Книга: Тигриное око (Современная японская историческая новелла)
Назад: КЭНГЁ-СЛУШАЙ-ДО-ЗАРИ Перевод: Л.Ермакова.
Дальше: ОТКРЫТАЯ ДВЕРЦА В ЗАДНЕМ ЗАБОРЕ Перевод: Л.Ермакова.

Сюгоро ЯМАМОТО

ОБ АВТОРЕ
Родился в 1903 г. в префектуре Яманаси. После окончания начальной школы работал учеником в закладной лавке некоего Сюгоро Ямамото, это имя и стало впоследствии его литературным псевдонимом. После Великого землетрясения в Канто решил перебраться в Западную Японию, однако через полгода вернулся в Токио. Работал репортером в журнале «Ямато-дамасии», а в 1926 г. дебютировал повестью «Окрестности храма Сумадэра». В 1928 г. переехал в г. Ураясу, где жил в крайней нищете и при этом писал не покладая рук. В 1931 г. по предложению писателя Тацуо Имаи и других литераторов переехал в Токио. Постепенно число его публикаций растет, в 1943 г. «Роман записок о Пути японской женщины» был выдвинут на 17-ю литературную премию Наоки, но узнав об этом, Сюгоро Ямамото заявил: «Не существует никаких литературных премий, кроме читательского одобрения» — и с тех пор неизменно отказывался от всех литературных наград. После войны писатель переехал в Иокогаму и опубликовал там повести «Ёдзё», «Ёлка осталась», «Предания о докторе Красная Борода», «Сказание о голубой лодке». Главное в этих произведениях, по мнению критики, «призыв ко всеобщей терпимости, позиция защиты слабого от давления властей» (слова эти принадлежат Кунинори Кимура). В поздние годы писатель сосредоточился на теме «бескорыстного служения». Умер в 1967 г. В 1981 г. в издательстве «Синтёся» вышло 30-томное Полное собрание сочинений Сюгоро Ямамото.
Назад: КЭНГЁ-СЛУШАЙ-ДО-ЗАРИ Перевод: Л.Ермакова.
Дальше: ОТКРЫТАЯ ДВЕРЦА В ЗАДНЕМ ЗАБОРЕ Перевод: Л.Ермакова.