Книга: Возвращение джинна
Назад: Глава 25 СТРАННЫЙ АТТРАКТОР
На главную: Предисловие

Примечания

1

Высокоинтеллектуальная техническая система.

2

Сведение риска к абсолютному минимуму.

3

Планеты, орбиты которых расположены дальше от Солнца, чем орбита Земли.

4

БОГ – аббревиатура слов «Без Ограничений».

5

Динго – от слов «динамическая голография».

6

Энцелад – второй из основных (самых больших) спутников Сатурна, а его яркость в оптическом диапазоне создана снежно-ледяным покровом планеты.

7

Войды – абсолютно пустые и темные провалы между скоплениями галактик, образующие вместе с ними сетчато-волокнистую структуру Вселенной.

8

ВВУ – императив «внезапно возникшей угрозы».

9

«Кокос» – компенсационный костюм спасателя; в силу ряда преимуществ и удобств используется всеми косменами.

10

В переводе с полюсидского Рада-ил – Отец Отцов, солнце системы Полюса Недоступности.

11

Для сравнения: радиус орбиты Меркурия, ближайшей от Солнца планеты, равен 0,387 а. е., или 57 млн. км.

12

Из восьми самых крупных, таких, как Мимас, Энцелад, Фетида, Диона, Рея, Титан и Япет.

13

К ним условно относятся Меркурий, Венера, Земля и Марс.
Назад: Глава 25 СТРАННЫЙ АТТРАКТОР
На главную: Предисловие