, Аннуха заметил, что старый маг спускается с закрытыми глазами. Его лицо с запавшими щеками и резкими складками у губ казалось посмертной маской.
Змеемаг поднял веки, устремил на Аннуху немигающий взор, и тот задрожал — показалось, что старик прочел его последнюю мысль. Бенга усмехнулся.
— Здесь отдохнем, — объявил он.
Разноцветные клубочки света закувыркались под низким каменным сводом.
— Место! — буркнул Бенга.
Шарики послушно сбились в кучу и повисли неподвижно. Змеемаг оглядел спутников. Перемазанные глиной маги походили на шкодливых мальчишек. Только блеск глаз и тяжелое дыхание выдавали напряжение и усталость взрослых людей.
В чреве горы было жарко и душно. Стиснувший людей камень едва заметно подрагивал, словно живой.
— Теперь я заберу у вас страх, — буднично сказал Бенга.
— Мы не боимся! — запротестовал Мгонбо.
— Вам так кажется, — усмехнулся старик краешком сухого рта. — А сейчас вы почувствуете, что такое не бояться на самом деле.
Он произнес несколько слов. Аннухе показалось, что это диалект Горячих озер, но он не понял ни слова. Остальные вообще ничего не предположили.
Стало легко дышать — как будто отступила жара и раздвинулись челюсти, сжимавшие души людей. Тонго даже засмеялся от облегчения. Заулыбались Нум и Мгонбо. Расправились плечи. Выровнялось дыхание. И один только Ункве заметил темную тень, словно дымок втянувшуюся в рукав Бенги. Старик закашлялся.
— Спускаемся дальше, — прохрипел он.
До сих пор змеемаг шел в середине, но теперь занял последнее место в цепочке.
Наверху близилось утро, и, в отличие от мальчишек, старик чувствовал каждую минуту, проведенную внутри горы. «Скорее, скорее!» — бился в висках внутренний ритм. Тело жаждало превращения. Сдерживающее заклятие сжимало Бенгу как панцирь — сильнее, чем каменные тиски стен. Тело рвалось обратно, наверх. «Вниз, вниз», — понукал рассудок. Стальная воля змеемага толкала по Пути грешников его самого и пятерых спутников.
Дрожь базальтовой плоти стала заметнее. Гору лихорадило, как и самого Бенгу. С чего бы вдруг? Или это ее обычное состояние? Старик не знал. Неприятное предчувствие проникало в него исподволь, вместе с вибрацией, через прижатые к скале лопатки. Что-то здесь не то. Происходит нечто неправильное.
— Ставь защиту! — каркнул Бенга, не объясняя.
Легкое мерцание окутало магов.
Мгновением позже гора кашлянула.
Словно простуженный исполин решил прочистить глотку — туфы, базальты и андезиты содрогнулись, как грудная клетка. Снизу вверх по трещине рванулся поток раскаленных газов.
— Вверх! — заорал Бенга одновременно вслух и мыслью, срывая голос и тратя силу.
Он первый последовал своему призыву. Весь долгий путь, начиная с дороги на плато, ведущей мимо королевского замка, змеемаг не пользовался магией, прибегая к заклинаниям лишь в крайней необходимости. Где только можно, за него работали молодые, а он отдыхал и даже подпитывался. И теперь его магические способности действовали в полную мощь.
Бенга яростно выплюнул связку заклинаний. Его тело оделось жаростойкой броней обтекаемой формы, с заостренным гребнем над темечком. Маг стремглав вознесся вверх по расселине впереди остальных, опережая газовый выброс. На неровности узкого хода он не обращал внимания, спрямляя их острием гребня. Сыпалась каменная крошка, искрило магией. Мысль у него была ровным счетом одна: не успели. Путь грешников закрылся. Острое сожаление скрутило Бенге желудок, ожгло пищевод, прыгнуло ядовитым комком в горло. Не успели!
Ни один из списков старинных манускриптов не упоминал такую возможность, но нельзя отрицать очевидное. Древний вулкан проснулся.
Змеемаг ощущал себя стрелой, несущейся в цель. Мелькали покрытые глиной стенки. Пульсировала защита. Это была внешняя оболочка. Внутри Бенга скорее напоминал себе тетиву, туго натянутую и резонирующую. Он жадно, болезненно ловил отголоски того, что творилось внизу.
Вопль! Крик, сотрясший мысленное пространство. Бенга и сам вздрогнул, почувствовав на миг, как немыслимый жар пожирает чужую плоть. Кто шел вниз первым, Аннуха? Самомнение, амбиции, талант, повадки вожака. Молодой маг растрачивал силу напоказ, где нужно и где не нужно. Он просто не смог защититься от раскаленного выдоха вулкана. Услышал, понял, напрягся — и не сумел. Ему не было страшно, Бенга отнял страх. Ему было больно, но недолго. Человек вспыхнул, как сухой листок. Нет больше Аннухи. Вихрь взметнул его пепел, донес до следующего.
Вторым спускался Ункве. Осторожный, умный, недоверчивый. Он не расходовал силу сверх меры, в отличие от вожака. Он был настороже и заклял защиту вовремя. Вот только Ункве был самым слабым физически и не желал этого признать. Он не подумал добавить себе выдержки. Потемнело в глазах, погасло сознание. Стон… Молодой маг перестал быть.
Третьим был Нум, сильный маг и сильный человек. Чуточку медлительный. Он защитил себя лишь мгновением позже, чем надо, но это мгновение стало роковым. Поток газов обжег ему ноги. Кожа от подошв до колен вздулась волдырями. Нум вскрикнул от боли, заклял бесчувственность, заклял добавочную защиту, заклял восстановление тела. И с опозданием понял, что теперь ему не хватит сил на подъем. Нум закричал в отчаянии. Ноги его покрылись здоровой кожей, а миг спустя пылающий воздух слизнул мага, как капельку воды. Человек зашипел, испаряясь.
Молодых осталось двое.
Бенга не замедлил взлета. Гора гудела все громче — словно там, внизу, огромные меха раздували жар великанского кузнечного горна. Змеемаг стремительно рвался вверх тем же путем, которым они долго и кропотливо спускались вниз. Томительные часы спуска обернулись жуткими минутами подъема.
Тонго Ог понял, что успевает. Вовремя поставленная защита держала. Смертельный вихрь гнался за ним по пятам, но молодой маг набрал скорость и чувствовал себя пробкой, вылетающей из бутылки. Он жив и будет жить! Тонго позволил себе лишь один любопытный взгляд вниз. Зов всепожирающего первоогня вошел ему в зрачки и пронзил мозг. Предсмертный возглас Тонго Ога был сожалением о недопонятом.
— Держись! — заорал Бенга последнему из спутников. — Вверх!
Мгонбо Гхи ни о чем не думал. Как только прозвучал первый приказ Бенги, он перестал рассуждать, лишь выполнял команды. Защита? Сделано. Вверх? Значит, вверх.
Воздух в узком проходе выл и стонал. Сотрясалось нутро вулкана. Каменные слои сдвинулись, трещины меняли расположение. На очередном скрещении ходов змеемаг задел плечом выступ, которого не было здесь на спуске. Кусок базальта обрушился вниз. Бенга не успел даже крикнуть. А Мгонбо Гхи не успел увернуться. Впрочем, ему некуда было деться. Глыба впечаталась в человека, вышибла из него жизнь и унесла бездыханное тело вниз. Горячие газы сожгли мертвеца. Поток подбросил глыбу, раздробил на мелкие камешки, понес с собой вверх.
Пять молодых магов сгорели за считаные мгновения. Бенга лишь стиснул зубы. Старик стремился наружу, опережая смерть. Вулкан рычал разбуженным зверем. Трескалась масса древней запекшейся лавы. Схлопывались одни проходы, расширялись другие. Бенга чувствовал себя частицей пепла, гонимой вихрем. Силы его были на исходе.
Он вылетел в пустое пространство и не понял, где находится. Миг замешательства едва не сгубил его. Бенга узнал пещеру, через которую они вошли внутрь горы. Он стукнулся об свод пещеры, как полоумная ночная бабочка. Рванулся к отверстию выхода. Не успел.
Поток пылающих газов вырвался снизу и моментально наполнил пещеру. Бенга завопил от боли, его броня трескалась. Выходное отверстие было маленьким. Давление на свод рывком возросло в сотни раз. Потолок пещеры не выдержал. Раздался оглушительный взрыв. Раскаленный воздух разнес преграду. Фонтан газов ударил в ночное небо над Шапкой. От сотрясения зашатались и рухнули внутрь три из семи зубцов Короны, а два обрушились наружу. Каменные осколки разлетелись окрест.
Бенга свернулся в клубок и обмотался остатками магической оболочки из последних сил. Воздушной волной его подбросило, закрутило, швырнуло в сторону, и он покатился мячиком по южному крутому склону. Вслед за газами из распахнувшегося жерла вырвалось пламя и столб пепла. Но змеемаг ничего не видел и не слышал, он лишился чувств.
На середине склона его тело закатилось в ложбину и осталось лежать. По всей горе сдвинулись и поползли вниз камни. Плоский серый камень выдвинулся козырьком над Бенгой, уперся в защитную оболочку мага, чуть помедлил. По бокам его зашуршали быстрые осыпи, возводя стенки. Змеемаг оказался в убежище.
Тело Бенги вздрогнуло и распрямилось. Но сознание не вернулось к нему.
* * *
Перед рассветом Кати Зайн проснулась от глухого необъяснимого беспокойства. Лагерь был тих. Посапывал малыш, прижавшись к матери. У Кати затекла обнимавшая его рука. Молодая женщина осторожно встала, укутала сына, выбралась из шатра с младенцем на руках. Ей было не по себе. Звезды висели низко над королевским парком, яркие как светляки. Восточный край неба только начал синеть.
Вчера вечером прогулка для Зайнов закончилась тем, что толпа захватила их, потащила в своем потоке и донесла до самого королевского дворца. Кати не испугалась — после жизни на Тюремном острове ее мало что могло напутать.
Король был так добр, что не стал изгонять обратно в Бедельти горожан и приезжих, которые ворвались в парк. Король не был так добр, чтобы впустить их под крышу дворца. Он отправил разбираться с вторжением церемониймейстера, нескольких почтальонов, кастеляна и повара. «Здесь вам не постоялый двор! — сердито возгласил Томто Бон. — Здесь резиденция его величества. Будьте любезны вести себя соответственно. Иначе вас выставят вон. Неслыханное бесчинство!»
Кастелян молча выкатил тележку с полотнищами для шатров, почтальоны помогли соорудить палатки и остались следить за порядком. Повар оделил каждого горячей похлебкой. Никакого вина. Никаких развлечений, даже миражи над оранжереей погасли. Никаких бесчинств, что бы там ни говорил возмущенный церемониймейстер. Кураж прошел, хмель вылинял, все в толпе чувствовали себя неловко. Если б не глухая ночь, люди вернулись бы обратно в Бедельти, а так приходилось ждать утра. Лагерь скромно уснул, всего лишь истоптав газоны и нагадив под кустами.
Разумеется, мирное настроение толпе было навеяно извне. Но об этом знал король дор Тарсинг, знал наводивший заклятия Йемителми и еще несколько доверенных лиц. Кати Зайн об этом знать не могла и ничуть по этому поводу не переживала. Она даже не очень задумывалась, что сама делает здесь — щепка, подхваченная волной. Благодарно съела похлебку, безропотно заснула в палатке… и вот пробудилась от непонятной тревоги.
Почва под ногами женщины вздрогнула. Послышался далекий тяжелый гул, отдаленный подземный рокот. За первым толчком последовал другой, третий. Малыш заплакал. Кати прижала сына к груди. Земля тряслась. Вокруг просыпались люди, началась суматоха. Напряжение нарастало. Кати прикусила губу — что-то должно было случиться, вот-вот…
Страшный взрыв сотряс остров. Казалось, расколотое небо рухнуло на землю. Оглохшая Кати с размаху уселась на траву. Беззвучно ревел младенец. Над верхушкой Шапки взметнулся столб алого пламени. Мелькнули черные силуэты — зубцы Короны ломались и крошились, но в предутренней густой синеве мало что было видно. Грохот поверженных глыб дошел до женщины дрожью через толщу земли.
— Знамение! — вдруг неожиданно для себя самой закричала Кати и не услышала собственный голос.
Пламя пригасло — лишь затем, чтобы разгореться снова. Оттенок его сменился на багровый. Стало видно, что над порушенной Короной быстро собирается густая черная туча. Ослепительный разряд молнии прошил тучу небрежным стежком. Еще вспышка. Еще! Молнии сновали в туче, как огненные черви. Кати смотрела, не в силах оторваться. Кто-то тряс ее за плечи, пытаясь поднять и увести.
— Знамение, — в забытьи бормотала женщина.
Корона была свергнута.
Рассвет занимался кровавый.
* * *
Начальник тюрьмы с тяжелым сердцем смотрел на ледяную глыбу, в которую превратилось тело надзирателя. Разумеется, лед был магического свойства — никакой нормальный лед не выдержал бы летней жары. Возможно, было бы точнее назвать его камнем. Но как ни назови, человек был мертв.
Сударь Кааренбейм вечно забывал его имя, не вспомнил и на этот раз. Узнал по шраму от ножа на щеке. Надзиратель имел небольшие магические способности, умел превращаться в альбатроса. А еще он любил мучить животных и птиц. Любил издеваться над людьми. Была еще какая-то темная история насчет женщины, которую он якобы прятал не то в кладовых, не то в пустующих камерах, но когда начальник тюрьмы наконец решил проверить слухи, никакой женщины не оказалось.
Незадолго до дня смены сезонов надзиратель завел в ящичке бурую невзрачную ящерицу. Другим объяснил, что ему охота посмотреть, взаправду ли у нее отрастет оторванный хвост. Заодно с хвостом он оторвал ей переднюю лапу. В суматохе никто не вспоминал о ящерице — до тех самых пор, пока бесхвостый хромой василиск не обратил в лед своего мучителя.
Кааренбейму было ничуть не жаль этого человека. Он получил по заслугам. Если начальнику тюрьмы кого-то и было жаль, так это себя — потому что проступок подчиненного добавил ему проблем. Выбравшись в коридор, хромой василиск медленно двинулся куда глаза глядят. И там, куда глядели его подслеповатые глаза, живое становилось мертвым.
Пока Мбо Ун Бхе и Хедвига дор Зеельмайн дрались с василисками в тюремном дворе, искалеченная тварь дохромала до лестницы и спустилась на первый этаж. Кое-кто из освобожденных магов, державших защитную пленку на здании, обернулся на странный звук. Маги умерли. Цепь нарушилась. Оболочка лопнула. Остальные маги попытались построить малое зеркало, подобное тому большому, которое создавала дор Зеельмайн. У них получилось — во всяком случае, они продержались против василиска до тех пор, пока южанин и северянка не пришли им на помощь. Хромой василиск издох быстро. Его окаменевшее тело так и осталось лежать под лестницей — убирать его было некому и некогда. События покатились под горку — чем дальше, тем быстрее.
Начальник тюрьмы вздохнул. Как видно, Семирукой надоело выпрядать ему ровную нить. Спасибо хоть вовсе не оборвала. Был такой момент, когда ему показалось, что жизнь кончена. Это когда освобожденные маги на крыше вышли из подчинения Ун Бхе и дор Зеельмайн, а на втором этаже четверым арестантам удалось сбросить кандалы. Один из четверых был мощный маг, а Мбо и Хедвига уже обессилели.
Половина бунтовщиков на крыше легла трупами, половина сдалась. Надзиратели вновь заковали их. Бесконечно долгий вечер обернулся ночью, ночь близилась к утру, а четверых беглецов никак не могли поймать. Они прятались где-то здесь, в здании, не рискуя выбраться наружу — надо полагать, боялись василисков. Беглые маги обнаруживались то там, то сям и везде расставляли ловушки. Никто не спал. Надзиратели чуть ли не поминутно проверяли оковы на заключенных. Маги скалились им в лицо. Уставший до судорог Кааренбейм сидел в своем кабинете, посматривал то на покойного виновника неприятностей в одном углу, то на мирно спящую девушку-жабу в другом и ждал от Семирукой очередной гадости.
Дождался.
Белым призраком с вытаращенными глазами возник в проеме двери его помощник. Губы надзирателя тряслись, руки — тоже.
— Там это… — едва выговорил он. — Они… Проклятие! Ка-ак оно того! Мы все оттуда… А они — туда!
Начальник тюрьмы воздел очи к потолку.
— Глупеют на глазах! — пожаловался он пауку, съезжавшему по паутинке. — Хотя куда уж дальше, а?
Паук сделал выводы — быстро полез обратно вверх. Кааренбейм встал из-за стола. Ему хотелось растерзать дурака подчиненного на кусочки, выбросить за дверь и лечь спать. Прямо на полу, подальше от покойника, пусть от него и прохладно. Лучше уж в обнимку с жабой.
— Где? — устало спросил он.
Беглые устроили ловушку в коридоре четвертого этажа, на входе в отделение. Ун Бхе и дор Зеельмайн шли первыми, несколько надзирателей следовали за ними. Как только маги прошли тамбур, миновали перекресток и разделились, воздух позади них загустел. Напуганные тюремщики бросились назад. Южанин оказался в северном поперечном коридоре, северянка — в южном. Облако проклятия, густое как кисель, растеклось по перекрестку коридоров. Надзиратели успели выскочить из отделения. Маги остались там.
— Так что нам делать, сударь?
Начальник тюрьмы смерил помощника взглядом и грузно опустился обратно в кресло.
— А что мы можем сделать, болван? — раздельно сказал он. — Маги либо разберутся сами, либо…
Он не договорил, сморщился и махнул рукой — ступай, мол. Надзиратель выскочил за дверь, спиной чувствуя начальственную злость. Кааренбейм и впрямь озлился. На себя — за то, что снизошел до объяснений подчиненному. На магов — за то, что влипли в ловушку. На заключенных — за все. На Семирукую… Впрочем, нет. Начальник тюрьмы суеверно боялся злиться на Семирукую пряху. Себе дороже.
Единственное, что он мог и должен был сделать в такой ситуации, это связаться с главным королевским почтальоном. Сообщить сударю Йемителми, что великолепный южанин вместе с блистательной северянкой застряли в ловушке, а четверо арестантов все еще на свободе. Да, надо связаться и сообщить. Но Кааренбейм поймал себя на мысли, что ему не хочется спешить с докладом. Сначала надо настроиться, чтобы в голосе не проскользнули нотки неуместного злорадства. Положение в тюрьме опасное, а он, стыдно сказать, доволен, что судари высокомерные маги наконец огребут свое.
— Пусть хлебнут! — громко сказал начальник тюрьмы.
Но уточнять, кто и чего должен хлебнуть, поостерегся. Мало ли. Даже паучки бывают ушастые, не говоря о жабах и покойниках.
…Когда проклятие взорвалось позади с легким хлопком, Хедвига дор Зеельмайн подумала: «Вот и все». Последние много часов она жила, ощущая внутри натянутую струну. Струна лопнула.
Коридор был пуст. Сигнал, который привел их сюда, оказался приманкой.
Она обернулась. Развилку быстро затягивало туманом. Где-то по ту сторону опасного облака был Мбо. Никакой возможности пробиться друг к другу. От того, что любимого нет рядом, Хедвиге стало не по себе. Она успела привыкнуть, что они сражаются бок о бок.
Облако колыхалось на перекрестке, словно не могло решить, по какому из четырех путей направиться. В каком-то смысле так оно и было. Дор Зеельмайн знала этот тип проклятий, обладающих подобием жизни. Сгусток недоброй воли мог выбирать, на кого ему пасть. Не сводя глаз с густого тумана, северянка попятилась. Пока что облако ею не интересовалось.
Невозможно было сказать, в чем именно заключается само проклятие. Если бы знать, можно было пытаться его обезвредить. Но псевдоживая оболочка до поры надежно скрывала зловредную начинку. Как гадательный пирожок на празднике середины зимы — можно раскусить и обнаружить приторное варенье, а можно перченый горох. С той только разницей, что сладких проклятий не бывает. Они все горькие, каждое по-своему.
Облако задрожало, словно ему надоело висеть на месте. А Хеди вдруг похолодела. Она внезапно поняла простую вещь: проклятие не развеется, пока не найдет себе жертву. Жертвой может стать либо она, либо Мбо. И если спасется один, значит, пострадает другой. Единственный способ спасти любимого — взять проклятие на себя. И быстрее, пока он не пришел к тому же выводу!
Хедвига стремительно шагнула вперед, в магический туман. В последний миг ей перехватило горло, словно она собиралась вдохнуть яд.
Облако жадно потянулось ей навстречу, обволокло и довольно сомкнулось вокруг жертвы. Дымка была такой густой, что собственных рук не было видно. Хеди сделала шаг, другой…
Мбо Ун Бхе взял ее руки в свои и стиснул Хедвигу в объятиях. Они замерли посреди облака, не в силах вымолвить ни слова. Через несколько биений сердца женщина со вздохом запрокинула голову, обратив к мужчине неразличимое в тумане лицо, и они бережно поцеловались. Дымка постепенно редела.
— Прокляты, — хмуро сказала дор Зеельмайн.
— Вместе, — подтвердил Ун Бхе.
— Ты… улыбаешься? — не поверила Хеди. — Почему?
Мбо пожал плечами.
— Лучше быть проклятыми вместе, чем жить порознь. Хотя я думал опередить тебя.
— А я хотела взять проклятие себе, — вздохнула Хеди. — А все-таки что с нами будет? Пока что я не чувствую изменений.
— Теперь мы найдем мерзавца, — оскалился Мбо. — Он потратил силы на западню и валяется где-то едва живой. А остальные трое не в счет. Мы найдем его, и он все расскажет!
— И, кажется, я его чую, — пробормотала Хедвига.
Женщина склонила голову к плечу, прикрыла глаза, и южанин невольно залюбовался ее сосредоточенным лицом. Он тоже пока не ощущал ничего, что можно было бы приписать проклятию. Только усталость, решимость победить — и безмерную любовь к северянке.
* * *
Перед самым рассветом Руде Хунд позволил себе немного поспать. Брат Наарен, ныне иеромонах, разбудил его стуком в дверь кельи:
— Вставай, брат настоятель.
Даже спросонья северянин не усомнился, что обращаются к нему. Нежданный сан лег на плечи удобно, как сшитый по мерке камзол. Впервые в жизни рыжий пес-одиночка чувствовал себя на своем месте. Оказалось, он всегда был по духу вожаком стаи, но не имел стаи. А теперь обрел.
— Иду! — крикнул он.
Монахи собрались в трапезной. Настоятель коротко глянул на братьев, взмахнул рукой с пальцами, сложенными в колечко:
— Свято место!
— Пусто… Пусто… Воистину пусто… — откликнулись пустоверы.
Оттрапезничав, братья сбились в плотную толпу во дворе, перед крыльцом. Руде Хунд с удовлетворением оглядел их. Решительные лица, крепкие спины, походные мешки за плечами — монахи были готовы идти, куда он поведет. Поодаль кучковались те, кто не смог или не захотел отправиться в поход. Тоже правильно — кто-то должен содержать монастырь в порядке.
Брат Руде отлично усвоил краткий стиль, принятый среди пустоверов, и был близок к тому, чтобы довести его до совершенства. Десяток священных формул, остальное неважно.
— Именем Бога Нет! — рявкнул он и получил в ответ торопливое эхо:
— Бога нет! Бога нет…
Прищурившись, настоятель обвел взглядом остающихся.
— Свято место пусто, — предупредил он.
— Воистину так! — закивали монахи.
— Проследите, чтоб так и было! — распорядился Хунд и двинулся прочь со двора.
Пустоверы выстроились в колонну и бодро зашагали за ним. Брат Наарен притерся к правому локтю Хунда, подстроил свой шаг к длинным шагам настоятеля и молча засеменил рядом.
Выйдя из ворот монастыря, остановились. Темная небесная синь теряла ночную густоту. Над восточным горизонтом в краску словно капнули воды. Светало на глазах. Левее будущего восхода черным монолитом проступил Золотой остров.
— Что там за туча у них? — вслух удивился брат Наарен. — Вроде за Шапку зацепилась.
Руде Хунд и сам заметил неладное. Контур острова еще вчера выглядел иначе. Островерхую гору словно закутали в косматый платок. В туче посверкивали молнии. Но если это и была гроза, то очень странная. В воздухе ощущался неприятный резкий запах.
— Доберемся — увидим, — пожал плечами Хунд. — Опять же, с рассветом виднее станет.
Монахи спустились на берег моря — туда, где совсем недавно выбирались на сушу по скользким камням покойный маг-еретик, капитан северного корабля и его ошалевшие матросы. А затем, надо полагать, капитан с матросами тем же путем вернулись на ялики и к себе на корабль. Пока монахи решали вопросы веры в поединках, северяне подняли паруса и ушли. Руде Хунд не мог винить капитана, но если бы тот остался, сейчас пустоверам было бы проще.
Рассвело. Из-за горизонта показалась оранжевая горбушка солнца.
— Братия, — негромко сказал Хунд.
Монахи, по-человечески глазевшие на непонятную тучу над Золотым островом, обернулись к нему.
— Мы должны выйти в мир, братия, — продолжал брат Руде. — За пределы Охранного кольца. Нам нужен корабль, ибо по морю путь неблизкий. Но брат Фубо увел свое судно. Может это нам помешать?
— Нет! — убежденно откликнулись монахи.
— Истинно так!
Настоятель воздел руки к небу. На среднем пальце правой руки блеснул синий камень, оправленный в темный металл. Опасный огонек загорелся в светлых глазах северянина.
— Крепка наша вера в Бога Нет, — угрожающе сказал он. — Нет нам преград. Ничто нас не остановит. За мной, братия!
Босой Руде Хунд шагнул на обросший водорослями валун, с него перескочил на другой, с того — на третий. Дальше выступающих над водой камней не было. Маг-пустовер, не замедляя движения, ступил на воду. Он поставил сначала одну босую ногу на поверхность воды, приноровился, перенес на нее вес тела и сделал шаг другой ногой. И спокойно зашагал вперед, не глядя, следуют ли за ним другие.
Идти по морю было неудобно. Вода как будто стала вязкой и плотной, наподобие круто заваренного крахмала, но не сделалась твердой. Она пружинила и колыхалась под ногами, нужно было шагать осторожно и ставить ступню плоско. Но главное — Руде Хунд шел.
Брат Наарен бестрепетно шагнул вслед за настоятелем. За ним на воду ступали все следующие монахи. Кто-то закрывал глаза, кто-то крутил из пальцев знак смиренного ничтожества, кто-то шептал «Свято место пусто» и «Верую в Бога Нет». Ни один пустовер не остался на берегу.
Неровная вереница людей потянулась за вожаком. Утреннее море было спокойным. На штилевой глади оставались вмятины следов, как на влажном песке, но быстро разглаживались.
Руде Хунд недовольно обернулся.
— Быстрее! — потребовал он. — До Золотого недалеко, но если мешкать, до вечера не дойдем. С нами Бог Нет!
— Воистину Нет! — благоговейно откликнулись пустоверы.
* * *
Вершину Шапки скрыла плотная бурая туча пепла. Ее раз за разом полосовали молнии. Вулкан глухо урчал. Почва дрожала. Временами раздавались взрывы, и выплюнутые горой обломки базальта падали на склоны. Тропинки превратились в оползни; сдвинулись и заскользили валуны, отлежавшие бока за долгие сотни лет. Все живое в ужасе бежало прочь — куропатки, суслики, змеи, ящерицы, пауки и многоножки бросили обжитые места и удирали куда подальше.
Зеленая ящерка, пережидая камнепад, нашла пристанище под большим камнем, который опирался на другие и нависал козырьком. Черные бисеринки глаз с любопытством уставились на лежащее в укрытии существо. Этот живой, единственный из всех, не спешил покинуть опасную гору. С ним определенно что-то было неладно.
Оползень прогрохотал мимо. Ящерица скользнула по руке непонятного живого и исчезла. Он остался на месте.
Когда Бенга заклинал отсрочку превращения, он надеялся выиграть время и к моменту линьки быть уже по ту сторону Охранного кольца, далеко от Золотого острова. Бегство от смертоносного выдоха вулкана отняло у змеемага все силы. Он так и не пришел в себя после падения. Заклятие исчерпалось, и отложенный процесс линьки начался. Тело Бенги стало меняться неудержимо, быстро и жестоко.
Череда внутренних толчков сотрясла мага, словно подражание зловещим судорогам горы. Вулкан исторгал столб пепла. Бенга лишь слабо кашлял. У него не было сил стонать. Кожа мага вспухла, как дрожжевое тесто, и засохла чешуйчатой серой коркой. Черты лица стали неразличимы, очертания тела сгладились — человек превратился в уродливую грубую куклу. Под веками, намертво слипшимися со щеками, дико вращались белки глаз, хотя снаружи этого нельзя было увидеть.
Воспаленный мозг бредил. Бенга переживал кошмар. С чудовищной скоростью перед ним прокручивались события, картинки и звуки, набившиеся в память за века его жизни. Его били, унижали, убивали, любили. Он убивал, побеждал, проигрывал, горел нетерпением и томился местью. Люди, давно умершие и забытые, вновь оскорбляли его, или пытались подольститься, или жертвовали собой ради него. Мелькнули тени погибших сегодня ночью мальчишек, бледные в сравнении с призраками трехсотлетней давности.
И надо всем царила Она. Императрица Юга. Древняя великая сука. Прекрасная, мудрая и безжалостная дрянь.
«Что сделаешь ты со мной, когда я постарею?» — небрежно спросил Бенга, трогая подушечкой пальца сосок ее левой груди.
Сосок напрягся. Императрица насмешливо глянула на юного мага. Ее смуглая кожа была безупречной, черные кудри пышными, губы золотыми. За прикосновение к ее щеке или мочке уха не жаль было отдать жизнь, а она дарила магу все тело целиком. И даже, кажется, какую-то часть души. Хотя кто может сказать наверняка?
«Ты либо вернешь себе молодость, либо умрешь», — засмеялась она.
Он слишком давно не вспоминал этот разговор.
Превращение плавило его кости и растворяло ткани, чтобы отлить тело в новую форму. Даже в забытьи Бенга чувствовал боль каждой частицей себя и корчился от муки. Боль жизни, страх смерти — ничто для познавшего ужас линьки.
Зачем он стал змеемагом?
Память знала ответ.
* * *
Непривычно красное солнце поднялось в зенит, и идти по воде стало жарко. Монахи устали. Первое время они глазели по сторонам, радуясь новизне. Их изумлял вид морской воды под ногами и увлекала картина зловещей тучи, нависшей над Золотым островом. Затем зрелища приелись. Пустоверы упрямо шли вперед, но вокруг не смотрели и думали только об отдыхе.
На полпути между Монастырским и Золотым они попали в полосу легкого волнения и некоторое время спотыкались об мелкие волны. Хвала Богу Нет, рябь вскоре закончилась. Море было стеклянно-безмятежным. Оно совершенно равнодушно отнеслось к тому, что люди, вопреки обыкновению, не плывут и не тонут, а шагают по его поверхности. Рыбы и прочие обитатели толщи соленых вод и подавно не интересовались тем, что происходит наверху. Их мир ограничивала пленка воды на границе с воздухом. Лишь один подводный житель заметил продвижение отряда монахов, и то не сразу.
Морской змей дремал на глубине, по привычке обвившись вокруг основания острова. Он был недоволен. В предыдущее его пробуждение жизнь казалась веселее. Наверное, близится старость, меланхолично думал змей, возраст которого измерялся эпохами. Впрочем, мысли его не облекались в слова, это были скорее смутные состояния ума. Древнее чудовище тосковало по чему-то, чего более не испытывало. В своей дреме змей почуял странные возмущения магического поля наверху, лишь когда пустоверы почти дошли до Золотого острова.
Чудище пробудилось. Разверзлась в зевке пасть, способная сглотнуть китенка. Холодно замерцали глаза. Вода словно вскипела, когда морской змей одним скользящим движением развернул кольца и устремился вверх.
Руде Хунд шел быстро, задавая темп отряду. Его мысли далеко обогнали тело. В воображении он уже добрался до гавани, пугнул глупца-капитана, взошел на корабль и, скрестив руки на груди, взирал на бурлящие струи Пути праведников прямо по курсу. По его воле «Гордость Севера», в трюме которой Хунда привезли на архипелаг закованным в цепи, направлялась… он пока не решил куда. Главное — прочь отсюда! Мощь пустоверия братьев и его собственные магические силы требуют выхода в большой мир.
В мечтах северянин как-то упустил, что архипелаг заперт, пока действует магия. Вернее, он толком и не знал этих подробностей. За последние дни на него и так обрушилось слишком много сведений и перемен. И ни сам скороспелый настоятель, ни прочие пустоверы понятия не имели, что ключевой артефакт красуется на пальце Руде Хунда.
Из грез его вытряхнули грубо и действенно. Вода перед монахами забурлила, и в фонтане брызг над ними вознеслась громадная змеиная голова на длинной шее. Несколько пустоверов завопили от неожиданности и ужаса. Тотчас вода под их босыми ступнями потеряла упругость холодца, стала обычной жидкостью. Двое монахов провалились в море — один сразу пошел ко дну, второй барахтался. Во всем отряде, может, пара человек умели плавать, но не эти. Чудовище разинуло пасть, обнажив частокол зубов, похожих на кривые сабли.
Хунд за доли мгновения оценил обстановку. Столь огромная тварь явно имела магическую природу. А значит…
— Не верю! — возгласил брат Руде и простер к зубастому ужасу руку со сложенными в знак ничтожества пальцами. — Силой Бога Нет — изыди! Прочь! Тебя здесь нет!
Позади него нестройно завопили разные отрицания монахи. Настоятель шагнул вперед.
— Не верю! Нет! Не верю! — повторял он.
Голоса пустоверов слились в слаженный хор.
Кто-то один хлюпал, вытаскивая ногу из воды и с трудом утверждаясь на поверхности, но большинство и думать забыло о том, что именно у них под ногами. Привычка к совместным отрицаниям взяла верх.
— Нет! Не верю! Нет! — скандировали монахи.
Морской змей не понял, что произошло. Вот только что перед ним была желанная добыча, которую можно напугать и сожрать, насладившись сполна и ее страхом, и плотью. В следующий миг в него ударил незримый мощный луч. Змею показалось, что он теряет зрение, слух и прочие чувства. На самом деле он потерял разум. Неверие людей лишило его магической подпитки, а без магии он был растением. Плюхнулась в воду враз одеревеневшая башка. Разошлись круговые волны, и на поверхности стало тихо. Тяжелые плети огромной лианы медленно погружались все глубже и глубже.
Стычка древнего чудовища с монахами заняла меньше минуты — жаба не успела бы зевнуть.
Руде Хунд обернулся, требовательно оглядел отряд.
— Один брат утоп, — доложил Наарен.
— Свято место пусто, — обронил настоятель.
Истово согласившись, пустоверы продолжили путь.
Встреча с морским чудовищем отклонила монахов от намеченного пути. Первоначально Руде Хунд собирался обогнуть Золотой остров и войти в гавань Трех ветров. Но посмотрев на уставших братьев, настоятель переменил планы. От места нападения змея пустоверы двинулись к берегу кратчайшим путем.
Отряд растянулся цепочкой, самые выдохшиеся плелись позади. Однако никто не жаловался, никто больше не проваливался в воду и не пытался тонуть. Вслед за Хундом монахи гуськом втянулись в горловину маленькой бухточки, по-хозяйски перегороженной ржавой цепью, от которой вниз уходила металлическая сеть. Пустоверы один за другим перешагнули цепь. Ясное дело, никто не рассчитывал, что в бухту кто-то придет пешим ходом. А плывущему на лодке пришлось бы искать ключ от замка, навешенного на подъемный механизм цепи.
В бухточке на мелководье дремали ездовые тюлени. На пирсе сохла кверху килем лодка, вытащенная для починки. Руде Хунд громко хмыкнул при виде лодки и тюляк. Это были те самые морские собаки, которые увезли их с Бенгой с Тюремного острова. Сколько дней прошло? Четыре? А кажется — целая жизнь. Интересно, где сейчас старик южанин, побратим поневоле? Хунд подумал, что он не прочь встретиться с Бенгой в своем новом качестве. Так просто… поговорить. Однако специально разыскивать старого змея он не станет.
Не сбавляя шага, настоятель вышел на берег и зашагал вверх по тропинке. Теплая пыль приятно грела босые ноги. Тюляки проводили явившихся с моря людей сонными взглядами. Вчера утром папаша Зайн, который уже вернулся из королевского дворца и еще не успел нечаянно оказаться там снова, полностью потеряв в нынешней круговерти представление о мере вещей, отсыпал им тройную пайку селедки. Объевшиеся собаки до сих пор были нелюбопытными, зато счастливыми.
Подъем был крутым и долгим. Темная туча, нависшая над островом, все увеличивалась. Временами ветер доносил неприятный запах, и все время драло в горле и хотелось кашлять. Выбравшись наконец на ровное место, Руде Хунд почувствовал себя уставшим. Он обвел взглядом свой притихший отряд и решил, что монахам нужно отдохнуть, перекусить и промочить глотки. Съестные припасы у них были с собой в заплечных мешках. Вопрос с выпивкой тоже решился на удивление просто. Тропинка, превратившись сперва в немощеную улочку, а затем в мощеную, вывела их на маленькую площадь, где, опершись спиной о винную бочку, сидел трактирный подавала. На монахов он отреагировал примерно так же, как тюляки в бухточке, и примерно по той же причине — парень был со вчера пьян, счастлив и нелюбопытен.
— По приказу короля, — расплылся он в глупой улыбке, — наливаю всем.
— Наливай, — согласился Хунд, осторожно принюхиваясь.
Вино было не самым лучшим, но, безусловно, не отравленным.
Полчаса отдыха оживили отряд. Брат Наарен бдил, не позволяя монахам выпить больше, чем надо. Руде Хунд хотел расспросить местных о новостях, но оказалось, что достаточно лишь не мешать им рассказывать. Около винной бочки собралось избранное общество пьяниц и сплетников, и очень скоро голова у северянина распухла от невероятных баек.
Он узнал, что добрый король собрался жениться и на радостях выставил всем вина, благослови его Небо. И все радовались, только коварные маги, обернувшись грудастыми бабами с лошадиными головами и змеиными хвостами вместо ног, пролезли в королевскую спальню и испортили перстень, пока король в зверином обличье развлекался со своей невестой. Негодяев застукали, и король гнался за ними на драконе, но упал в море, откуда его вынес на себе огромный змей и выплюнул на берег, но не рассчитал и доплюнул аж до верхушки горы, отчего на Короне обломались зубья и проснулся вулкан. Дымит, зараза, что забившийся дымоход! А уж как в горле от этого дыма першит, просто невозможно, вот и приходится беспрерывно глотку вином полоскать.
Обалдевший Хунд хлебнул кислятины из кружки, помотал головой и продолжал слушать. Он узнал также, что южный и северный ветры, которые обычно шуточно борются на празднике смены сезонов, в этот раз подрались всерьез, а потом гоняли по всей гавани большой корабль северян, так что он развалился. Капитан учинил скандал, и ветры сделали ему новый корабль, точно как был, но капитан не унимался, и королевский почтальон посадил его в дворцовую тюрьму. Еще по всему острову валялись спящие девки, но каждый, кто их пытался поцеловать, превращался в жабу, поэтому девок снесли в сарай. А жабы теперь таятся за углами и норовят напрыгнуть на прохожих, чтобы свое проклятие другим отдать и обратно в людей превратиться. Поэтому лучше по улицам не разгуливать, а сидеть себе тихонечко рядом с бочкой и…
Руде Хунд пустил мимо ушей цветистые россказни и выловил интересующий его факт: капитана «Гордости Севера» надо искать во дворце. Простая магическая проверка подтвердила, что внизу, в гавани, брата Фубо нет. Королевский дворец в магическом поле выглядел огромным вихрем, нечего было и пытаться различить подробности. Оставалось довериться сплетням. Руде Хунд скомандовал подъем, и посвежевшие монахи резво двинулись вверх по улице. Улица выводила из верхнего Бедельти на дорогу, идущую к королевскому дворцу. Отсюда зданий не было видно, зато слишком хорошо была видна разбухшая бурая туча, поглотившая Шапку.
Выпивохи, проводив взглядами отряд, переглянулись.
— Колдуны, — убежденно сказал один.
— Пошли штурмовать дворец, — заключил другой.
— Хорошо, что нас не тронули, — просипел третий. — Смерть, считай, рядом прогулялась, едва нам щелбанов не отвесила… За такое грех не выпить. Наливай, парень!