Книга: Королевства, проигранные в карты
Назад: 50
Дальше: 68

51

Вовсе не благоухающий французскими духами, а совсем даже наоборот — потный, грязный и с головы до ног залитый кровью.

52

Настолько у него были плохая дикция и ужасное произношение.

53

Репертуар его непристойностей, казалось, не знал границ.

54

Это чудовище набралось наглости назвать меня другом, несмотря на то что собиралось безжалостно разделаться со мной не далее как двадцать минут назад.

55

Этот лицемер еще пытался строить из себя проповедника!

56

Подозреваю, не для того, чтобы нежно, по-дружески расцеловать его.

57

Я тут же заподозрил какую-то подлость.

58

Вряд ли кулек с фруктовыми карамельками.

59

Что у него не очень-то хорошо получилось.

60

В частности, до всякого рода жестоких побоищ с натуралистическими видами выпотрошенных внутренностей и оторванных конечностей.

61

Глупый наивный мальчик!

62

Или в жестком кайфе — кому как больше нравится.

63

Не знаю, почему я сразу же не убил его на месте.

64

Вроде таких, например: «Затмевая светом своей мудрости солнце» или «Любя свой народ, как родных детей».

65

Талант есть талант, этого у меня не отнять.

66

Он всегда любил бить ниже пояса — подлая личность.

67

Не знаю, как у них тут действовала акустика, но, по-видимому, когда надо, меня слышали в каждой точке арены, потому что толпе понравилась моя фраза насчет великого народа, и она одобрительно загудела.
Назад: 50
Дальше: 68