Книга: Тигриное око (Современная японская историческая новелла)
Назад: «ТИГРИНОЕ ОКО» — ОРУДИЕ ТАЙНЫХ УБИЙЦ Перевод: Л.Ермакова.
Дальше: ФОНАРЬ-ПРОВОЖАТЫЙ Перевод: И.Мельникова.

Миюки МИЯБЭ

ОБ АВТОРЕ
Родилась в Токио в 1960 г. После окончания школы занималась стенографией, служила в юридической конторе, в 1984 г. стала посещать «Писательские курсы» Фэймос Скул Энтэтэйнмент при издательстве «Коданся» и начала писать. В 1987 г. получила премию журнала «Ору ёмимоно» за детективный роман «Преступление нашего соседа», а ее книга «Нежданная атака» получила 12-ю премию за лучший исторический роман. В 1989 г. 2-ю премию за лучшую книгу в жанре детектива и саспенса получил роман Миюки Миябэ «Шепот волшебства», в 1992 г. ее «Повесть об удивительном квартале Хондзё-Фукагава» награждена премией Эйдзи Ёсикава как произведение-дебют, а «Дракон спит» — 45-й премией Японского союза писателей детективного жанра. В 1993 г. повесть «Причина» была отмечена 120-й премией Наоки, в 2000 г. книга «Подражание преступлению» удостоилась премии Рётаро Сиба. В исторических произведениях писательницы присутствуют и пугающие эпизоды: в повседневную жизнь обычных людей вплетаются жуткие и странные события, сюжеты часто решены в жанре мистерии направления «социальной школы», то есть на фоне бытовых реалий писательница не раз использовала элементы научной фантастики, — благодаря всему этому ее книги довольно скоро стали бестселлерами.
Назад: «ТИГРИНОЕ ОКО» — ОРУДИЕ ТАЙНЫХ УБИЙЦ Перевод: Л.Ермакова.
Дальше: ФОНАРЬ-ПРОВОЖАТЫЙ Перевод: И.Мельникова.