Глава 23
Солнце, едва выглянув из-за горизонта, обрушило на них огненный водопад своих лучей. В утренние часы воздух в пустыне абсолютно прозрачен и краски неправдоподобно ярки.
Вокруг все казалось застывшим, притаившимся, сжавшимся перед предстоящим дневным пеклом.
Характер местности вновь изменился, исчезли последние остатки каменных россыпей, песок стал полновластным хозяином пространства. В земных пустынях хоть изредка встречаются какие-то растения, насекомые — здесь все было абсолютно мертво.
Единственное, на чем мог остановиться глаз — это барханы. Их форма все время причудливо и разнообразно менялась, словно путники попали в какой-то странный зоологический музей.
Утром вершины песчаных холмов нагревались солнцем в первую очередь, и над ними начинали струиться потоки разогретого воздуха, создавая что-то вроде миражей. При небольшой доле воображения, глядя на такой бархан, можно было представить себе все, что угодно. Но Олегу в этой фантасмагорической пляске раскаленного воздуха все время мерещились морды каких-то чудовищ. Возможно, виной тому была еще одна бессонная ночь. Или предчувствие… Что-то опять должно произойти. И произойдет это именно сегодня.
— Не делай этого, Дз… (Далее следовало сочетание звуков, не произносимое на человеческом языке)
— Я не Дз… Он назвал меня Эль.
— Хорошо. Пусть Эль. Не будем спорить по пустякам. Не делай этого!
Эль лихорадочно продолжала собираться, не обращая внимания на голос, который зудел у нее в голове, словно назойливое насекомое. Она даже не была уверена, приходит ли голос извне или это всего лишь отголоски ее собственных мыслей.
Она сложила в заплечную котомку большую связку из ломтей сушеного мяса и глиняную флягу с водой.
Никогда раньше не приходилось ей думать о еде, но если она собирается осуществить свое намерение, ей придется самой заботиться обо всем. Одна только мысль о незнакомой свободной жизни вызывала в ней одновременно страх и пьянящий восторг.
— Если ты это сделаешь, он никогда не вернется! Вы оба погибнете!
— Он и так не вернется. Он уже подошел к границе. Он не собирается возвращаться.
— Ты должна его ждать! Хранительницы никогда не покидали своих домов!
— Значит, я стану первой.
— Ты лишишься всего. Ты станешь совершенно беспомощной. Как только кончится запас Кха — ты погибнешь.
— Зато я увижу его, хотя бы еще раз.
— Ты ему не нужна. Ты станешь для него обузой.
Этот довод показался ей заслуживающим внимания, и она не стала возражать. Только хмуро сдвинула брови и продолжала лихорадочные сборы, боясь передумать в последний момент.
В конце концов, если она действительно окажется для него обузой, она уйдет к Эларе. Все равно это лучше, чем бесконечное, мучительное ожидание ожидание, которое не кончится никогда.
— Если ты это сделаешь — я уничтожу вас обоих!
— Только попробуй. Я открою людям все твои тайны.
— Ты не успеешь этого сделать. Он человек. Он такой же, как все они. Люди хотят нашей гибели.
— Он не такой, как все. Он прилетел, чтобы спасти нас.
— Положи на место все эти вещи!!
Эль задумчиво взялась за древко копья. Теперь ей придется заботиться даже о собственной безопасности.
Она была уверена, что звери все равно ее не тронут, потому что все они создания одной Элары.
Другое дело — люди. Там, куда она собиралась, обитали те, кто отверг законы Элары, те, кто объявил войну всему миру и уничтожал даже хранительниц. Если она попадет к ним в руки…
Нет, оружия она все равно не возьмет. Не ее дело браться за оружие. Пусть этим занимаются мужчины.
— Ты станешь одной из тех, кто отверг наши законы. Ты станешь одной из них, — продолжал зудеть голос.
Не слушая его больше, она вышла во двор. Теперь надо попробовать вызвать Черную Молнию. Раньше это получалось совсем просто. Но сейчас она знала, что все силы Элары обернутся против нее, и не была уверена, что сможет противостоять им.
Но они были друзьями с Черной Молнией, и она надеялась на его помощь.
Где-то высоко в поднебесье, над лазурными горами Андира, она нашла его и передала свой призыв.
Огромный Летающий Кот вздрогнул и изменил направление полета. Вокруг него сразу же собралась гроза, преграждая путь, заблестела чередой молний. Но, обогнув грозу, Черная Молния упрямо продолжал полет в нужном направлении, повинуясь зову.
Каждый раз, когда кот появлялся в небе, Эль поражалась тому, какой он огромный. Снижаясь, он загородил собой половину неба.
Если бы он промахнулся при посадке, то весь огород, дом, и даже соседняя ферма Эндерхила оказались бы раздавлены его гигантским телом.
Но он никогда не промахивался. Он лег на лужайку перед домом и, опираясь о землю концами крыльев, приподнял голову.
Пищевые усы, расположенные вокруг невероятных размеров пасти, переплелись между собой, образуя удобное и прочное сиденье.
Медленно, но решительно преодолевая слабость, сковавшую все ее движения, Эль двинулась ему навстречу. И лишь усевшись в приготовленное для нее кресло, она последний раз взглянула на родной огород, который теперь покидала навсегда.
Голос молчал, не пытаясь больше переубедить ее. Она делала сейчас то, чего до нее не делала ни одна хранительница. Она навсегда покидала свой дом. И ужас от одной только мысли об этом заставил ее сжаться от страха, крепче ухватиться за прочные канаты усов. Она не смогла даже выдавить из себя нужной команды, но Черная Молния понял ее без слов.
Его крылья затрепетали, поднимая вокруг тучи песка и пыли. Мгновение спустя она уже неслась вперед и вверх, раскачиваясь в своей гибкой корзине над мелькавшими внизу полями.
Поля сменились лесом. Земля отдалилась, и стали совсем неразличимы тропинки в знакомом лесу.
Расстояние между ней и Олегом постепенно сокращалось, но даже могучей Черной Молнии требовался не один день, чтобы долететь до великой пустыни Марахамы.
Когда впереди, метрах в пятнадцати, из-за поворота показался этот бархан, он сразу же привлек внимание обоих путешественников, хотя до этого они совершенно равнодушно проезжали мимо сотен подобных образований.
— Тебе не кажется, что он слишком сильно блестит? — Видимо, Карил тоже провел не слишком спокойную ночь. И теперь проявлял излишнюю нервозность. Хотя странный бархан Олегу тоже не нравился, он попытался успокоить своего спутника:
— Не может же быть песок везде совершенно одинаковым. Наверно, в его составе много слюды.
— Я, пожалуй, посмотрю поближе. Олег, не ожидавший такой реакции на свои слова, теперь попытался остановить Карила:
— Вообще-то он мне тоже не нравится. Этот странный блеск и форма… Он напоминает чудовищную морскую звезду. Слышал о таких подводных хищниках? Он будто затаился и поджидает добычу…
— Это просто гора песка, в пустыне вещи часто кажутся не тем, что они есть на самом деле.
Может быть, конечно… Все может быть. Но песок блестел слишком уж ярко, и слишком симметрично располагались световые блики на этой необычной горе.
Природные образования более хаотичны. В расположении блестящих точек на поверхности бархана чувствовался какой-то рисунок. Если долго, пристально смотреть на этот песчаный холм, он невольно начинал притягивать к себе. Возникало желание подойти к нему поближе, и это еще больше не понравилось Олегу.
— Мы пойдем вместе, и очень осторожно. Мне кажется, он хочет, чтобы мы подошли поближе. Давай исполним его желание.
Олег достал бластер, убедился, что заряда в батарее хватит на пару выстрелов, и медленно двинулся к вызвавшему у них интерес бархану. Не от жары ли разыгралось у обоих воображение? Но Карил был опытным воином и путешественником, он не станет волноваться по пустякам, и если здесь, среди песков, их поджидала новая неведомая опасность, Олег предпочитал знать, что она собой представляла.
Подъехать вплотную им не удалось. Метров за десять песок стал таким сыпучим, что коньки начали проваливаться в него почти по колено и, в конце концов, остановились.
Карил спешился и осторожно, пробуя перед собой поверхность ногой, двинулся дальше.
— Может быть, не стоит? Ты слышал о зыбучих песках?
— Здесь не бывает зыбучих песков, и я хочу понять, что это такое.
— Зачем?
— Когда ты видишь в своем доме или у себя в огороде что-то новое, разве ты не подойдешь к незнакомому предмету, чтобы выяснить, что это?
Кажется, теперь Олег наконец понял, что движет Карилом. Такое же, как у него, желание идти навстречу опасности, усиленное сознанием того, что он находится у себя дома.
Разумеется, он не родился на этой планете, но это не значит, что его не касается то, что сейчас происходит…
Лишь теперь он заметил, что его психика реагирует слишком бурно на пустяки, словно кто-то пытается отвлечь его внимание от подлинной опасности. «Это просто бархан, черт возьми! Всего лишь обыкновенный бархан!» — попытался он себя убедить, но из этого ничего не вышло. Тревога не исчезала.
Тогда он достал из чехла духовое ружье и вложил в трубку отравленную стрелу. Возможно, за песчаным холмом притаился какой-нибудь зверь. Жаль, если придется израсходовать на него один из последних зарядов бластера.
В эту невыносимую жару от странной горы песка веяло холодом. Олег знал, что все вокруг по-прежнему изнывает от зноя, и тем не менее мурашки бегали у него по коже.
— Не ходи туда, не ходи! — шептал голос у него за спиной, или, быть может, это шелестел ветер? Ах да, в этой пустыне не бывает ветра…
Карилу оставалось сделать еще шагов пять, чтобы подойти к бархану на расстояние вытянутой руки, когда это случилось.
Один из отрогов симметричного песчаного холма, в точности повторявшего форму гигантской морской звезды, дрогнул и медленно сдвинулся со своего места.
Движение было мгновенным и почти незаметным.
Его можно было принять за отблеск миража в раскаленном мареве.
Но вот и второй луч шестиконечной звезды изогнулся и двинулся навстречу первому. Сомнений не оставалось. Мертвая куча песка начала оживать у него на глазах.
Олег закричал и попытался послать конька вперед — но тот не сделал ни единого шага. Ему пришлось спешиться, но его ноги тут же увязли в песке по колено.
Олег двигался медленно, словно в ночном кошмаре. К счастью, нужно было преодолеть лишь несколько метров. Но за то короткое время, пока он их преодолевал, отроги чудовищного холма успели сомкнуться, образуя кольцо вокруг Карила, а сам холм медленно, но неуклонно начал двигаться навстречу своей жертве.
Тонкие на концах лучи звезды (или ноги холма) — черт знает, чем там они были на самом деле! — не закрывали полностью тела Карила, и Олег отчетливо видел все, что происходит.
Карил даже не пытался защищаться. Он стоял совершенно неподвижно, словно сраженный молнией. И тут Олег понял, что так оно и было. Яркое солнце помешало ему рассмотреть первые разряды. Но теперь одна из молний ударила из вершины холма ему под ноги.
Песок в месте удара зашипел и расплавился.
Если он хотел сохранить способность двигаться, то переходить границу оплавленного песка не следовало.
Вторая молния тут же ударила рядом с первой. Олег стоял слишком близко к месту, где чудовищный холм захватил свою добычу, и проклятой твари это явно не нравилось.
Однако теперь расстояние сократилось настолько, что можно было уверенно стрелять. Сообразив это, Олег отбросил в сторону топор, который сжимал в правой руке, мечтая лишь о том, чтобы добраться до этой гадины и всадить стальное лезвие в ее тушу.
Но хищник немного поспешил со своим трескучим фейерверком разрядов, неверно оценил расстояние до новой жертвы, и к Олегу успела вернуться способность трезво оценивать обстановку.
Поднеся к губам трубку духового ружья, он навел ее в сторону холма и дунул что было сил. Крохотная стрелка погрузилась в кожу чудовища почти полностью.
Не слишком надеясь на эффективное действие яда для такой громады, Олег повторил выстрелы еще и еще раз.
На холм это не произвело ни малейшего впечатления — он продолжал свое вращательное движение вокруг беспомощного Карила.
Отшвырнув в сторону духовое ружье, Олег выхватил бластер и, не думая больше о последних зарядах, опустил рычажок мощности на самое последнее деление. Затем он тщательно прицелился в верхнюю часть холма.
Он все еще медлил, потому что боялся своим выстрелом зацепить Карила — тот стоял слишком близко.
Но теперь времени на раздумья не оставалось, да и выбора уже не было. Холм начал медленно выворачивать вверх свою подошву, опираясь на землю чудовищными ногами-отрогами.
В нижней, плоской части тела чудовища стал виден широкий рот, по форме напоминавший человеческий, к тому же, казалось, сложенный в издевательскую усмешку.
Когда этот рот растянулся и выбросил из себя узкий язык, Олег нажал гашетку бластера, не давая этому жадному трепещущему языку коснуться тела Карила.
Взрыв бластерного заряда снес верхушку холма. Кольцо лап-лучей мгновенно разжалось. Весь холм подбросило вверх и швырнуло в сторону. Кажется, Олег немного переборщил с мощностью…
Он не видел агонии чудовища. Все его внимание теперь сосредоточилось на Кариле, не шевельнувшимся за время всей схватки.
Ему пришлось тащить негнущееся, парализованное ударом неизвестной энергии тело Карила назад, к стоявшим по колено в песке конькам.
Он надеялся, что его спутник получил шок от электрического удара. Или от какой-то энергии, близкой по характеру поражения. По крайней мере, он знал, как с этим бороться, используя универсальную аптечку из своего планетарного комплекта.
Лишь часа через два ему удалось привести Карила в сознание. О том, чтобы двигаться дальше, в этот день не могло быть и речи. Еще один день потерян.
Он ухаживал за Карилом до самого вечера, и, когда жара спала, тот почувствовал себя немного лучше. У Олега появилась надежда справиться с последствиями болевого шока
— Как ты думаешь, отчего она здесь появилась? — Это были его первые слова.
— Ты имеешь в виду холм?
— Ты назвал ее морской звездой. Пусть так и будет. Раньше я не слышал о таком монстре.
— Слишком красивое имя для этой твари Впрочем, морские звезды на Земле пожирают кораллы и губят еще большую красоту.
— Так почему она здесь появилась? Чем питалась до нашего прихода?
— Это действительно серьезный вопрос. За все время нашего пути я не встретил следов крупных животных.
— В песках большие животные не выживают — здесь для них слишком мало пищи, тем более здесь не может жить такой монстр.
— Она заблестела, только когда мы появились, она словно ждала именно нас. Мне придется проверить одну вещь.
Взяв топор, Олег решительно направился к останкам монстра. Одного дня жары оказалось достаточно, чтобы появился неприятный запах. Значит, это все же биологическая масса, организм… Но тогда ему нужна была влага и пища, чтобы поддерживать в рабочем состоянии несколько тонн биомассы, в этом Карил, безусловно, прав. Много влаги и пищи…
Подойдя вплотную и обвязав лицо платком, чтобы хоть немного уменьшить вонь, Олег принялся за неприятную работу, желая получить ответ всего лишь на один, но очень важный вопрос…
Он врубался в вонючую тушу, как в скалу, выгрызая в ней нечто, похожее на туннель.
Весь забрызганный слизью, забыв о времени, он рубил эту гадину с такой яростью, словно она все еще была жива, и упорно продвигался вперед — к пищеводу.
Наконец он обнажил связку глотательных мускулов вокруг гортани и обнаружил, что короткая и широкая труба горла чудовища никуда не вела.
Не было пищевода, не было желудка, не было сердца.
Вообще ничего не было, кроме мощных мускулов и кремневого скелета.
Больше всего это непонятное образование напоминало специально сконструированного биоробота. Сконструированного с одной-единственной целью подстеречь определенную жертву и уничтожить ее.
Теперь можно было не сомневаться в правоте Карила. Эта штука ждала здесь именно их, и если бы не бластер…
Олег подумал о том, что живая ловушка, встреченная ими на пути, не была первой и вряд ли будет последней.
Стоило вспомнить яростную атаку сразу шестерки Летающих Котов. Карил сказал, что эти животные никогда не объединяются в стаи. Но эти объединились, и теперь Олег не сомневался, что объединились они специально для нападения на них. К тому же выбрали для этого подходящее время.
Дождались, пока они расстанутся с конвоем, пока один из них окажется за пределами лагеря без оружия. Все было учтено. Если слишком много совпадений и случайностей направлено в одну сторону, то за этим чаще всего скрывается чья-то злая воля. Больше Олег не верил в случайные совпадения. Против них действовал умный и могущественный враг.
Похоже, тот, кто решил их уничтожить, располагал достаточной мощью, чтобы добиться своего. И спешить ему некуда. Рано или поздно он это сделает, несмотря на все предосторожности, на то, что теперь они будут продумывать каждый свой шаг.
Вернувшись к Карилу, он лишь мрачно покачал головой, не желая посвящать своего и без того измученного товарища в эти неутешительные выводы.
Следующее происшествие обрушилось на них через день после того, как их маленький отряд покинул место битвы с сухопутной морской звездой.
Они только что остановились для очередного привала, измученные длительным переходом и еще не оправившиеся после предыдущей битвы.
Едва Карил закончил установку тента над местом, отведенным для коньков, как небо на юге потемнело. Словно огромная туча закрыла солнце, и, похоже, туча эта шла по их следам на север не первый день…
— Кажется, оно нас все-таки нагнало… — тихо произнес Олег, чувствуя, что тоска, преследовавшая его все дни нелегкого пути через пустыню, наконец оформилась во что-то определенное — в гигантское существо, застилавшее солнце.
Он опустил предохранитель бластера и стал ловить нового монстра в перекрестье прицела, не слишком надеясь на успех — уж больно велик был противник.
Затем он услышал сухой щелчок спускового механизма и понял, что жить им осталось всего несколько секунд. В поединке с морской звездой он полностью израсходовал свою единственную батарею.