Книга: Принцесса стоит смерти
Назад: 4. НАСТАВНИК ДЛЯ ЛОРДА
Дальше: 6. ВРЕМЕНИ НЕПОДВЛАСТНО

5. УРОКИ ЭРНАДО

Меч в руках Эрнадо описал полукруг, подныривая под мой клинок. Судорожным движением я отдернул меч, избегая столкновения. И нанес удар — по всем правилам, по боковой части клинка Эрнадо.
В последнее мгновение Эрнадо успел развернуть меч. Клинки столкнулись режущими кромками и плавно вошли друг в друга. На долю секунды мечи казались слитыми воедино, впаянными друг в друга. Затем мой меч развалился на две половинки.
А меч Эрнадо уцелел. Пожав плечами мой инструктор нажал кнопку на эфесе. По лезвию меча пробежало белое пламя.
— Уже лучше, — подвел итог поединка Эрнадо. — Но, все-таки, ты убит.
Я откинул свой сломанный меч в сторону. На звякнувшую груду таких же обломков, из которых лишь один принадлежал Эрнадо.
— Почему так получилось? — спросил я, переводя дыхание. — Лезвия столкнулись под углом в девяносто градусов. Почему же сломался мой меч?
— Ты слишком долго не затачивал лезвия, — спокойно объяснил Эрнадо, снова щелкая кнопкой. — Твой меч успел затупиться от трения о воздух. Толщина клинка стала равняться трем-четырем атомам. В обычных условиях это не страшно, но уж если идешь на прямое столкновение клинков… Ты заметил, как часто я затачиваю меч?
Он демонстративно надавил кнопку. Лезвие окутало белое пламя.
— Меч заточен…
Эрнадо сделал несколько выпадов, покрутил мечом над головой, со свистом рассекая воздух.
— А теперь меч затупился примерно на один атом.
Я кивнул. Взял новый меч из сложенного под ближайшим деревом арсенала. Критически осмотрел его.
— Кнопка расположена неудачно. Мне приходится отвлекаться, чтобы нажать ее.
— Есть и другие модели эфеса, Лорд. Там кнопка расположена прямо под пальцами. Принести такие мечи?
— Да, наверное… Хотя постой. Давай сделаем перерыв на полчаса. Я хочу пообедать.
— Есть будем вечером, Лорд. С полным желудком не тренируются. Сейчас только сок и бульон.
— Хотя бы сок…
Мы устроились возле входа в бункер. Отхлебывали понемногу густой сладкий сок из узких стеклянных бокалов. Прикончив свою порцию, я отбросил стакан. Он зазвенел, покатившись по камням, но вовсе не собираясь разбиваться.
— Эрнадо, все это бесполезно. Я никогда не сравняюсь с тобой в поединке на атомарном мече. И уж тем более за два дня обучения.
Сержант быстро, с любопытством взглянул на меня. Осторожно подбирая вежливые слова сказал:
— Не надо впадать в уныние. Вы очень быстро учитесь, Лорд. Уверен, что в бою один на один вы победите любого гвардейца.
— А самого Шоррэя?
— Он аристократ… если пользоваться терминологией нашей планеты. Он учился владеть одноатомником с детства.
— Выходит, шансов нет?
— Я же с самого начала предлагаю вариант с похищением, — дипломатично ответил Эрнадо.
Я вздохнул. Тоскливо посмотрел на кучу металлолома — сломанные мною за утро мечи.
— Того, что я мог достичь за пару дней, я уже достиг. Дальше тренироваться нет смысла. Лучше расскажи, какое еще оружие я смогу использовать в нейтрализующем поле.
Эрнадо поморщился, но подчинился.
— Во-первых, комбинезон. Он не способен отразить атомарный меч, но сомкнется вслед за лезвием, зарастит пробоину.
— И какой с этого прок, если лезвие вместе с комбинезоном рассечет и меня на две половинки?
— Разрез от хорошо наточенного атомарного меча так мал, что через две-три секунды неподвижности клетки тела вновь срастутся. Комбинезон затвердеет на три секунды в той области, куда пришелся удар, и обеспечит неподвижность. Конечно, все гвардейцы будут в подобных комбинезонах, но вот сам Шоррэй никогда не унизится до его применения.
— Хорошо, что он такой гордый, — я с невольным уважением посмотрел на свой комбинезон. Вот что имел в виду Эрнадо, предлагая мне дезактивировать комбинезон при нашей первой, не очень-то дружественной, встрече…
— Во-вторых, ядовитые газы и быстродействующие вирусы. Но это не поможет, защитными фильтрами не станет пренебрегать ни Шоррэй, ни его наемники. Фильтры защитят от всех известных токсинов.
— А если я назову химическую формулу земных ядов? — самоуверенно предложил я.
На секунду в глазах Эрнадо блеснул интерес. Затем он покачал головой.
— Вполне возможно, что единственным человеком во дворце, не имеющим газовой маски, окажется принцесса.
Я закусил губу.
— Ладно. Газы и яды отпадают. Что еще?
— Арбалеты, луки, топоры, дубины. Это все ерунда. Комбинезон отразит удар стрелы, а рукоять топора ничего не стоит перерубить мечом. Игольчатые пистолеты с ядовитыми иглами? Опять-таки, поле снизит скорость стрелы до такой, которую сможет отразить комбинезон.
— И это все?
— Все, — спокойно подтвердил Эрнадо.
— Убогая же фантазия у оружейников вашей планеты, — зло сказал я. — Мне бы неделю времени…
Похоже, я задел Эрнадо за живое. Он иронично произнес:
— А если полтора дня?
— Можно и полтора. В убежище есть инструменты?
— Малый ремонтный комплект.
— Сверло, сварочный аппарат, точильный станок в него входят?
— Да. И вдобавок пресс для термопластмассы и станок для обработки металла с компьютерным управлением.
— Отлично. Мне нужно несколько десятков дисков, диаметром десять и… скажем, полтора сантиметра, сделанные из того же металла, что и плоскостной меч.
Эрнадо смотрел на меня с неприкрытым интересом.
— Невозможно. Этот металл производят на специальных заводах. И затачивают там же.
— Тогда сделай диски из обычной тонкой стали. А на края привари кромки из лезвий сломанных мечей.
— Такой тонкий металл приварить невозможно. Он прогорит насквозь.
— Тогда приклей их! Клей для металла, надеюсь, у вас делают?
— Делают, — медленно произнес Эрнадо. В его глазах я впервые увидел не сочувствие и не иронию, а удивленное уважение.
— Хорошо. В центре больших дисков должно быть утолщение, удобное для пальцев, но не нарушающее аэродинамики. В центре маленьких — отверстие в три-четыре миллиметра.
— Твое оружие смертельно опасно и для тебя самого, — задумчиво сказал Эрнадо.
— Возможно. Для маленьких дисков необходимо еще…
— Я уже все понял, — остановил меня Эрнадо. — Работа займет часа четыре.
— Тебе помочь?
— Не надо. Не думаю, что наши инструменты похожи на те, к которым ты привык. Лучше включи проектор и потренируйся.
Он скрылся в убежище. А я, вздохнув, подошел к пластиковому ящичку проектора. Надавил на клавишу воспроизведения. Прозрачный цилиндрик на панели проектора засветился. В нескольких метрах от меня возникла вполне реальная фигура в пятнистом комбинезоне. Голографический противник выглядел более чем убедительно. Особенно сейчас, когда извлекал из ножен плоскостной меч…
Я встал в основную стойку, подобрал с земли первый попавшийся клинок. Нажал кнопку, подтачивая его. Иллюзорная фигура неторопливо замахнулась. «Курс молодого бойца» начался. Я взмахнул мечом, парируя несуществующий удар.
Родись я на сто лет раньше, мне бы пришлось гораздо легче. Двадцатый век давно уже забыл о мечах и саблях. К счастью, мне приходилось учиться кен-до — японским приемам борьбы с палкой, и драке на нунчаках. Короткая палка в кен-до — это, по сути, тот же меч… Мысль о нунчаках заставила меня поразмыслить и об этом оружии. Но уже через несколько секунд я понял, что с нунчаками против плоскостного меча не выстоял бы и Брюс Ли.
Эрнадо справился со своей работой за три с половиной часа. К этому времени я успел более-менее прилично повторить первый и второй этапы обучения и просмотреть в замедленном темпе третий и седьмой, самый высший. В седьмом этапе я старался просто запомнить самые опасные приемы нападения. К сожалению, безобидных приемов на седьмом этапе не было. Самая невинная оборонительная стойка здесь превращалась в стремительную и беспощадную атаку. Поколебавшись, я стал разучивать два атакующих приема, сложных, но имеющих что-то общее с приемами кен-до. Похоже, что основной принцип обучения бою на одноатомных мечах не допускал перепрыгивания с этапа на этап. В таком случае знание сложных приемов могло сбить с толка противника.
За этим занятием меня и застал Эрнадо. Он был явно поражен, но ничего не сказал. Молча поставил на землю рядом с проектором пластмассовый ящик, наполненный моими «заказами», и отошел в сторону. Внимательно посмотрев на мои движения, мягко сказал:
— Этот поворот выполняй плавнее. Меч противника уже отбит или перерублен, скорость тут ни к чему. А ты теряешь равновесие перед атакой.
Я кивнул, повторяя прием.
— Уже лучше. Хотел бы я потренировать тебя месяц-другой, — с прорезавшимся сожалением произнес Эрнадо.
— Увы, это невозможно.
— Да. Только Сеятели обладали властью над временем. Мы пока лишь подбираемся к управлению темпоральными полями.
Я молча принял к сведению, что неведомая цивилизация сумела покорить даже время. Мне это мало что давало. Выключив проектор я склонился над принесенным Эрнадо ящиком.
Оружие оказалось лучше, чем я предполагал. Мало того, что по аэродинамике диски ничуть не уступали японским сюрикенам. Режущие кромки были собраны из таких крошечных осколков плоскостного лезвия, что казались сплошными. Вдобавок Эрнадо снабдил каждый большой диск чехлом из тонкой и, видимо, магнитной ткани. Диск лежал в нем, не касаясь стенок, и не прорезая их.
— Будешь испытывать? — напряженно спросил Эрнадо.
Я посмотрел на него. И с удивлением понял, что Эрнадо боится. Незнакомое оружие, которым я предположительно умел пользоваться, внушало ему страх.
— Давай, вначале ты.
— Нет уж! — Эрнадо неожиданно рассмеялся. — Я попробовал.
Он поднял правую руку, и я увидел на кисти тонкий и длинный порез, покрытый прозрачной пленкой.
— Такого со мной не случалось с пятилетнего возраста. Хорошо еще, что сухожилия не задеты.
— Больно? — с сочувствием спросил я.
— Нет, абсолютно. Раны от одноатомника почти не болят… ты еще в этом убедишься, — оптимистично добавил Эрнадо.
Я осторожно вынул диск из чехла. Он оказался достаточно тяжелым, Эрнадо правильно подобрал вес. А я ведь об этом и не подумал… Мне определенно повезло с наставником.
Сжимая диск за утолщенную середину я отвел руку для броска. Расслабился, пытаясь представить, что в руках у меня обыкновенная, только что выточенная «звездочка». И метнул диск, целясь в тонкое деревцо росшее перед убежищем.
Деревце качнулось и упало, перерезанное в полутора метрах от земли. А диск исчез.
Я посмотрел на пальцы — целы. И спросил, сам пораженный произведенным эффектом.
— А где он?
— Полагаю, что в бетонной стене убежища, — серьезно и уважительно ответил Эрнадо. — Диск не настолько тонок, чтобы пробить ее насквозь. Похоже, что этого экземпляра мы лишились.
— Все большие диски сбалансированы одинаково?
— Да.
— Тогда первая часть испытаний закончена.
Маленькие диски мы испытали вместе с Эрнадо. Технология их применения была куда проще…
— Через полгода это оружие будет известно по всей галактике, — сказал Эрнадо. — Не знаю, сколько горя это принесет…
— У меня нет другого выхода, — мрачно ответил я. — С одним мечом я буду беспомощен.
Эрнадо пожал плечами. Похоже, мои упражнения с мечом из седьмого этапа произвели впечатление даже на него.
— Больше идей у тебя нет? — спросил он.
— Пока нет.
— Я рад.
Иронией в его словах даже и не пахло.
Достав свои «цитрусовые» шарики, Эрнадо разжевал пару. Предложил и мне, но я лишь покачал головой. Тогда он достал запаянные в пленку белые таблетки. Одну такую я проглотил перед завтраком.
— Выпей. Это стимулятор памяти и психомоторной реакции. Именно он помог тебе освоиться с мечом.
Я проглотил одну таблетку. Остальные опустил в карман комбинезона. Эрнадо проводил их тревожным взглядом и предупредил:
— Вечером не пей, а то не уснешь. Завтра выпьешь пару перед акцией.
— Сегодня, Эрнадо, сегодня, — мягко поправил я. — Во дворец я отправлюсь сегодня вечером.
Эрнадо остолбенел. Потом успокаивающе, как ребенку, сказал:
— В этом нет необходимости, Серж. В запасе у нас больше суток. Время на подготовку надо использовать полностью.
— Я уверен, что так же считает и Шоррэй. Завтра ни одна живая душа не сумеет приблизиться к дворцу. Сегодня шанс еще есть.
Не знаю, почему Эрнадо не стал спорить. Возможно, принял довод, но скорее всего сыграло роль мое положение Лорда.
— Это твой бой и твой выбор, — просто сказал он. — Решай сам.
Назад: 4. НАСТАВНИК ДЛЯ ЛОРДА
Дальше: 6. ВРЕМЕНИ НЕПОДВЛАСТНО