Книга: Пираньи
Назад: 2
На главную: Предисловие

3

Огнестойкая, водонепроницаемая летная одежда.

4

Форсмажор – непреодолимая сила, стихийное бедствие, обстоятельство, освобождающее от ответственности; оговаривается в контрактах.

5

Коп – презрительная кличка полицейских.

6

«Будвайзер» – марка пива.

7

Бидонвилль – трущобы бедноты и безработных.

8

«Кнопка» – рядовой мафиози, исполнитель приказов.

9

«Арвен-37» – автомат-универсал, стреляет обычными и пластиковыми пулями, а также ампулами со слезоточивым газом.

10

Корпорация убийц.

11

Чиллер – фильм ужасов.

12

Буквально: синяя отрава. Шутливое название джина.

13

Омерта – закон молчания в мафии.

14

Бут Джон Уилкс – убийца президента Линкольна.

15

Сахарная вата.

16

Парти – дружеская вечеринка с пивом и вином.
Назад: 2
На главную: Предисловие