Глава 16
Лишь минут через двадцать Зарегон прервал свое мрачное молчание, отодвинул чашку с недопитым кофе и посмотрел на Северцева. Северцев с невольной завистью отметил, как красив и еще молод этот человек. Светлые серые глаза выделялись на покрытом космическим загаром лице, и лишь седина, посеребрившая почти всю его голову, свидетельствовала о том, как много пережил бывший капитан пропавшего эсминца.
— Ты говорил, что собираешься нанимать дезов? Ты когда-нибудь имел с ними дело?
— Нет.
— Что ты о них знаешь?
— Да то же, что и все. Дезы — искусственные существа, созданные в генетических лабораториях Федерации и максимально приспособленные для ведения боевых операций.
— Если бы все было так просто… Их создавали из человеческих генов, конструировали наподобие биологических роботов, но роботы из них не получились, роботы не обладают разумом.
— Ты хочешь сказать, что дезы разумны?
— А как они могли бы самостоятельно выполнять боевые операции? Дезы разумны и при неумелом обращении очень опасны… В процессе подгонки к образцу идеального солдата их лишили основных моральных, сдерживающих факторов. Их воспитывают в специальных лагерях, в жестких условиях, на грани выживания. У них никогда не было родителей, в их головы вдолбили всего две основные истины: задание должно быть выполнено, а враг уничтожен.
— Как они определяют, кто именно является для них врагом?
— А вот это один из главных вопросов. Вообще-то они обязаны беспрекословно повиноваться своему сержанту — главному в шестерке. А тот, в свою очередь, обязан подчиняться нанимателю. Но это в теории. На практике довольно часто дезы выходили из повиновения и выбирали врага по собственному усмотрению. Иногда им оказывался и сам наниматель.
— Я ничего об этом не слышал!
— Эти данные скрывают. Видишь ли, дезы действительно идеальные солдаты, и они добиваются успеха там, где обычные подразделения десантников обречены на гибель. Поэтому правительство предпочитает держать в секрете все огрехи, связанные с их применением. Цель оправдывает средства. За победу приходится платить определенную цену. Лучше бы нам обойтись без дезов.
— Я не могу этого сделать. У меня маленький корабль, каждое место на вес золота, и я уже получил приказ…
— В таком случае тебе необходим человек, способный отобрать среди них управляемую команду.
— Я был уверен, что ты сможешь мне в этом помочь.
— Здесь нужен настоящий специалист, лучше всего инженер из генетиков, занимающийся их разведением.
— Где же мы найдем такого специалиста? Галед — глухая провинция.
— В каждом федеральном Дез-центре есть такой специалист. Им запрещено заниматься частными сделками, но где ты видел инженера, довольного своей зарплатой? Так ты говорил, нам понадобится целая дюжина?
— Да. Именно это число указано в разработке.
— Это очень плохо. Дезы работают только в группе, которую называют «секстета». Их всегда шестеро. Их группы плохо уживаются друг с другом. Тебе понадобятся два совершенно изолированных помещения, отдельная кормежка и все остальное. Даже ориентировку на боевом задании для каждой группы придется разрабатывать по отдельности. Практически они не способны вести координированных боевых действий. Именно поэтому федеральная мечта об армии, состоящей из непобедимых солдат, потерпела фиаско. Им пришлось использовать дезов только в небольших десантных операциях. Зато здесь они действительно непревзойденны.
— Как появился их отдельный, независимый от правительства полк?
— Это долгая история… Информация о ней проходит под грифом «совершенно секретно». В одном из колониальных центров появились ненормальные дезы, сумевшие объединиться в большой отряд. Они подняли восстание, очень скоро захватили планету вместе с федеральными чиновниками и гостившими у них высокими лицами из метрополии, а потом выступили с требованием собственной независимости.
Поскольку они захватили очень важных заложников, правительство сделало вид, что согласно выполнить их требования. Конечно, их собирались уничтожить. Но вскоре выяснилось, что дезы скрупулезно выполняют все пункты соглашения. Они покинули захваченный мир и обосновались вдали от федеральных трасс на неосвоенной дикой планете. Оказалось, что экспедиция для их уничтожения стоит слишком дорого, а сами дезы в новом качестве оказались даже полезны.
Они охотно позволяли использовать себя в качестве наемников в различных, не слишком чистых операциях, где использовать федеральные войска правительству было неудобно. В общем, в конце концов их оставили в покое.
Но к нам все это не имеет отношения. Вряд ли тебе когда-нибудь придется иметь дело с вольнонаемными дезами. Мы обратимся в обычный федеральный центр. Правда, и там после успешного восстания дезов правила найма сильно изменились. Ну, да ты все увидишь сам.
После этого разговора Северцев решил повременить с немедленным наймом десантников, чтобы не создавать себе лишних хлопот до старта и погрузить на борт десантное подразделение в самый последний момент.
Вместе с Зарегоном они направились к центральным космическим верфям, решив закупить топливо для «Орешка». В послеполуденное время там обычно начинались торги на блефутовые стержни.
Блефут, этот новый, недавно открытый элемент менделеевской таблицы, обладал месячным периодом полураспада и в течение этого срока был способен разогнать любой космической корабль до скорости, необходимой для оверсайда.
В роли покупателя на бирже Северцев чувствовал себя несколько странно. Федеральные корабли, тем более военные, получали топливо в любой колонии по специальной правительственной лицензии. Но Северцев понимал, как важно соблюдать конспирацию, особенно в начале операции. Он обязан был вести себя так, словно и в самом деле являлся капитаном частного торгового корабля.
Внутри помещения биржи на стенах горело несколько больших терминалов, и около десятка человек, в основном местные клерки, с сонным видом слонялись между ними.
Оживленной торговлей здесь явно не пахло, да оно и неудивительно: в настоящий момент в космопорту не было ни одного корабля, если не считать самого «Орешка», все еще стоявшего в ремонтном доке.
Набрав на пульте одного из терминалов необходимое количество килограммов блефута и самую низкую изначальную цену, Северцев стал ждать подтверждения сделки. Рутинная процедура закупки топлива в порту всегда заканчивалась выдачей накладной для получения контейнеров с топливом.
Но на этот раз дисплей терминала неожиданно взорвался водопадом трехзначных цифр.
— Не понимаю, что происходит… — пробормотал Северцев, стараясь уследить за потоком цифр. — Похоже, кто-то пытается перебить наши закупки и специально поднимает цену!
— Но кому это может понабиться? Какой сумасшедший согласится платить за топливо лишние деньги? А ведь именно это ему придется сделать, если мы сейчас откажемся поднимать цену.
— Конечно. Но, видимо, кому-то хочется лишить нас возможности закупить топливо по нормальной цене.
Северцев внимательно оглядел торговый зал. Здесь ничто не вызывало подозрений. Места у трех других терминалов пустовали. Правда, заказ на топливо мог поступить и по радиофону.
— Что ж, предоставим возможность нашему неведомому недругу выложить свои денежки. У меня есть несколько резервных дней. Возможно, сегодня не самое лучшее время для закупок.
Северцев решительно направился к выходу из зала, Зарегон едва поспевал за ним.
Старый капитан мрачнел и замыкался в себе, когда сталкивался с подлостью. Он не сомневался, что ситуация на бирже специально подстроена. Кто-то узнал о том, что «Орешек» получил новое задание, и собирался ему помешать любым способом. А если это так, следовало ожидать дальнейших пакостей. И он не ошибся.
Едва они добрались до небольшой космопортовской гостиницы, где Северцев устроил свое временное обиталище, затянувшееся на долгие годы, как портье протянул ему официальный конверт, на котором красовался герб местного управления.
Северцев взял его двумя пальцами, словно это была какая-то ядовитая гадина, и, не распечатывая, спрятал в карман.
— Плохие новости?
— Скорее всего. Я сделал заявку на вылет заранее, но ответ пришел слишком быстро. Причин для отказа у них не было.
— Почему ты думаешь, что это отказ? Ты даже не распечатал конверта.
— Только очень серьезная причина способна заставить местных чиновников так торопиться.
Они поднялись на пятый этаж в электромагнитном лифте и через минуту очутились в небольшом номере, состоявшем из двух комнат, одинаково безликих, как и все гостиничные номера.
Пока Северцев распечатывал полученный у портье конверт, Зарегон с интересом осмотрелся. Хотя они дружили уже несколько лет, Северцев ни разу не приглашал его к себе, и лишь теперь он понял причину.
Старый капитан жил здесь, как на вокзале, ежедневно ожидая приказа. Он не считал это помещение своим домом. Тут не было ничего личного, если не считать лежавшую на туалетном столике раковину аниранского Мейнуса. Этот вид считался давно вымершим, и раковина представляла собой огромную ценность. Слабый световой ореол, окружавший ее, говорил о том, что раковина жива. Этот удивительный вид моллюсков вел исключительно сухопутный образ жизни и в неблагоприятных условиях мог, не раскрывая створок, провести внутри своей раковины не один десяток лет.
— Откуда она у тебя? Считается, что живых экземпляров не существует.
— Я спас ее от биологов, собиравшихся прославиться описанием внутреннего строения этого давно исчезнувшего вида. С тех пор она живет у меня.
Зарегон протянул руку, собираясь прикоснуться к завиткам тридцатисантиметровой раковины.
— Осторожней! Она не любит посторонних и может очень сильно ударить током.
— Ты хочешь сказать, она способна отличить того, кто к ней прикасается?
— Она способна на многое. Мы даже научились в какой-то степени понимать друг друга. Синий цвет ее мантии означает, что в мое отсутствие здесь побывал посторонний. Это могла быть горничная, но, судя по этой бумаге, мне теперь отовсюду придется ждать неприятностей.
— Что там?
— Они требуют таможенного досмотра корабля, прежде чем дадут мне разрешение на старт.
— Что же тут особенного? Это обычная процедура.
— Только не для «Орешка». У меня открытая лицензия.
Зарегон присвистнул.
— Ничего себе… Это должно стоить кучу денег. Зачем тебе это понадобилось? Ты что, занимаешься контрабандой?
— Если они узнают, что «Орешек» — военный корабль, нас не выпустят с планеты.
— В таком случае нам надо убираться отсюда как можно быстрее. Когда назначен досмотр?
— Он назначен на завтра.
— Нам понадобится охрана и защита корабля. Дезов придется нанять уже сегодня.
— Надеюсь, что хоть в этом нам повезет.
Северцев достал из шкафа небольшой саквояж, и через пять минут все его личные вещи были уже уложены. В специальном боковом отделении нашлось место и для раковины Мейнуса.
— До самого отлета нам нельзя будет покидать корабль, по крайней мере там нам не придется опасаться нежелательных визитеров.
— Ты уверен, что здесь кто-то был?
— Мои вещи осматривались. Работали профессионалы, они почти не оставили следов, но провести подробный осмотр, совершенно не наследив, невозможно.
— Что именно они искали?
— Если бы я это знал. Неприятности начались с момента получения мною радиограммы. С приказа об экспедиции на Зидру. Считается, что этот канал закрыт, а шифр надежен. Но утечка все-таки произошла. И кто-то очень заинтересован в том, чтобы наша экспедиция не состоялась.
— А как же Мейнус? Если бы они его заметили…
— Они его не заметили. У него необычайно сильно развита способность к мимикрии, он может быть похож на что угодно. На вазу с цветами или на зеркало. Только в моем присутствии он принимает свой настоящий облик. Необходимо срочно принять все возможные меры безопасности, хотя корабль стоит в доке и добраться туда непросто, я хочу предусмотреть все.
— Значит, отправляемся в Дез-центр?
— Да, сейчас мы наймем только одну секстету, чтобы проще было с ними управляться, и лишь перед самым отлетом — вторую.
— Что же, это вполне разумно.
— По дороге ты захватишь свои вещи. Я хочу, чтобы после того, как дезы начнут охранять корабль, никто не покидал его без крайней необходимости. Чем меньше у нас будет контактов с местными чиновниками — тем меньше поводов для придирок.
— Нет возражений, капитан. Мои сборы окажутся не сложнее ваших.
Он впервые, полушутливо, назвал Северцева на «вы» и с удивлением заметил, что это официальное обращение нравится старому капитану.