Русские сочетания, в составе которых есть слова ведь, не правда ли, не так ли, передаются в английском языке разделительными вопросами.
Диалоги
– Nice day to go to the country, isn’t it? Хороший денёк, чтобы поехать за город, правда?– Yes, it really is. Да, это действительно так.– This is your book, isn’t it? Это ведь ваша книга?– Yes, it is. Да, моя. (или: – No, it is not. Нет, не моя.)