Книга: Оковы чести
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Поутру Трол нашел Нишапра в стойлах, отведенных для фламинго. Он был в простом восточном халате и кожаном фартуке. В этом одеянии имперский маг выглядел как мастеровой, пытающийся делать свое обычное дело.
Около него крутилась Меда, дочь коннозаводчицы Сибары. Она была в таком же фартуке, только накинула его поверх легкого горского тулупчика, которые местные девушки носили зимой. Ее глаза блестели, она получала удовольствие от работы с Нишапром. А тот что-то объяснял ей про птиц, про их повадки, про способности и дрессировку.
Трол сдержанно поздоровался. Нишапр кивнул, убрал со лба тыльной стороной грязноватой от работы руки волосы, выбившиеся из-под банданы, и посмотрел на Меду. Кажется, он понял все, что было или могло быть между Тролом и этой девушкой. Улыбнулся.
— Прекрасные птицы, Трол, — оповестил он. — Смотри, какие они уверенные, какие крепкие. Должен признать, что эта девушка, — он еще раз посмотрел на Меду, — отлично справилась со своим делом, хотя почти ничего о них не знала. Вот только она не давала им летать, и мускулы их крыльев чуть затекли жирком.
Трол посмотрел на фиолетовых фламинго. Их было три, две самки, как определила в свое время Сибара, и один самец, с яркими перьями у хвоста, мощный, с чуть более длинным клювом, с перебитым и неправильно сросшимся правым крылом. По этой причине летать он не мог, но как производителю это ему ничуть не мешало.
Птицы были больше и мощнее хорошего коня, с непропорционально тонкими и коротковатыми по сравнению с настоящими фламинго ногами, с длинными шеями, на которые погонщики у туловища перед крыльями пристегивали причудливые седла. Обычно они ели какую-то кашу, которую Сибара и Меда варили им из овса. Но в это варево не реже чем три раза в неделю приходилось кидать огромные куски полусырого мяса, либо изрядное количество рыбы, иначе у птиц начиналось что-то, что Сибара как-то определила «несварением».
— Я не умею их седлать, — призналась Меда. — И управлять ими в полете тоже побаиваюсь.
— Ничего страшного, — отозвался Нишапр. — Я научу тебя.
— Тебе придется всех нас научить, — сказал Трол. — Весной нам потребуются эти птицы.
Меда посмотрела на Трола чуть ли не с испугом. Ей очень не хотелось расставаться , с ними, она каким-то образом успела свыкнуться с фламинго, может быть, даже привязалась к ним.
— До весны очень мало времени, — отозвался Нишапр. — Они не успеют снести яйца…
— Вот именно, — проговорил сзади Ибраил. Оказывается, этот разговор его тоже заинтересовал. Вот он и подошел, вероятно, проследив мысли Трола. — Поэтому я и думаю, Нишапр, что твоя затея выглядит не очень успешной.
Нишапр подошел к поилке, сполоснул руки, медленно стал вытирать их какой-то тряпочкой, какие всегда почему-то находились в конюшнях.
— Так, первый фактор, который вас тревожит, — это время, — он кивнул. — Согласен. Что еще?
— Я полагаю, — продолжил Ибраил, — здешний климат не подходит для того, чтобы разводить фламинго. Им нужна жара, им нужно болото, и они очень плохо реагируют на местную пищу, которую мы можем им предложить. — Потом Ибраил чуть нахмурился. — Вчера ты сказал, что у тебя в отношении этих птиц есть какой-то план. По-моему, пришла пора нам о нем узнать.
— Пожалуй, — согласился Нишапр и еще раз посмотрел на Меду. Это был взгляд, ищущий поддержки. Тролу он не очень понравился, но в свое время он попытался создать между собой и девушкой дистанцию, теперь, похоже, об этом было поздно сожалеть. — Итак, место, как ни странно, для разведения этих птиц найти возможно… даже в Новолунгмии.
— Где?
— Ибраил, в свое время ты неплохо знал старые легенды о Лотаре Желтоголовом. Да и ты, Трол, при желании можешь вспомнить, что тогда произошло с тобой… Вернее, в твоей прежней жизни. — Нишапр осмотрел петушка фламинго и вышел из стойла. За ним, как привязанная, пошла и Меда. К ним через замковый двор широко шагали Роват с Кроханом, а впереди всех внешне неторопливо, но не отставая, а даже опережая обоих воинов плыла Касла. — Выискивая демона Жалына, как известно, Лотар со своими друзьями высадился на Шонморе. А там его завлекли в магический переход, который привел… к Яйцу Несбывшегося.
— Это очень сильный артефакт, — медленно проговорил Ибраил. — Его потом долго искали, но… пробиться в измерение, в котором он находится, так и не смогли.
— Верно, — рассеянно кивнул Нишапр. Трола уже стала раздражать эта восточная привычка к кивкам, хотя он понимал, что сердиться тут глупо. — Теперь, насколько я понимаю, между Шонмором и Новолунгмией неподалеку от побережья пролегает один из постоянных и самых используемых в этой части света магических коридоров.
— Мы сами им воспользовались, когда пытались выиграть время, выискивая Гевста Рогатого, — вместо приветствия оповестил Крохан. Вся новоприбывшая троица уже стояла на снегу плечом к плечу с Тролом.
— Так вот, — предложил Нишапр, — я утверждаю, что это тот же самый магический переход, который ведет и к Яйцу, только он…
— Мы прошли по нему, как было сказано, — жестковато отозвался Ибраил. — Но никаких ответвлений в сторону измерения с Яйцом Несбывшегося не обнаружили.
От сдерживаемого волнения Нишапр сделал жест, словно хотел нагнать на всех присутствующих какое-нибудь из заклинаний убедительности.
— Слишком много переходов от Шонмора в остальной мир быть не может, значит, там есть ответвление. Его только надо найти.
— Хорошо, — проговорил Трол, — допустим. Что дальше?
— В измерении, где находится Яйцо, судя по старым описаниям, имеется все, что требуется фламинго. Там песок, жара и поблизости протекает река. Я убежден, если мы туда доберемся, вы и сами поймете, что лучшего места для фламинго не найти. К тому же туда и добраться никто из… нежелательных субъектов не сможет. Тщетные поиски самого Яйца это уже доказали.
— Как мы сможем контролировать этот переход? — спросил практичный Роват.
— Очень просто. — Нишапр на всякий случай с запозданием поклонился владетельной Верхних земель Новолунгмии и продолжил: — На месте выхода из этого перехода мы построим башню или небольшой курган… Насколько я понимаю, выход выше естественного уровня земли в том месте. Но не намного, иначе бы повозки разваливались, кони падали и ломали ноги… А этого не происходит. Зато хорошо известно, что некий господин на Шонморе охотно использует переход, за немалую плату давая купцам возможность возвращаться в Новолунгмию именно этим путем.
— Мы с ним познакомились, — сдержанно согласился Трол.
— Этот переход знают многие купцы, — подтвердил и Крохан. — И повозки действительно не разваливаются, а кони остаются вполне здоровыми.
— Построив курган, как было сказано, — продолжил Нишапр, — мы завладеем выходом из коридора. И сможем контролировать вход в измерение Яйца по праву.
— Ну, не совсем, — отозвалась Касла. — Это место традиционно относится к Нижним землям Новолунгмии… Пожалуй, придется устроить небольшую войну, чтобы отбить его. Либо… выкупить, разумеется, не разглашая, что мы хотим там устроить и как собираемся его использовать.
— Полагаю, владетельная, тебе и придется этим заняться. — Снова поклон Нишапра в сторону Каслы. Потом имперский маг посмотрел на Трола в упор. — Остается только сходить туда и убедиться, что игра стоит свеч и что фламинго там понравится.
— Нет, остается самая главная проблема, Нишапр, — ответил Трол. — Время. Поллыр и Сварта не ждут, и нам следует готовить…
Он едва не проговорился, что собирался сделать. Но все-таки сумел даже в своем сознании не показать то, чего не хотел показывать никому. По крайней мере, сейчас.
— Да, — кивнул Нишапр, — время. Время — это проблема. Но все можно уладить при некоторой… решимости. — Он посмотрел на утреннее зимнее небо, словно именно там искал подходящие слова. — Во время того же путешествия Жалын пытался привлечь внимание мага Сухмета стеклянными линзами, по сути — небольшими моделями так называемого Дракона Времени. Это артефакт, способный изменять вектор времени… по заданию мага, Который изучит и использует такую возможность.
— Эти линзы описаны в некоторых справочниках, — ворчливо отозвался Ибраил. — Они не действуют.
— Они не могут действовать, потому что в описаниях и руководствах по их устройству что-то пропущено. Сознательно либо по незнанию… Но в данном случае я вообще говорю не о модели, скроенной согласно этим справочникам, а о машине, которую изготовил две тысячи лет назад сам Жалын, демон, повелевающий временем с такой уверенностью, с какой это больше никому не удавалось… Честное слово, иногда я даже жалею, что Лотар уничтожил его с дочерью, которой этот демон передавал свое мастерство… может быть, много столетий.
— По книгам, — вставил Роват, — он учил ее драться и сделал неплохим бойцом, а не демоницей времени.
— Это не важно, — ответил Нишапр. — Важно, что Жалын не мог напортачить с этой машиной настолько, чтобы она была недействующей, — он действительно был возбужден, а если принять во внимание правила восточного этикета, то — сверх меры.
— И ты хочешь использовать этот артефакт? — скептически спросил Ибраил.
— Я сумею его использовать. И сделаю так, что за несколько месяцев, которые пройдут тут, там, в том мире… В мире, где я хочу поэкспериментировать с фламинго, пройдет не один год. Может быть, даже десятилетие.
— Это возможно, если бы у нас была хотя бы копия Дракона Времени, — задумчиво согласился Ибраил. — Но вот ведь незадача, где его найти? Многие пытались, но…
— Согласно тем же хроникам, одна из линз, до которой отряд Желтоголового, правда, не добрался, должна находиться где-то тут, в Верхних землях Новолунгмии, — отозвался Нишапр. Он оглядел всех собравшихся и особенно долго смотрел на Меду. — Она еще должна быть тут, иначе мы бы узнали о находке такого древнего… и необычного магического инструмента. — Он помолчал, потом с уверенностью проговорил: — Вы должны мне помочь. Попробуйте сообразить, что произошло тут с вами такого, чего вы почти не заметили, но что все-таки… произошло?
Трол безо всякого стеснения вчитался в сознание имперского мага и вдруг с удивлением осознал, что Нишапр ничуть не протестует против этого. Он лишь поморщился от неприятных ощущений, какие вызвало это вторжение, но остался спокойным, если не сказать благодушным. И тогда Трол понял, что он имеет в виду.
— Согласно хроникам, Жалын прятал свои линзы в пещерах, — сказал Трол.
— Искать пещеру, которая, может быть, обвалилась много столетий назад… — Крохан покачал головой. — На это уйдет не один год, а не несколько месяцев, которые, как говорит Трол, имеются в нашем распоряжении.
Он определенно полагал, что возня с фламинго не имеет смысла. Он думал только о том, чтобы вернуться домой, в Зимногорье, и принять участие в войне против Империи. Но Трол стал перечислять:
— Мы уничтожили капище Шаэтана, потом один из наших помощников сжег кубический храм д'Авола… Помнишь, Роват, там еще был этот великан по имени Табир?
— Как же я мог его забыть? — буркнул Роват.
— Великан? Охранник, который уничтожал всех, кто приближался к этому храму? — Нишапр пожевал губы. — А что там, собственно, было построено?
— Прямоугольный храм, вечные факелы, жертвенные подношения, — начал перечислять Крохан. — Да, еще там был алтарь в виде звезды. Пятиконечной, кажется, но я не уверен.
— Пятиконечной? — Нишапр улыбнулся. — Вот в алтаре и следует искать эту линзу. Ни в какой не пещере, ни в каком потайном схроне, а в камне.
— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы? — спросил его Ибраил. — Откуда такая уверенность?
— Просто я немного занимался временем, Ибраил, — ответил Нишапр. — И выяснил, что линзы были настроены на передачу очень сильного сигнала. Считается, что сигналом управлял Жалын, и когда он погиб, сигнал должен был прерваться… На самом деле такой мощный артефакт, да еще за две тысячи лет должен был и сам давать всплески энергии. А ведь его место было приблизительно известно, его искали и… довольно ретиво, причем умелые люди. Но не нашли. — Нишапр снова повернулся к Меде, словно именно для нее говорил, словно только ей и объяснял свою догадку. — А это значит, что каким-то образом он рассеивал свою энергию до уровня естественного фона. А звезда…
Теперь и сам Ибраил вдруг кивнул, он понял идею имперца. И договорил вместо него:
— Звезда всегда считалась наиболее эффективной формой для рассредоточения любой энергии. В этом ее магическая предназначенность.
— Правильно, — выдохнул Нишапр.
— Логично, — согласился Ибраил. — Только одно… Если все так просто, почему до этого не додумался никто другой? Ведь ты сам признал, что линзу искали, и довольно умело…
— Это легко проверить, — прервал Трол спор магов. — Следует отправиться к этому месту и изучить то, что осталось от алтаря. — Он чуть заметно улыбнулся Нишапру. — Видишь ли, мы взорвали там вечные факелы, и несколько суток там горело пламя, которое сравнимо с огнем звезд. Там мало что осталось.
— Ну, если алтарь был сделан добросовестно, линза могла и уцелеть, — ответил Нишапр. — Горные минералы весьма устойчивы к огню… На воду, кажется, они реагируют хуже. Тем более что несколько дней — не такой уж большой срок.
— Хорошо, — согласился Трол. — Уговорил. Вернее, это действительно нетрудно проверить.
— Точно, — поддержал его Крохан. — Заняться-то все равно пока нечем.
— Когда отправимся? — спросил Нишапр. И сам же ответил, оглянувшись на конюшню, где стояли фламинго. — Кстати, если это не очень далеко, можно и птиц проветрить, а то они толком и не летали последнее время.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3