Книга: Медные трубы Ардига
Назад: 6
Дальше: 8

7

– Слушай, Ра…
В голосе Лючаны прозвучала, как мне почудилось, нотка тревожного недоумения.
– Я здесь, милая. Никуда не девался и не денусь.
– Проснись. Открой глаза.
Я повиновался.
– Уже смотрю в оба. Что тебя заботит?
– По-моему, мы едем куда-то не туда. До Иваноса рукой подать, а нас увезли уже достаточно далеко. Не понимаю…
Пришлось напрячься, чтобы от мечтаний о будущем вернуться к восприятию окружающей обстановки.
И в самом деле – скользун уносил нас вовсе не в направлении Службы. А куда? Сейчас выясним и внесем коррективы.
Протянув руку, я вывел на дисплей автопилота план города – той его части, где сейчас находились мы, светившиеся на экране в виде красной, медленно перемещавшейся точки.
– Ага, вот они мы. Проверим…
Я перевел взгляд на то, что мелькало за окошками скользуна. Прочесть название улицы, по которой нас везли, не удалось – мы скользили по скоростной, крайней левой полосе, и линию домов заслоняла в этот миг тяжелая грузовая коляска-фургон о шести осях. Зато впереди над проезжей частью нависал указатель, не прочесть который было просто невозможно.
– Похоже, нас решили доставить прямиком в космопорт.
– Это что-то новое, – нахмурилась она. Я поспешил успокоить:
– Иванос проявляет заботу и выполняет обещание: он ведь взялся нас туда препроводить – и, похоже, успел организовать. Ладно, поблагодарим, когда вернемся.
– Ты уверен, что это так?
– Проконтролируем, если хочешь.
Я нажал клавишу диалога с пилотом:
– Назови конечный пункт поездки.
Неживой голос ответил:
– Космовокзал дальних рейсов. Шестнадцатый портал.
– Ну а там что? – не унималась Лючана. – Он нас высадит, а у нас ни малейшего представления, куда идти, что делать…
– Надо полагать, нас встретят и проводят. Иванос обещал. Ты ведь знаешь: если он что-то делает, то учитывает все детали. Да в Службе и нельзя иначе.
– М-да, конечно, – согласилась она. Однако (подумалось мне) без должной уверенности. Такой, какую испытывал я.
Но получалось вроде бы по-моему. Во всяком случае, когда пилот затормозил, лег на грунт у шестнадцатого портала и услужливо распахнул дверцы, к машине сразу же подошло двое молодых людей – в цивильном, разумеется.
– Вы едва не опоздали, – упрекнул один из них. – Посадка на челнок уже идет. До старта четверть часа. Позвольте ваш багаж. Нужно торопиться.
– Вы уверены, что ждали именно нас? Кто вас прислал?
– Служба.
Ага, значит, все-таки я прав.
– Генерал Иванос?
– Видите, вы сами знаете – кто.
– Но у нас нет ничего – никаких документов на проезд, мы даже не знаем…
Говорить это приходилось в затылок парню – он, держа в каждой руке по чемодану, продвигался, пересекая зал, весьма прытко. Его коллега, отягощенный обоими рюкзаками, составлял арьергард, мы с Лючаной держались в середине процессии.
– Все у меня. Передам вам, пока багаж будет проходить досмотр.
Стойка была уже перед нами. Встречавший опустил чемоданы на ленту контролера и облегченно перевел дыхание, стараясь, чтобы это получилось не очень заметно. Из внутреннего кармана своей куртки извлек два продолговатых конверта, положил на стойку перед проверявшим.
И одновременно Лючана большим пальцем руки ткнула меня в бок. Как бы невзначай. Я не сказал ни слова. Но внутренне сразу же привел себя в состояние собранности. Боевой готовности.
Потому что такой двойной тычок был одним из вариантов сигнала тревоги. И, еще не поняв опасности, я уже был уверен в том, что она реальна: Лючана никогда не объявляет тревоги попусту. В этом я ей доверяю целиком и полностью.
Я повернул голову к ней. Поднял брови. Она взглядом указала наверх – туда, где над стойкой на табло светилась надпись:
«Рейс 16–48. „Чемпион Эры“. Старт 18.10».
Только тут я понял.
Рейс. А на Ардиг рейсовые корабли не ходят.
– Все в порядке, – сказал контролер. – Можете идти на посадку.
– Спасибо, – проронил я. – А не скажете, когда мы прибудем на место?
– На Серпу? Ну, если…
Он не договорил, да в этом и не было нужды. Я перебил его единственным словом:
– Сразу!
Встречавший, тот, что нес чемоданы, стоял справа от меня. Так что вырубать его пришлось левой рукой, но надеюсь, что он этого даже не заметил. Во всяком случае, не успел взять защиту: скорее всего, расслабился раньше времени. Второй встречавший, что стоял позади, оказался на полу за мгновение до моего: Лючана успела занять позицию повыгоднее и смогла работать обеими руками.
– Уходим! – скомандовал я.
– Ну уж нет! – ответила она. – Я не стану бросать наши вещи. Инспектор, мы отказываемся от посадки и забираем багаж!
Но у инспектора были свои представления о том, что нам сейчас полагалось делать. Он успел нажать кнопку тревоги, и полицейские уже бежали сюда с трех сторон. Вступать с ними в схватку я не собирался. Но полицейских опередил вокзальный врач. Его, правда, занимали не мы, а оба распростертых на полу субъекта. Он склонился сперва над тем, что оказался на его пути первым, – над парнем, которого сработала Лючана. Нашел пульс, заглянул, подняв веко, в зрачок.
– Ты не пересолила? – спросил я жену, стараясь выглядеть совершенно спокойным.
– Ровно столько, сколько нужно, – ответила она. – Оказывается, еще не разучилась. Хотя имелись сомнения.
– Ты молодец, – снова не удержался я от похвалы.
Врач, прежде чем перейти ко второму, взглянул на Лючану и покачал головой:
– У вас тяжелая рука, мадам. Не хотел бы я быть вашим мужем.
– А кто вам позволил бы? – поинтересовался я.
Он не ответил и принялся разбираться с моим клиентом. Тем временем полицейская рука, тоже нелегкая, опустилась на мое плечо:
– Я арестую вас за нанесение побоев…
Я не дал ему закончить:
– Я повинуюсь. Но требую, чтобы оба потерпевших были также задержаны для выяснения их личностей. Они…
В свою очередь он перебил меня:
– Сам знаю, как мне действовать, – огрызнулся он. – А если вы намерены сопротивляться власти…
– Нимало. Но если вы позволите им ускользнуть…
– …то уж мы не позволим.
Эти слова принадлежали уже не полицейскому, а одному из двух мужчин, подошедших к нам последними. Того из них, что был постарше, я узнал, и он меня тоже: пересекались в свое время. Я подмигнул ему, он – мне.
– Прошу не вмешиваться в действия власти! – предупредил его блюститель порядка.
– Служба! – услышал он в ответ и увидел хорошо известный значок. – Благодарю, капрал, дальше этим делом займемся мы. Вы свободны. Приятно видеть, что полиция реагирует столь быстро и решительно. Думаю, благодарность вашего начальства не задержится.
Полицейские почли за благо считать инцидент исчерпанным и разошлись, каждый в своем направлении. Мой клиент зашевелился, приходя в себя. Офицер Службы спросил своего напарника:
– Ты вызвал наш патруль?
– Они на подходе.
– Вы вовремя оказались здесь, ветеран, – сказал я ему. – Спасибо.
Он покачал головой:
– Напротив, полковник, опоздали. Подъехали к вашему дому, когда вас уже увезли. Правда, мы быстро сориентировались: машину эту засекли еще на подходе к дому, остальное вы уже поняли. Где ваш багаж? Ага. Берем. Идемте.
– Далеко ли? – спросил я на всякий случай.
– Ну… Вам лететь не отсюда, а со старта «Норд». Там ждет кораблик. Милая такая яхточка, называется «Триолет». Она вас доставит – генерал сказал, что вы знаете, куда и зачем.
Старт «Норд»? Милая яхточка в закрытом порту для военных и служебных кораблей. Кстати, и правительственных тоже. Высший уровень надежности.
– Видишь, – сказал я Лючане, – я же говорил, что генерал всегда продумывает все до деталей.
Она лишь покачала головой – что, скорее всего, означало неуверенность в том, что все уже обошлось.
Назад: 6
Дальше: 8