Книга: Сестры Тишины. Глупышка
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

– Ну а теперь мне что-нибудь объяснят или я недостоин?
Геверт виновато взглянул на друга, сквозь зубы цедившего ледяные, полные сарказма слова, и несчастно вздохнул:
– Змей, прости, но это тайна Лаутра. Он старый друг… нашего дома, и я слишком давно его не видел, потому и не узнал. А он мне ничего напоминать не стал, не счел себя вправе. И когда его друзьям понадобилась помощь, провел их сюда без моего ведома по той же причине… не хотел впутывать меня в свои дела.
– А где они теперь? Где тот блондин, с которым так нежно обнималась наша монашка?
– Он ушел вместе с ней. Она взялась отвести его в столицу, – кисло морщась, соврал герцог, презирая сам себя за эту ложь, но тем не менее твердо зная, даже если Змей плюнет сейчас ему в лицо, он все равно не выдаст брата с сестрой.
– А она ушла окончательно? – недоверчиво осведомился Дагорд и оскорбленно поджал губы: вот с самого начала была в ней какая-то тайна, как спрятанная в ровной зеленой травке болотная ловушка, и не зря он так до конца и не поверил этой глупышке.
– Ей нужно отработать на Эфройского один день, и она приступит прямо сегодня, – тихо сказал Герт и вдруг взглянул на Змея так тоскливо, что у того что-то сжалось в груди от нехорошего предчувствия, – но я боюсь, что она согласится взять у него еще контракт, Даг!
– Но ведь это ее работа, – осторожно пробормотал Змей, очень надеясь, что он ошибается и Геверт сейчас так сказал просто из присущего ему сострадания.
– Разве это подходящая работа для молодой девушки?! – возмущенно фыркнул герцог. – Тем более она такая отчаянная! У меня от воспоминания, как Эста стояла тогда в окне и доставала кошель, все в душе переворачивается! Если бы еще и она упала на камни… я бы не перенес!
Демон, стиснул зубы Змей, ну надо же было на них такому свалиться! Все, теперь сомнений нет, Герт в нее влюбился! Ну что за невезение! И как раз тогда, когда железный Олтерн дал ему право самому выбирать себе невесту! Но ведь среди знатных девиц, с титулами и всем, к ним прилагающимся, а не из простых монашек! Да еще с дурацким ремеслом – глупышка. Да в такую нельзя влюбляться даже ему, почти нищему обладателю фамильных руин, потому что на восстановление этого разрушенного гнезда нужно солидное приданое.
Змей вдруг вспомнил, как она бежала к нему от двери, срывая с головы нелепый шиньон, и невольно ухмыльнулся. Это было приятно, черт возьми, очень приятно – держать ее в объятьях и целовать в неумелые, но горячие губы.
– Тебе смешно, – обиделся Герт, заметив эту ухмылку, – ты вообще невзлюбил Эсту с первого дня, Дагорд. Но я счастлив, что в тот вечер она от тебя ушла… иначе сегодня мне пришлось бы вызвать тебя на поединок.
– Может, мне вообще пора уйти из замка?! – сразу подобрался Змей. – Так скажи прямо. Не зря ведь они так старались меня убить, дружки Лаутра!
– Они не старались тебя убить, поверь мне, – сразу остыл Геверт и расстроенно стукнул кулаком по спинке дивана, подняв тучу пыли. – Где дворецкий? Пусть немедленно пришлет слуг навести порядок в этой половине дома. А перегородки в коридорах пусть сломают… Может, она все же вернется?!
В его последних словах снова прорвалась тоска, острая, как вой волка в ночи, и отозвалась в душе Змея внезапно нахлынувшим сожалением. Демон, если бы все знать загодя! Никогда бы он не позволил себя уговорить на эту глупышку! Лучше бы сам потихоньку разбирался, ну не дурак же? Постепенно все раскопал бы. И хотя драгоценности вряд ли нашел так быстро, но вот этих шутников, писавших ему на стенах кровавые угрозы, отлавливая в подвалах крыс, обязательно бы поймал.
Дагорд вспомнил слова Герта, что Лаутр старый друг дома, и помрачнел. Вот теперь ему совершенно ясно, насколько старый. Из тех друзей, что пропали бесследно четырнадцать лет назад, и тогда понятно, почему герцог его не узнал. Он и сам в тот момент был мальчишкой. И этот Лаутр, несомненно, звался по-другому. А скорее всего и выглядел иначе, а у Герта никогда не было особенно хорошей памяти на лица.
Змей прошел к запыленному окну, постоял, глядя в сад, и невольно отметил, что с этой стороны вид намного лучше, чем из нынешних покоев герцога. Хотя он и раньше знал, что Геверт не хочет здесь жить, чтобы не бередить себя воспоминаниями о погибшей в один день семье. А вот ради монашки даже приказал убрать эту часть дома! Как сильно, оказывается, зацепила Герта глупышка, если в угоду ей он так резко переменил собственное, много лет остававшееся неизменным решение.
И как теперь с этим бороться? Или бороться вообще не нужно?! Пусть она возвращается, пусть флиртует… ну, не настолько же Герт наивен, сразу жениться?! И вот это полностью его, Змея, заслуга. Не зря за эти четыре года перетаскал сюда кучу самых смелых и ловких горничных и белошвеек, помогая другу пройти ту школу, что другие проходят много раньше, чем женятся.
Демон, снова скрипнул зубами граф, припомнив договор с советником принца, а ведь девчонка и точно может взять новый контракт! Что она там говорила про необходимость заработать?
– Нужно было предложить ей часть гонорара, который вернул нам советник, – произнес он с раскаянием, – возможно, тогда она не стала бы брать новый контракт.
– Я не успел тебе сказать, – безнадежно вздохнул Герт, – что велел дворецкому поделить эти деньги на три части. Одну вернуть в банк на мой счет, а остальные поровну на ее счет и на твой, как премию за хорошую работу.
– Герт!
– Не спорь! Ты столько для меня делаешь… а тебе еще дом отстраивать! Кстати… я не хотел говорить заранее, мы с Рессой посоветовались… – Он привычно скривился от старой боли, но почти сразу взял себя в руки. – И еще шесть лет назад взяли твое имение в аренду на имя моего управляющего. Он нанял семью… они там живут и охраняют от воров и селян.
Демон! А вот этого он не ожидал… хотя точно знает, что додуматься до такого могла только Ниресса с ее самоотверженной заботливостью.
– Спасибо… – в горле внезапно запершило. – И, Герт, я тут подумал, раз я могу полностью доверить охрану замка этому Лаутру, может, мне взять отпуск? На несколько дней, не больше.
– Конечно, бери, – сразу откликнулся его светлость, – о чем ты говоришь. И не на несколько дней, а столько, сколько понадобится. Я вообще не помню, когда ты отдыхал.
– Я постараюсь управиться за несколько дней, – твердо пообещал Дагорд, решительно шагнув к двери, – можешь не волноваться. Сейчас и поеду, пока собираюсь, лошадь оседлают. А в Адервилле возьму портал. Я тебе буду писать.
– Все мне будут писать, – вздохнул Геверт, уныло провожая его взглядом, – а мне, как принцессе из сказки, только и остается теперь, сидеть у окна и ждать писем!

 

Прямо с портальной башни Змей, забросив за спину простой вещевой воинский мешок, с коим он когда-то явился в замок Геверта, уверенно направился в сторону торгового ряда. Но первым делом, прежде чем зайти в призывно распахнутые двери хоть одной лавки, Дагорд отыскал один из тех теснящихся вокруг площади домов, где на окнах белел нарисованный мелом крестик, – знак того, что хозяин сдает комнату.
– Есть комнаты, – жуликоватого вида простолюдин, одетый поверх темной рубахи в подбитую мехом безрукавку, осмотрел гостя цепким взглядом выпуклых глазок, – вам какую? С отдельным входом дороже, со столом тоже.
– С отдельным входом, умывальней и без стола, – четко отрезал Змей, – пока на два дня, там видно будет.
– Есть такая, вот ключ, зеленое крылечко во дворе слева, а я Тобер. – Хозяин сразу понял, что с этим постояльцем лучше не спорить и ничего не предлагать, такой и сам стребует, если ему понадобится.
И уже в следующую минуту получил вполне очевидное подтверждение своей догадливости.
– Цирюльник знакомый есть? Пошли слугу, пусть передаст прийти через час, – поглядывая в окно на предзакатно желтеющие облака, приказал Змей и направился к выходу, бросив на стол несколько серебряных монет.
И снова хозяин порадовался, что не стал заикаться насчет цены, новый квартирант платил, не мелочась. И это значило, кроме всего прочего, что кроме чистых простыней и горячей воды в мыльне, от него, Тобера, ждут полного молчания о тех догадках, которые просто не могут не появиться в голове при первом же взгляде на гостя.
Хозяин пересчитал монеты, спрятал и довольно ухмыльнулся: таких ушлых, как он, вообще трудно обмануть потертым мешком за плечами и невзрачным дорожным костюмом. Да от этого господина знатностью и уверенностью, присущей только людям, занимающим важное положение, веет за лигу.
Долго задерживаться в уютной, но маленькой комнатке, из которой имелась дверь в такую же маленькую умывальню, Змей не стал. Просто вывалил в шкаф содержимое своего мешка, где самой ценной вещью была пара ладных сапог, рассовал монеты по карманам и, заперев дверь, отправился в торговые ряды. Как выяснилось при сборах, все его самые хорошие костюмы остались в особняке Геверта, а появляться там Дагорд пока не хотел. По многим причинам, главной из которых было желание скрыть от Герта, как его советник проводит свой отпуск. Пусть думает, что Змей лазит по руинам графского замка и подсчитывает, сколько бревен, скоб и черепицы нужно заказать для восстановления сгоревшей крыши.
Костюм он купил почти сразу, всего в третьей лавке. Пронырливый торговец, едва рассмотрев клиента, скептически изучающего развешенные по стенам камзолы и штаны, просто широким жестом отворил перед ним дверь в примерочную комнату и заявил, что есть костюм, который шили как будто на него.
Дагорд вначале не очень поверил, однако понял, что торговец не лукавит, едва оказался в примерочной и увидел в распахнувшейся дверце шкафа костюм из дорогого синего плотного бархата, отделанный сафьяном того же цвета и серебряной вышивкой. Настолько знакомый, что Змею пришлось собрать всю выдержку, чтобы не расхохотаться. Именно из-за этого костюма он и расстался с Тоселлой Шордон, решившей, что она уже имеет право делать Змею такие нескромные подарки. Так значит, она велела продать костюм… и, стало быть, убеждена, что граф аш Феррез к ней не вернется. И правильно, в общем-то, рассудила, снова начинать приостывший роман он совершенно не намерен. Как и покупать эту одежду, которую не так давно ему пытались всучить в виде залога долгих отношений.
И Змей даже сделал шаг к выходу из примерочной, как внезапно новая идея возникла в его мозгу, и уже через несколько секунд он выходил из лавки, унося в мешке невезучий костюм.
В лавке белошвейки граф обзавелся несколькими новыми батистовыми рубашками с дорогим кружевом, а у бородатого кожевника приобрел короткий замшевый плащ, шляпу и перчатки отличного качества, но очень строгого вида. И ничуть не походившие на те, в каких он ходил обычно. Для исполнения задумки Дагорду требовалось как можно дольше оставаться неузнанным. И последняя покупка, причудливо расшитая узорами полумаска, как нельзя лучше соответствовала его замыслам.
В снятую комнату Змей вернулся за четверть часа до назначенного времени, умылся и сменил рубаху на одну из старых, принесенных с собой, а затем сел к столу и открыл купленный на рынке простенький берестяной ларец. Хозяйка мясной закусочной положила в него жареные свиные ребрышки, завернутые в красноватые малосольные капустные листья, и присыпала отваренными стручками фасоли и грибочками острого посола. Сверху лежал толстый ломоть душистого хлеба, и, когда все это оказалось на большом блюде, Дагорд понял, что зверски проголодался и цирюльнику придется подождать, если он хочет получить свои монеты.
Однако, едва рассмотрев в окно важно шагавшего к крылечку худого беловолосого человека в рыжем плаще, сообразил, что снова ошибся. Ждать придется недоеденным ребрышкам, если этот полукровка не согласится разделить с графом трапезу.
Их не так много было в королевстве, приходивших из своих лесов молчаливых одиночек, потомков великой расы, некогда населявшей долину Эмаельгейл, и они не подчинялись никому и ничему, кроме собственного желания. Могли жить в шалашах рыбаков и в домиках селян, могли остановиться на месяц или год в чьем-то замке, но только в том случае, если это заблагорассудится самим светлым эльфам. А потом так же молча и равнодушно уходили, ничего не объясняя и ничем не прельщаясь, как однажды ушли неизвестно куда их предки.
– Добрый день тебе, сын великого народа, – поспешил первым приветствовать вошедшего Змей, – если желаешь разделить со мной трапезу, садись к столу, вот тарелка, вот вилка.
– Я Алн, – обронил полукровка, садясь к столу и бесцеремонно берясь за вилку.
– А я Даг, – радуясь, что гость не стал привередничать, широко улыбнулся граф и разлил по кружкам брусничный отвар с медом, купленный к ребрышкам.
– У тебя две кровати, – прожевав несколько кусков мяса и осмотревшись, заявил вдруг Алн, – я бы пожил тут.
– Живи, – не стал отказывать Змей, хотя узкий диванчик не очень тянул на вторую кровать, но всегда можно что-нибудь потребовать с хозяина, – только я и сам пока не знаю, надолго тут или нет.
– Угу, – не отрываясь от еды, кивнул полукровка, и на этом оба сочли договор заключенным.
А еще через пару часов, когда солнце уже село, но небо еще было освещено бледным осенним сумраком, Змей в нанятой коляске подъезжал к внушительным воротам замка герцога Эфройского, гадая, в силе ли еще пропуск, присланный Олтерном полгода назад в последнем письме вместе с весьма заманчивыми предложениями.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25