Глава 26
Дурные вести
Вернувшись домой, никаких следов Лауриня я не обнаружила, что не могло не радовать. Еще более обрадовало меня привезенное посыльным письмо от Его величества и то обстоятельство, что послезавтра мне следовало явиться во дворец и присутствовать на очередном приеме, а заодно получить от Арнелия какие-то инструкции. Что-то намечалось, что-то очень интересное, и ради того, чтобы в этом участвовать, я была согласна вытерпеть еще один прием. Вдобавок у меня наконец появился шанс поговорить с королем наедине.
Два дня промелькнули почти незаметно, дел у меня было предостаточно, но все в пределах города и по мелочи. То есть клиенты их мелочью вовсе не считали, но для меня это была рутина. Хитрая кража (хозяева грешили на воспользовавшегося магией вора, ибо следов взлома не осталось вовсе, а оказалось, что драгоценности прикарманил их родной сынок), пара анонимных писем… словом, ничего особенно сложного. Это даже радовало – значит, я могу спокойно заняться тем делом, что предложит мне Арнелий. А так уж повелось, что скучных заданий я от него не получала…
…И снова парадный подъезд, расфуфыренные вельможи и их сверкающие драгоценностями жены, вышколенные лакеи и блестящий паркет бального зала. Я, если честно, даже не потрудилась сменить платье, явилась все в том же красном, с черной вышивкой. Мне было в нем удобно, а если придворным дамам угодно менять наряды каждый день, чтобы похвастаться достатком, то это сугубо их проблемы, а не мои.
На этот раз, к счастью, мне не пришлось долго находиться в толпе придворных: пожилой камердинер – я хорошо знала его, он был одним из немногих доверенных людей Арнелия, – предложил мне проследовать за ним, что я и сделала.
Арнелий ждал меня в своем рабочем кабинете – не парадном помещении, куда при необходимости могло набиться с десяток министров и столько же гвардейцев для усмирения этих самых министров, а именно рабочем, в котором он часто устраивал приватные встречи с самыми разными людьми. Я неоднократно удостаивалась чести побывать здесь, поэтому Арнелий не стал тратить времени на церемонии, отослал камердинера и вопросительно посмотрел на обретавшегося тут же пожилого придворного мага. Это был Дейен Ресс, тоже один из немногих, кому Арнелий доверял, – маг служил еще его отцу. Сейчас Ресс проверял, достаточно ли хорошо защищен кабинет от прослушивания, и, похоже, собирался оставаться с нами. Значит, он тоже в курсе предстоящего разговора…
– Госпожа Нарен, – сказал Арнелий негромко, дождавшись кивка мага. – Признаться, я не знаю, с чего начать…
– Начните с самого начала, – посоветовала я, это была любимая присказка моего деда. – Вижу, ваше дело крайне деликатного свойства?
– Не то чтобы деликатного, госпожа Нарен, – хмыкнул король. – В этом случае я бы не пребывал в таком… гм… замешательстве.
Арнелий – в замешательстве? Я не поверила своим ушам. Однако!
– Видите ли, госпожа Нарен, я вынужден просить вас не о проведении расследования, – сказал Арнелий. – Дело в том, что расследовать нечего… пока.
– У вас есть какие-то подозрения, и вы хотите, чтобы я их проверила? – Этот вариант напрашивался первым.
– Да, нечто в этом роде, – медленно кивнул Арнелий. – Должно быть, вы знаете, что к началу празднеств прибыли несколько подданных моего августейшего собрата, Никкея…
– Разумеется, знаю, – кивнула я, настораживаясь. Так! Не начал ли Наор действовать? – И что в этом показалось вам необычным?
– В них самих – ничего, – ответил Арнелий. – Они бывали на осенних праздниках и раньше, всех их я отлично знаю. Гораздо более любопытна личность, которая прибыла только сегодня утром и, разумеется, будет присутствовать на сегодняшнем приеме. Кроме того, этот господин испросил у меня личной аудиенции, утверждая, что действует по поручению… да что там, по приказу Его величества Никкея. Он должен передать мне некое послание от него.
– И что это за господин? – несколько резко спросила я. – Его личность не вызывает у вас доверия?
– В том-то и дело, госпожа Нарен, в том-то и дело! – Арнелий посмотрел на меня в упор. – Вам знакомо имя Раймо Бораса?
Если он хотел меня удивить, ему это удалось.
– Разумеется, известно, – ответила я. – Раймо Борас – лучший боевой маг, во всяком случае, на этом континенте. Я была достаточно близко с ним знакома, чтобы со всей ответственностью заверить – его слава ничуть не преувеличена. Однако… с каких пор Борас выполняет дипломатические миссии?
– Мне тоже хотелось бы это знать, госпожа Нарен, – вздохнул Арнелий. – Более того, я все больше склоняюсь к тому, чтобы не давать этому достойному господину аудиенции.
– Вы чего-то опасаетесь, – утвердительно сказала я. – Что вас насторожило?
– А разве одного факта появления при моем дворе боевого мага, работающего на Никкея, недостаточно? – вскинул брови Арнелий. – Госпожа Нарен, наши с ним отношения довольно прохладны в последнее время. Вы и сами прекрасно это знаете. Мой августейший собрат считает – более того, уверен, – что от него скрывают какие-то подробности, касающиеся смерти принцессы Майрин. – Я по-прежнему смотрела Его величеству в глаза, нисколько не опасаясь выдать себя взглядом. – Это его тревожит. Сильно тревожит, госпожа Нарен.
– Его величество Никкей всегда был чересчур мнителен, – дернула я плечом. Собственно, именно поэтому я не осталась в его стране. Мне не нравится, когда по малейшему подозрению людей тащат в тюрьму… а мне приходится копаться в этой ерунде, вместо того чтобы заниматься настоящими преступлениями.
– Согласен, – кивнул Арнелий. – Однако в последнее время его мнительность приобретает угрожающие размеры. Вдобавок необходимо учитывать некоторые события, не получившие широкой огласки, о которых вы также осведомлены. Что скажете, госпожа Нарен?
– Я считаю, – сказала я, поразмыслив, – что Бораса нужно выслушать. Но вы правы, не наедине. Конечно, остановить боевого мага такого уровня, буде ему вздумается что-то предпринять, непросто, но…
– Но несколько других магов его, по меньшей мере, задержат на некоторое время, – мрачно закончил Арнелий. – Впрочем, не думаю, будто Никкей нанял его, чтобы меня прикончить, гораздо дешевле и проще послать нескольких наемников или подкупить прислугу, чтобы насыпали яду в суп. Да и неужели лучший боевой маг согласится играть роль наемного убийцы?
– Еще более странно он выглядит в роли посыльного, – хмыкнула я. – Вы ошибаетесь, Ваше величество. Борас может согласиться на многое, если точно будет знать, чтó за это получит, я достаточно хорошо его изучила. Кроме того, он может вести и свою игру. Вы говорите, он будет сегодня на балу?
– Да, он приглашен, – кивнул Арнелий. Выглядел он озабоченным.
– Я поговорю с ним, – решила я. – Попробую выяснить, что ему нужно. Если, конечно, он захочет со мной разговаривать. – Арнелий удивленно вскинул брови, пришлось пояснить: – Мы расстались… м-м-м… не вполне мирно.
– Вот как… – вздохнул Арнелий, потом, нахмурившись, добавил: – Я отослал Ее величество и детей в загородную резиденцию.
– Не думаю, чтобы они обрадовались вашему решению, – заметила я.
– Моя жена – умная женщина, – тонко улыбнулся Арнелий. – Рамея знает, когда можно спорить, а когда лучше промолчать…
Про наследника я даже спрашивать не стала: хотя он был достаточно буйным юношей, приказов отца слушался беспрекословно. К тому же, не сомневаюсь, ему позволено было взять с собой столько приятелей и хорошеньких дам, сколько захочется. Либо же Арнелий объяснил ему положение дел. Дураков в этой семье не водилось, так что Его высочество, полагаю, возражать не стал.
– Ну что ж, посмотрим, – вздохнула я.
– Госпожа Нарен… – произнес Арнелий. – Надеюсь, вам удастся понять, что происходит. Никто не может взять в толк, что затеял Никкей, а это очень неприятно.
– Вполне с вами согласна, – искренне ответила я. – Между прочим, Ваше величество, возможно, то, о чем я хочу вам рассказать, как-то связано с происходящим. Да что там, я в этом почти уверена…
– О чем вы? – насторожился Арнелий.
Я покосилась на Ресса, хранившего молчание во время нашего с королем разговора. Пусть Арнелий ему доверяет, но… Теперь мне в каждом действительном члене Коллегии мерещится Наор, а Ресс – именно из таких.
Арнелий, поняв меня совершенно правильно, произнес:
– Дейен, прошу, оставьте нас.
Если пожилой маг и был задет подобной просьбой, он никак этого не показал, сдержанно поклонился и вышел за дверь.
Настала моя очередь проверять защиту кабинета: не хотелось бы, чтобы тот же Ресс услышал, о чем я стану рассказывать Его величеству.
– Итак, госпожа Нарен? – поторопил Арнелий.
– Думаю, вы еще не забыли об эпидемии, – медленно произнесла я. – И о «господине из Эстали». Вам известно также, что однажды на меня было совершено покушение. Вы наверняка помните, как была поймана сильная ведьма. По отдельности все это весьма занимательно, но не более того. Но, Ваше величество, не так давно я убедилась, что многие из странностей, происходивших в последнее время, тесно взаимосвязаны, и это дело рук одного и того же человека.
– Вот как… – произнес Арнелий нейтральным тоном. – Продолжайте, прошу вас.
– Корни этой истории кроются в не столь уж отдаленном прошлом, – сказала я. – И, представьте себе, не последнюю роль в ней сыграл хорошо знакомый вам Ференц Лагарста, а также некто Вергий Старсис. Ваше величество, вам ведь знакомо это имя?
– Да, госпожа Нарен, – ответил Арнелий, заметно суровея. – Похоже, вы нашли нечто в самом деле любопытное. Говорите же!
И я в который уже раз за последние несколько дней пересказала историю, начавшуюся не год и не два назад.
– Я права, Ваше величество, Лагарста был тайным агентом? – поинтересовалась я между делом. Арнелий кивнул. – Уж мне-то вы могли об этом сказать!
– Простите, госпожа Нарен, – развел руками Арнелий. – Привычка. Ференц в самом деле был агентом, с очень хорошим прикрытием, и если бы не тот случай…
Король сокрушенно покачал головой, а я продолжила.
– Ни он, ни Старсис не докладывали о своих подозрениях? – спросила я, закончив рассказ, хотя по лицу Арнелия и так ясно было, что он слышит это в первый раз.
– Нет, – ответил король. Он заметно помрачнел. – Ференц, очевидно, не имел такой возможности, а Вергий… ну, Вергий всегда старался сперва собрать неопровержимые доказательства.
– В этом случае ему стоило поступиться привычками, – вздохнула я. – Что ж, Ваше величество, я рассказала все, что мне удалось узнать. – Здесь я немного покривила душой: хотя я и рассказала о самом первом покушении на свою персону, правды о принцессе Майрин я так и не выдала. Это все же не имело большого отношения к делу. – Как видите, наш неизвестный по прозвищу Наор не успокоился до сих пор.
– Вы считаете, что визит господина Бораса имеет отношение к этой истории?
– Я в этом более чем уверена, – ответила я. – Похоже, Наор снова начал действовать, и, как я и предполагала, через Его величество Никкея. Ну а Борас… Не возьмусь сказать наверняка. Его могут использовать втемную, но с тем же успехом он может действовать вполне сознательно. В его случае, видите ли, сложно говорить о чем-то определенно…
Да, завязывалось что-то в высшей степени интересное. Более чем интересное, а благодаря присутствию Бораса – так и просто выходящее за рамки привычного. Там, где объявлялся Борас, всегда что-то случалось. Или же, наоборот, он просто обладал способностью оказываться в центре событий, не берусь сказать наверняка.
Последний раз мы с ним виделись несколько лет назад и, как я призналась Его величеству, расстались не совсем мирно, серьезно поспорив по одному принципиальному вопросу. Что в эти годы поделывал Борас, я, честно говоря, не интересовалась. Разумеется, его имя то и дело всплывало в упоминаниях об очередной заварушке, но специально я справок не наводила. А зря, как выяснилось. Что-то, видимо, за это время изменилось.
– Вы не считаете, госпожа Нарен, что господин Борас может быть этим… так называемым Наором? – озвучил мою мысль Арнелий.
Я помолчала немного.
Я вполне готова была поверить, что Борас ведет какую-то свою игру, на это у него хватило бы и ума, и честолюбия. Ему всегда было тесно в шкуре боевого мага, пусть даже лучшего из лучших. Ведь что такое, по сути, боевой маг? Машина для убийства, которую покупает тот, у кого окажется достаточно денег, только и всего. Но тупым орудием Борас никогда не был, наверно, отсюда и его скверная репутация. Мало кому понравится, если, скажем, катапульта или иное осадное орудие в разгар боя вздумает прогуляться в отдалении, а потом возьмет да и переметнется на сторону противника из каких-то своих, одной ей понятных соображений. А уж когда такую штуку откалывает боевой маг!..
Просто перекупить Бораса было невозможно, за это я могла ручаться. Но никто и никогда не мог быть уверен в нем целиком и полностью, Борас был слишком себе на уме и всегда блюл только собственную выгоду. Численный перевес в одного, но отличного боевого мага, это очень много, и это-то как раз понимали все, так что у Бораса всегда отбоя не было от желающих привлечь его чем-то на свою сторону. Он мог позволить себе роскошь выбирать, только вот критерии выбора мало кто мог постичь, для этого надо было уметь думать на десяток ходов вперед. И, должна сказать, в такие игры Борас ввязывался обычно не ради наживы и, добившись своего, быстро остывал к своей затее. Ему нравился сам процесс игры… Сейчас же намечалась очередная многоходовка, и игровым полем должно было стать это королевство. Надо ли говорить, что мне это совсем не понравилось?
– Нет, Ваше величество, – сказала я. – Он может работать на Наора из каких-то своих побуждений, но вряд ли Наор – это он сам. Совершенно не его стиль, Борас не смог бы выжидать столько времени. Да и к тому же у вас при дворе он объявился впервые, насколько мне известно. Но он может что-то знать о Наоре, и я постараюсь это выяснить.
– Рассчитываю на вас, госпожа Нарен, – кивнул Арнелий. – Личной аудиенции господину Борасу я в свете всего вышеизложенного предпочитаю не давать.
– Весьма разумно с вашей стороны, – слегка поклонилась я, и мы расстались, как обычно, довольные друг другом.
В зале танцевали. Разумеется, все те же невероятные танцы с приседаниями и поклонами. Я окинула взглядом танцующих, увидела несколько знакомых лиц из свиты короля Никкея, но приметной фигуры Бораса нигде не обнаружила. Вместо Бораса я наткнулась взглядом на Лауриня, что также не прибавило мне хорошего настроения. Эти дни Лауринь вовсе не показывался мне на глаза, и я уж стала надеяться, что его романтические устремления прошли сами собой. Однако, похоже, я здорово просчиталась. Вид у Лауриня был отсутствующий, и, как ни старались приятели вовлечь его в общую шумную беседу, усилия их пропадали втуне. Не знаю уж, о чем таком размышлял лейтенант, полностью погрузившись в себя, но меня все-таки заметил. В серых глазах промелькнуло непонятное выражение, а потом мгновенная растерянность на его лице сменилась решимостью, и Лауринь начал пробираться ко мне через ряды танцующих. Однако добраться до меня он не успел.
– Флоссия, тебя ли я вижу, или меня подводит зрение? – раздался над ухом знакомый голос, и, обернувшись, я увидела искомую персону, то бишь Раймо Бораса. – Вижу, что не подводит, и это действительно ты! Ослепительно выглядишь, Флосс!
– Мог бы придумать что-нибудь посвежее, – фыркнула я. – Этот комплимент я слышала примерно сотню раз, если не больше.
– Зато никто не может обвинить меня в непостоянстве! – шутливо развел руками Борас, потом поймал мою руку и галантно поцеловал. – Флосс, сколько лет мы не виделись?
– Изрядно, – вздохнула я. – Какими судьбами в наших краях? Неужели Его величество решил нанять тебя попугать разбойников?
– Нет, у меня уже есть работенка, и довольно скучная, – хмыкнул Борас. – А что, в этих краях действительно водятся разбойники?
– В этих – нет, а вот поближе к горам и на перевалах – сколько угодно, – ответила я. – У них есть свои боевые маги, да и вообще это разбойничье гнездо – вроде государства в государстве. Правда, пока они себя ведут более-менее пристойно.
– Ну, когда начнут безобразничать, ты знаешь, к кому обратиться! – рассмеялся Борас, весело блестя карими глазами, и я невольно улыбнулась в ответ. Обаянием Бораса можно было крушить стены, как тараном. Одно время мне даже казалось, будто я в него влюблена, да и сейчас чувствовалось что-то такое… – Флосс, ты позволишь пригласить тебя на танец?
– Только не в эту толчею, – предупредила я, хотя танцевать мне вовсе не хотелось. Однако я обещала Арнелию узнать, что смогу, так что…
– Не вопрос, Флосс, сейчас сделаем… – Борас щелкнул пальцами, подзывая слугу, сказал ему что-то, тот моментально улетучился. Через минуту музыка сменилась хорошо знакомой мне мелодией – она всегда ассоциировалась у меня с Раймо, потому что именно под нее и состоялось наше знакомство.
Раймо подал мне руку, и через мгновение закружил меня в танце, как несколько лет назад. Тут же в круг влились другие пары, вокруг замельтешили пестрые платья и смеющиеся лица. Танцевать с Раймо было приятно, хотя бы потому, что рядом с ним я не казалась высокой. Меня природа ростом не обделила, но Раймо выше меня на две ладони, да и сложения соответствующего. Должно быть, мы с ним возвышались над остальными придворными, как тяжеловозы среди табуна низкорослых степных лошадок.
В этом кружении я снова заметила Лауриня. Он стоял в отдалении, у колонны, а лицо у него было такое, будто у него кто-то умер. Впрочем, я тут же выкинула его из головы – мне нужно было как-то разговорить Раймо. Он, впрочем, и так болтал без умолку, но все о пустяках, не касаясь важного, – на это он был большим мастером. Я, однако, тоже не промах, а потому следующие несколько часов мы провели крайне интересно: пытались вытащить друг из друга какие-нибудь ценные сведения. В том, что Раймо тоже пытается что-то разузнать, я не сомневалась, а потому щедро накормила его самыми невероятными слухами и сплетнями, какие только смогла припомнить. Он в ответ забросал меня откровенными небылицами. В целом вечер прошел достаточно приятно, и кое-что я все-таки разузнала. Теперь было бы неплохо поразмыслить об этом в тишине…
Разъезжались по домам далеко за полночь, и Раймо вызвался меня проводить. Вспомнив, чем закончилось недавно такое провожание, я вежливо, но непреклонно отказалась. Не то чтобы я была против оказаться с ним в одной постели, воспоминания об этом у меня остались самые приятные, но я не люблю, когда меня пытаются использовать. А в том, что Раймо собирался меня именно использовать, я не сомневалась. То ли он надеялся, что я расслаблюсь и проговорюсь о чем-то важном, то ли придумал еще что-то, но давать ему шанса я не собиралась. Меня и так настораживало то, как Раймо со мной разговаривал, будто и не случилось ничего. По-хорошему, нам нужно было бы пройти друг мимо друга, не поворачивая головы, и сделать вид, будто мы вовсе не знакомы, но… Поскольку я так не поступила из вполне понятных устремлений, надо думать, Раймо руководствовался теми же мотивами.
Отказом моим он, казалось, был разочарован, но не чрезмерно. Думаю, девицу на ночь Раймо себе найдет без труда, с его внешностью и способностью заговаривать зубы это несложно.
…На Заречной было тихо. Наконец-то после шума и гама бального зала… Я легла было, потом поняла, что все равно не усну, перебралась в кабинет, села в кресло и, закурив, задумалась. Пока ясной картины не вырисовывалось. Возможно, что-то прояснится, когда Борас передаст Арнелию свое послание, а пока выводы делать рано. В одном я уверена: кто-то очень хочет войны. Впрочем, к этому выводу я пришла уже давно, не так ли? А появление Бораса – просто еще одно звено в этой цепочке… Цепочка! Как бы не так! Это просто клубок какой-то, концов не найти, ну да ничего, не впервой…
Я, должно, быть, задремала, потому что очнулась от крика. Видимо, насладиться тишиной сегодня мне было не суждено.
– Флоссия!! – снова раздалось снизу. Ага. Кричат не от ворот, окна моих комнат выходят на другую сторону, там домов больше нет, и открывается отличный вид на поле и дальний лес. Голос крайне знакомый, но… с какой стати? – Флоссия!..
В соседнем дворе залаяла собака, загромыхала цепью. В доме зажегся свет, должно быть, эти вопли кого-то там разбудили. А вот Дим, которому пора бы уже отреагировать на крики, спит как убитый!
Я накинула на плечи шаль, подошла к открытому окну, раздвинула занавески и, опершись о подоконник, с интересом выглянула наружу. А, ну конечно, так я и думала…
– Что, город горит? – спросила я, когда ночной визитер перестал взывать ко мне и сделал передышку. – Но тогда вы что-то перепутали, надо кричать «пожар!» или «караул!», а не «Флоссия»!
– Вы… – С высоты второго этажа было отлично различимо запрокинутое бледное лицо и темные глаза, кажущиеся почти черными. – Вы…
– Перестаньте блажить на всю улицу, – приказала я. – Здесь живут приличные люди, которые по ночам спят, а не бродят по улицам и не пугают мирных жителей. Вы уже всех перебудили, к слову сказать. А о моей репутации вы не вспомнили?
– Госпожа Нарен!.. – Поразительно, но этот остолоп догадался снять гвардейскую форму и переодеться в гражданское. – Простите, я не подумал, я…
– Я вижу, что вы не подумали, – хмыкнула я. – Это-то как раз неудивительно. Мы так и будем перекрикиваться, или вы все-таки войдете и объясните, что за дурь вам взбрела в голову?
Мое приглашение войти Лауринь воспринял достаточно своеобразно: легко махнул через забор (я, признаться, не ожидала от него таких подвигов), а потом в два счета оказался у меня на подоконнике, чему немало способствовала затянувшая всю стену дикая ларрика.
– Очаровательно, – сказала я, отступая в комнату. – Ко мне еще никто никогда не лазил в окна. Так я дождусь объяснений, Лауринь, или нет?
Лауринь спрыгнул с подоконника, окинул взглядом комнату, увидел открытую дверь, ведущую в спальню, взглянул на меня, а потом вдруг, словно из него вытащили какой-то стержень, осел на стул возле окна.
– Я жду, – напомнила я.
– Я думал… – Лауринь смотрел на меня снизу вверх, и на его лице читалось такое облегчение, что мне стало не по себе. – Я думал… вы… с ним…
– С кем – с ним, Лауринь, что вы опять начали заикаться? – недовольно спросила я, хотя уже поняла, в чем дело.
– Он так на вас смотрел… – произнес Лауринь вместо ответа, а потом с неожиданной силой обхватил меня за талию, притянул к себе. – Я подумал…
– Чтоб вам провалиться, – ласково сказала я. Нет, это чтоб мне провалиться! Этот ненормальный лейтенант, похоже, имел глупость приревновать меня к Борасу! – И почему мне так везет на придурков, Лауринь, вы не знаете случайно? – Я вздохнула и, поскольку больше ничего не оставалось, положила руки ему на плечи. Добавила с жалостью: – Вам надо завести любовницу, Лауринь. А лучше даже двух.
– Зачем? – Лауринь недоумевающе уставился на меня снизу вверх.
– Чтобы выбросить из головы ту блажь, что в ней засела, – пояснила я. – Что вы там себе вообразили, хотела бы я знать?
– Это не блажь. – Взгляд его сделался настолько серьезным, что я поняла – переубеждать бесполезно. – Я вас люблю.
Н-да… Этого-то я и опасалась… Если такой упрямый молодой осел, как Лауринь, вобьет себе что-то в голову, выбить это оттуда будет не так-то просто!
– Я искренне надеюсь, что вы вскоре передумаете, – честно сказала я. – Кстати, Лауринь, а что вы намеревались делать, застав тут Бораса?
– Я… – Судя по его физиономии, об этом Лауринь тоже не подумал. – Я не знаю…
– Зато я знаю: сморозили бы какую-нибудь глупость, после чего оставили бы этот бренный мир, – сказала я. – И, что самое любопытное, ничего бы Борасу за это не было. Вы ведь не в форме, и откуда бы ему знать, что он спалил на месте королевского гвардейца? Впрочем, будь вы в форме, он бы вас спалил с не меньшим удовольствием, и тогда…
Я замолчала. Тогда… это стало бы неплохим поводом, должна сказать! Не хуже, чем давешнее мое похищение. Убийство королевского гвардейца, офицера, арная магом, работающим на главу другого государства, – не повод для развязывания войны, а просто конфетка! К тому же Борас легко заявил бы, что его спровоцировали, а я вынужденно подтвердила бы это, потому что, без сомнения, так бы оно и получилось. Что ж, надо отметить, всем нам, а больше всех Лауриню, повезло, что я не позволила Борасу проводить меня домой. Все-таки я не зря полагаюсь на свою интуицию!
– Но его же здесь не оказалось, – упрямо сказал Лауринь, и я очнулась от раздумий.
– За что и благодарите своего Забытого, – фыркнула я. – Лауринь, между прочим, я стою босиком на холодном полу. Я, пожалуй, переберусь в постель, а вы, если не собираетесь немедленно меня покинуть, так и быть, можете присоединиться.
Покидать меня Лауринь совершенно определенно не собирался, вот только в самый неподходящий момент меня разобрал смех от совершенно неуместной мысли.
– Фло, что случилось? – У лейтенанта был настолько перепуганный вид, что я развеселилась еще больше. – Я что-то не так…
– Нет, – успокоила я его, – я не над вами смеюсь.
– А над чем тогда?
Я не ответила, но, мысленно представив себе выражение лица Раймо Бораса в тот момент, когда он узнает, на кого я променяла его неотразимую персону, засмеялась в голос.
– Фло… а вы давно знакомы… с ним? – спросил Лауринь, когда я слегка успокоилась.
– С Раймо? – уточнила я.
– Ну, если так зовут человека, с которым вы танцевали, то да, с ним, – неожиданно ядовито произнес Лауринь. Мне снова стало смешно.
– Изрядно, – вздохнула я, переворачиваясь на живот и подпирая подбородок руками. – М-м-м… тому уж лет… Впрочем, если я скажу, вы не поверите. Что вы так смотрите, Лауринь? Хотите спросить, было ли между нами что-нибудь этакое?
Лауринь, против ожиданий, взгляда не отвел и угрюмо кивнул. Хм… похоже, мой славный лейтенант из разряда собственников. Что ж, это даже забавно…
– Ну, раз вам так интересно, то могу сказать – да, мы с Раймо были весьма близки, – произнесла я довольно равнодушно. – Некоторое время мы к тому же работали вместе. Потом, правда, расстались.
– Почему? – поинтересовался Лауринь.
– А вам не кажется, что ваше любопытство становится несколько навязчивым? – спросила я. Лауриню, похоже, так вовсе не казалось. – А, пес с вами… Расскажу, никаких тайн тут нет.
История, после которой мы с Раймо разошлись раз и навсегда, была в самом деле достаточно банальной и очень некрасивой. О нет, я не застукала его с другой женщиной, равно как и он не ловил меня на измене! Мы оба в те времена были уже достаточно взрослыми и в меру циничными, чтобы закрывать глаза на мелкие шалости партнера. Мы просто не сошлись во мнениях по поводу одного рабочего вопроса.
Я тогда вела расследование на территории нашего глубокоуважаемого соседа, великого князя Вельского. Вельция – государство не особенно большое, к тому же небогатое, на все княжество не сыскалось мало-мальски приличного судебного мага (если честно, то вовсе ни одного не нашлось), поэтому князь вынужден был просить помощи у ближайших соседей. Арнелий с соседом дружил, поэтому я отправилась в Вельцию. Ну а Его величество Никкей отправил в Вельцию Раймо, с какими целями – трудно сказать. Никкей утверждал – для того, чтобы обеспечить надежную защиту моей драгоценной персоне, но я склоняюсь к мнению, что Раймо хотел своими глазами оценить, где в Вельции удобнее всего разворачивать боевые действия, если вдруг представится такой случай. Без уважительного повода его бы на территорию княжества не впустили, действовать инкогнито он к тому времени уже считал ниже своего достоинства, а тут подвернулся отменный случай. Опять же имелся повод повидаться со мной, то есть совместить полезное с приятным.
История в Вельции приключилась некрасивая: кто-то вырезал подчистую лесное поселение, всех, вплоть до маленьких детей. Местные грешили на упыря или еще какую-нибудь нечисть. Самостоятельно найти логово кровопийц они не могли, княжеские маги тоже помочь не сумели, оттого и вызвали меня.
Мне с первого взгляда стало ясно, что упыри или там оборотни здесь вовсе ни при чем; последние вообще твари осторожные – чтобы устроить такое кровавое побоище, им надо вовсе с ума сойти. К тому же никаких следов нечисти я не обнаружила. Правда, с момента совершения преступления до моего приезда времени прошло уже немало, так что предстояло потрудиться. И все было бы ничего, если бы не Раймо.
Ему было скучно таскаться за мною по пятам, оттого он и попытался поучаствовать в расследовании по мере способностей. А поскольку слушать моих указаний он не желал, то в результате добился лишь одного: местные отчего-то решили, что упырь – это Раймо и есть. И, разумеется, потребовали возмездия. Переубедить их словами мне было не под силу, Раймо же впал во вполне ожидаемое буйство – давно его никто так не оскорблял! – и готов был смести деревню, где мы остановились, с лица земли. С него бы сталось, во гневе Раймо может натворить и не таких дел.
Одним словом, решить дело миром никак не получалось, так что я предложила местным своими глазами удостовериться, что никакой Раймо не упырь. Он, правда, в проверке участвовать своей волей не желал, пришлось схитрить. Местные убедились, что были не правы, принесли извинения, но меня, за то, что приняла сторону деревни, Раймо так и не простил. Ах да, я забыла упомянуть, процедура проверки заключалась в протыкании подозреваемого деревянным колом – упыри, как считают в народе, от этого мигом погибают. Раймо остался жив, разумеется, но ждать завершения расследования не пожелал. С тех пор мы с ним не виделись. Ну а деревню вырезали, как оказалось, никакие не упыри (в существовании которых, если честно, я сильно сомневаюсь, ибо до сей поры ни одного не встречала), а самые обыкновенные беглые каторжники с арастенских железных рудников, которых невесть как занесло в те края.
– А мне показалось, что он вовсе на вас не зол, – заметил Лауринь недоверчиво, выслушав мою историю.
– Мне тоже так показалось, и это мне не нравится, – хмыкнула я. – Раймо не из тех, кто легко забывает обиды. Впрочем, он способен на некоторое время отвлечься от личной неприязни, если у него есть цель… Похоже, Лауринь, Раймо каким-то образом связан с Наором.
– Я слышал, во дворце говорили, будто он просил личной аудиенции у Его величества, но тот отказал, – сказал Лауринь. Хм, похоже, он таки выполняет мой совет держать ушки на макушке. – Кажется, речь шла о каком-то послании от Его величества Никкея.
– Да, то же самое сказал мне сегодня Арнелий, – кивнула я. – Любопытно узнать, что потребовалось Никкею, ну да, полагаю, Арнелий мне об этом поведает в самое ближайшее время…
– Вы ему все рассказали? – проявил прозорливость Лауринь. Он сидел на кровати, обняв колени, и пристально смотрел на меня. Интересно, что он с таким интересом разглядывает? Картин у меня на спине нет…
– Разумеется. – Я потянулась. – Молчать и дальше было бы просто преступно. Что ж… Не знаю, что там на уме у Раймо, но он определенно хотел что-то у меня выведать…
– А вы, наверно, хотели что-нибудь выведать у него? – поинтересовался Лауринь.
– Конечно, – вздохнула я. – Но не так-то это просто… Раймо умеет держать язык за зубами, и уж где-где, а в постели со мной он бы его не распустил, а жаль, если бы это могло помочь, я бы… – Я посмотрела Лауриню в лицо и фыркнула. – Что это с вами? Вас шокирует глубина моего падения? Вы бы не пошли на подобное ради короля и любимого отечества?
Лауринь уставился на меня недоумевающе, потом вдруг коротко рассмеялся.
– Не знаю, – сказал он наконец. – Как-то не представлялось случая…
На лице у него был написан еще один вопрос, но я ручалась, что озвучить его лейтенант не решится.
– Лауринь, если уж вас до такой степени это волнует, то я, так и быть, скажу: я не собираюсь восстанавливать отношений с Раймо даже ради того, чтобы предотвратить войну, – сказала я, лишь слегка покривив душой. Будь я уверена, что Раймо, расслабившись, может сболтнуть лишку, я бы не колеблясь затащила его в постель. Но лейтенанту об этом знать, пожалуй, не стоит. Впрочем, тот факт, что наш с Раймо бурный роман остался в глубоком прошлом, сомнению не подлежал. – Да что мы все о делах да о делах… Поведайте лучше мне, какая муха вас укусила?
– О чем вы? – вполне натурально удивился Лауринь.
– Не притворяйтесь, вы прекрасно поняли. – Я привстала, оказавшись лицом к лицу с лейтенантом. – Объясните мне причины вашего странного выбора, Лауринь. Я бы еще могла понять вашу странную тягу к взрослой женщине, будь это кто-то из придворных дам, они, по крайней мере, красивы. Но почему я?
– Они… да, красивые, – протянул Лауринь, отводя взгляд. Отмалчиваться, впрочем, не стал, и на том спасибо. – Красивые, только… ненастоящие. Мне иногда кажется, Фло, что если с них снять драгоценности, распустить волосы, смыть краску с лиц…
Я невольно фыркнула.
– Да, с большинством из них такие фокусы лучше не проделывать, есть риск серьезно напугаться!
– Я даже не о том… – мотнул головой Лауринь. – Так смотришь… и кажется, что под этой пудрой, под всякими там… не знаю даже, как это все называется, и нет ничего. Ну знаете, бывают такие деревянные куклы, самые дешевые… – Он искоса взглянул на меня. – Вот иногда и мерещится, что у этих дам такая же гладкая деревяшка вместо лица, что захотят, то и нарисуют на ней…
– Ну и фантазии у вас, Лауринь, – дернула я плечом, представив на мгновение придворную даму с гладким деревянным шаром вместо головы. Хм, сдается мне, не так уж Лауринь и далек от истины…
– Ну да, фантазии, – кивнул Лауринь. – Но они ведь правда как куклы! Говорят то, во что сами не верят… или не понимают просто. Врут на каждом шагу, притворяются… Иногда мне кажется, что в этом городе вы – единственная настоящая женщина.
– Вот даже как, – не нашлась я, что сказать. – Почему же?
– Вы не прикидываетесь кем-то другим, – серьезно сказал Лауринь. – То есть вы можете играть разные роли, но это для работы, все равно вы остаетесь собой. И другим с вами тоже не надо притворяться…
– Это все равно не объясняет вашего в высшей степени странного поступка, – заметила я.
– Разве? – удивился Лауринь. – Значит, я просто не умею объяснить того, что чувствую… простите…
Я промолчала. В сущности, мне было понятно, к чему клонил Лауринь.
– Если бы вы внимательней смотрели по сторонам, вы увидели бы еще немало таких людей, – заметила я.
– Я знаю, – огорошил меня Лауринь. – Его величество такой же. И Ивас. Таким был отец. И ваш дедушка, кажется, тоже такой, хотя я почти совсем его не знаю.
– Похвально, что вы это заметили, – сказала я, – но я имела в виду женщин моложе и красивее меня. Поверьте, такие встречаются.
– Не думаю, Фло, – серьезно ответил Лауринь. – Вы одна такая. Может, где-то есть, как вы говорите, и моложе, и красивее, только они мне даром не нужны. Они же – не вы…
Я не знала, смеяться мне или плакать. Чудовищно, просто чудовищно, а я-то думала, что уже достаточно натерпелась от Лауриня! Нет, то были цветочки, а ягодок я вкушу только теперь – когда этот невероятный мальчишка исхитрился влюбиться в мою особу. Не могу сказать, чтобы мне не льстило такое положение вещей – я как-то не привыкла, чтобы в меня влюблялись молоденькие офицеры, таким подавай придворных красавиц. Но все же я надеялась, что вскоре эта странная блажь у Лауриня пройдет, иначе… Я невольно пожалела его. Увы, я далека от того идеального образа, что, несомненно, нарисовал в своем воображении Лауринь. Я умею и лгать, и лицемерить, когда это выгодно, и я далеко не так благородна, как могу показаться тому, кто не слишком хорошо меня знает. Боюсь, когда лейтенант осознает это, его ждет жестокое разочарование. Хотя, возможно, к тому моменту он повзрослеет достаточно, чтобы не наделать каких-нибудь глупостей…
– Ну, довольно об этом, – сказала я.
Лауринь смотрел немного недоверчиво и печально, словно понимал – никакого будущего у этой странной связи нет и быть не может. Возможно, и правда понимал.
Я протянула руку и коснулась еще по-мальчишески гладкой щеки. Лауринь перехватил мою ладонь, коснулся губами запястья…
– Между прочим, уже почти утро, – заметила я. – Не знаю, как вы, а я, если не посплю хотя бы пару часов, буду бросаться на всех без разбору. Я, видите ли, с недосыпу бываю зла…
– Значит, я не позволю никому вас будить, – вполне серьезно ответил Лауринь, и я невольно улыбнулась…
…Благим намерениям лейтенанта не суждено было сбыться: я снова проснулась раньше него, но на этот раз от стука в дверь.
– Госпожа Нарен, – проговорила за дверью Рима. – До вас гонец тут… из дворца, говорит, срочно…
– Передай, сейчас спущусь! – Меня подбросило на кровати. Что могло произойти во дворце? Не приведи боги, Раймо попробовал-таки напасть на Арнелия…
– Так он ускакал уже, – сказала Рима. – Велел передать – срочно вас во дворце ждут, и все…
Я плюхнулась на край кровати и резко выдохнула. Глядишь, и обойдется. Должно быть, Арнелий жаждет поведать мне что-то важное. Случись что-нибудь с королем, не стали бы ждать до утра…
Я тряхнула за плечо Лауриня. Вот еще незадача, прятать его от глаз соседей! Или не прятать? Все давно привыкли, что ко мне частенько приезжают люди в форме, одним больше, одним меньше… Тьфу ты, он же не в мундире!
– Ну и здоровы же вы спать! – заметила я недовольно, когда Лауринь соблаговолил продрать глаза. – Живо одевайтесь! Меня вызывают во дворец…
– Я с вами, – подхватился Лауринь, но я остановила:
– Куда вы в таком виде собрались? Отправляйтесь к себе, переоденьтесь и… ладно, ждите меня в парке, что ли…
– Понял, – кивнул Лауринь, и я моментально о нем забыла…
…По счастью, ничего фатального в эту ночь не случилось, но дворец все равно гудел, как потревоженный улей. Меня без лишних предисловий проводили в кабинет Его величества.
Арнелий выглядел немного озабоченным, мерил шагами дорогой паркет.
– Простите, что пришлось потревожить вас так рано, – сказал он вместо приветствия.
– Вижу, Борас все-таки сообщил вам что-то интересное, – произнесла я.
– Да, он не стал тянуть, – криво улыбнулся Арнелий. – Когда ему передали мой отказ в личной аудиенции, он… хм… во всеуслышание объявил о цели своего приезда. Так что, госпожа Нарен, в тайне это дело сохранить не удалось…
– Жаль, – прикусила я губу. – Так чем же решил осчастливить нас ваш августейший собрат?
– Войной, госпожа Нарен, – просто ответил Арнелий, и я почему-то совсем не удивилась.