Глава 14
Другой кедлмар
Тяжелые армейские ботинки с широким рантом оставляли глубокие следы в рыхлом черноземе. Спелые колосья тихо шуршали, роняя на землю крупные зерна.
Андрей шел впереди небольшого отряда, двигаясь напрямую через поле.
Следом за ним, стараясь не отставать ни на шаг, шел Ги Церкус. Время от времени он нажимал клавишу на краю дисплея, чтобы взглянуть на показания загруженных в рюкзак приборов. Но, судя по всему, приборы не фиксировали ничего примечательного, потому что в конце концов Ги Церкус спрятал дисплей в нагрудный карман.
Замыкавший шествие Руут был внимателен и сосредоточен. Рука его лежала на автомате, который он держал под локтем стволом вниз. Шедший же в двух шагах впереди него Кадишш с демонстративной беспечностью негромко насвистывал какой-то веселый мотивчик.
Пройдя метров триста по полю, они вышли к узкой меже и двинулись вдоль нее, свернув налево. Поле казалось бесконечно огромным, но Андрей рассчитывал, что рано или поздно межа выведет их к дороге.
– Да что с вами, профессор?! – возмущенно воскликнул Кадишш, едва не налетев на внезапно присевшего на корточки арктурианца.
Андрей стремительно обернулся, не ожидая ничего хорошего.
Ги Церкус поднялся, осторожно держа двумя пальцами тельце маленького серого зверька.
– Дохлая полевка, – объявил Кадишш. И, усмехнувшись, добавил: – Похоже, мы нашли то, что нам было нужно.
– Она не мертва, – Ги Церкус положил полевку на открытую ладонь. – Ее тело теплое, хотя и твердое, как камень.
Андрей внимательно присмотрелся к зверьку. То, что лежало на ладоне Ги Церкуса, было скорее похоже на мастерски выполненный муляж, изображающий зверька замершим на бегу, чем на мертвую полевку. Даже крошечные глаза ее казались живыми, всего лишь на мгновение застывшими по чьей-то странной прихоти.
Андрей осторожно провел пальцем по серой шерстке полевки. Он бы, наверное, ничуть не удивился, если бы полевка вдруг ожила, спрыгнула с ладони арктурианца на землю и скрылась среди колосьев гайсана, настолько странным и противоестественным казалось положение зверька, выглядевшего абсолютно живым, но при этом замершего в полной неподвижности.
Ги Церкус по очереди посмотрел на каждого из троих своих спутников, после чего негромко повторил:
– Зверек жив.
На этот раз даже Кадишш, внимательно рассмотрев найденную арктурианцем полевку, воздержался от замечаний.
– Так что же с ней произошло? – задал интересующий всех вопрос Андрей.
– Не имею представления, – пожал плечами Ги Церкус. – Но все, что происходит на этом поле, кажется мне весьма странным.
– А уж мне-то так просто одни измены катят, – мрачно буркнул Кадишш.
– Быть может, это воздействие запредельной реальности? – с затаенной надеждой спросил Андрей.
Вопросов, не имевших ответов, становилось все больше, и это начинало нервировать Андрея. Появись возможность покинуть это странное место и снова вернуться в зону запредельной реальности, он пошел бы на это без колебаний. Ему казалось, что проще бросить вызов судьбе, чем продолжать задумчиво взирать на блюдце, полное секретов.
Взглянув на дисплей, Ги Церкус отрицательно покачал головой, давая понять, что запредельная реальность здесь ни при чем.
– Идем дальше, – устало махнул рукой Андрей.
Прежде чем последовать за Андреем, Ги Церкус наклонился и осторожно положил полевку на землю, чуть в стороне от межи, вдоль которой они двигались.
– Руут, – поотстав, обратился к своему сослуживцу Кадишш. – Ты вообще-то понимаешь, что здесь происходит?
– Не совсем, – спокойно ответил ему Руут.
– И что? – вопросительно посмотрел на него Кадишш.
– И – ничего, – сказал Руут и, глянув на Кадишша, улыбнулся.
– Кто эти люди? – указав на спину Ги Церкуса, задал новый вопрос Кадишш. – Что им нужно в Гиблом бору? Как мы оказались здесь, среди поля? О какой еще запредельной реальности постоянно толкует лейтенант?..
– Ты думаешь, я знаю ответы на все эти вопросы? – удивленно посмотрел на Кадишша Руут.
– А почему же в таком случае ты так спокоен? – ответил ему столь же недоумевающим взглядом Кадишш.
– Потому что Джагг знает что делает, – спокойно и уверенно ответил Руут.
– Ага… – глубокомысленно произнес Кадишш. Чуть погодя он добавил к этому: – Я ничего не понял, – но больше никаких вопросов задавать не стал.
Андрей, шедший впереди, первым увидел дорогу, тянущуюся среди полей.
Дорога оказалась грунтовой, хорошо укатанной, без рытвин и выбоин. Должно быть, кто-то постоянно следил за состоянием дороги, поддерживая ее в порядке, что также было в высшей степени необычно для Кедлмара.
– Ну, в какую сторону пойдем? – спросил Андрей, выйдя на дорогу.
– Направо, – уверенно произнес Кадишш.
– Налево, – не менее уверенно в один голос с ним произнес Руут.
Андрей усмехнулся и вопросительно посмотрел на Ги Церкуса.
– Мне все равно, – покачал головой тот.
– Туда, – рукой указал направление Андрей.
Они шли по дороге не меньше получаса, пока наконец гайсановое поле не закончилось.
На краю дороги стоял аккуратный белый столбик с указателем, надпись на котором была сделана на кедлмарском языке: «Афтер. 1, 5 км».
На этом же месте грунтовая дорога заканчивалась, уступая место двухполосному асфальтированному шоссе.
– Что? – недоумевающе воззрился на указатель Кадишш. – Выходит, мы находимся всего в нескольких километрах от нашей части?
– Этого не может быть, – спокойно возразил ему Руут. – В окрестностях Афтера нет гайсановых полей.
– Так же, как и асфальтированных дорог, – добавил Андрей.
– Кому вы это говорите! – Возмущенно взмахнул рукой Кадишш. – Можно подумать, я никогда не был в Афтере!
– Возможно, это какой-то другой Афтер? – не очень уверенно предположил Андрей.
– Ну да! – язвительно усмехнулся Кадишш. – В Кедлмаре Афтеров пруд пруди!
– Умолкни, Кадишш, – болезненно поморщился Андрей. – У меня от твоей пустой болтовни уже голова кругом идет.
Кадишш обиженно умолк. При этом он всем своим видом давал понять, что Афтер он знает лучше, чем кто-либо другой, но, подчиняясь приказу, будет молчать.
Когда впереди показались первые дома, стоящие на окраине Афтера, рты от изумления пооткрывали все, за исключением Ги Церкуса, которому прежде не приходилось бывать ни в одном из кедлмарских городов. Это были не трехэтажные блочные постройки, похожие на бараки, стоящие посреди болота, которые последние пятнадцать лет возводились по всему Кедлмару, а небольшие аккуратные коттеджи, выкрашенные в светлые, радующие глаз цвета и окруженные зелеными палисадниками.
– Я не сплю? – посмотрев на Руута широко открытыми глазами, удивленно спросил Кадишш.
– Если ты видишь то же самое, что и я… – Руут сделал паузу и, сдвинув кепи на лоб, задумчиво почесал затылок. – Значит, мы оба спим, – закончил он.
Даже Андрею, еще помнящему замусоренные улицы Москвы с ее отравленной ядовитыми выхлопами машин чахлой зеленью, город, в который они вошли, казался похожим на видение из сказочного сна. Что уж говорить о Кадишше с Руутом, для которых образцом искусства градостроения служил Сабат, некогда величественный, но к настоящему времени вконец обнищавший, с рассыпающимися зданиями, выстроенными еще во времена Совета Пяти, и новейшими постройками, похожими на огромные серые пачки папирос.
Андрея больше всего поражала удивительная чистота на улицах и порядок в небольших садиках перед фасадами домов, в которых росло невообразимое множество цветов, большинство из которых он никогда прежде и не видел. Кедлмарцы же восхищались, глядя на поблескивающие новенькой краской легковые машины, стоящие едва ли не у каждого дома.
– Поверить не могу! – недоумевающе разводил руками Кадишш. – Я прежде думал, что во всем Кедлмаре не наберется столько легковых машин! А таких моделей, как здесь, я даже в официальных хрониках, когда показывают больших шишек из Пирамиды, не видел!
– Стойте! – неожиданно остановился Руут. – По-моему, нам стоит немедленно убраться отсюда. Это не просто город, а какая-то правительственная резиденция.
– Если бы это был государственный объект, то патруль остановил бы нас километров за пять до него, – резонно возразил Андрей.
– Но мы же шли полем!
– Тем более глупо. Я не думаю, что высокопоставленные чиновники из Пирамиды в свободное от работы время убирают гайсан на полях.
– А вы не находите странным то, что мы до сих пор не встретили ни одного человека?
Первым на данное обстоятельство обратил внимание именно Ги Церкус. Возможно, потому, что все остальные чудеса, которыми восхищались его спутники, ему самому вовсе не казались такими уж удивительными.
– А ведь верно, – посмотрев по сторонам, согласился с арктурианцем Руут. – Ни единой живой души.
– Не нравится мне все это, – прикусив нижнюю губу, пробормотал Кадишш.
При этом он погладил большим пальцем планку предохранителя на автомате, который теперь держал под локтем.
– И никаких признаков запредельной реальности, – сообщил Ги Церкус, взглянув в очередной раз на дисплей.
– И тишина, – приподняв руку, словно собираясь приложить ладонь к уху, негромко произнес Руут. – Как на поле…
– Это не Кедлмар! – сдавленным полушепотом произнес Кадишш и быстро посмотрел по сторонам, как будто боялся, что его может услышать кто-то посторонний. – Руку даю на отсечение – не Кедлмар! Уходить нам нужно! Уходить!..
От нервного напряжения Кадишша начало трясти, как в лихорадке. Если бы в этот момент на пустой улице появился какой-нибудь движущийся объект, Кадишш незамедлительно открыл бы по нему стрельбу.
– Куда уходить? – жестко глянул на него Андрей. – Вернуться на гайсановое поле? Если мы не в Кедлмаре, то деваться нам некуда!
– Так что же теперь?!
– Ничего! – рявкнул Андрей. Сделав глубокий вдох, он уже спокойным голосом добавил: – Идем дальше.
Отряд медленно двинулся вдоль улицы, направляясь к центру города.
Пройдя не более пятидесяти метров, они увидели первого жителя удивительного города, похожего на сказочное видение.
В палисаднике небольшого одноэтажного домика стояла женщина лет сорока в розовом домашнем халате. Должно быть, хозяйка дома вышла, чтобы заняться цветами, росшими у нее под окнами. В правой руке она держала садовые ножницы, левая была протянута в направлении цветущего куста, похожего на разукрашенный жизнерадостным кондитером праздничный торт. Женщина стояла, подавшись вперед. Левая нога ее была отставлена назад и едва касалась носком гравийной дорожки.
Чем ближе они подходили к дому, возле которого стояла женщина, тем более странным казалась им фигура женщина, замершая в полной неподвижности. Вне всяких сомнений, цветущий куст, приковавший к себе взор женщины, был настолько прекрасен, что мог кого угодно заставить замереть в восторге. Но как долго могло продолжаться восторженное любование чудом, созданным собственными руками, со стороны похожее на каталепсию? Да и должна же она была обернуться хотя бы из чистого любопытства, заслышав с улицы голоса приближающихся людей!
На подходе к дому Ги Церкус обогнал Андрея. Он первым открыл легкую садовую калитку и вошел в сад.
Женщина не только не обернулась, но даже не пошевелилась.
Солдаты остановились у калитки. Не то чтобы им вовсе не хотелось войти в сад, но слишком уж странно, даже пугающе странно выглядела его хозяйка, застывшая, словно изваяние, рядом с цветущим кустом. Невольно возникала мысль, что подобная участь может постигнуть каждого, рискнувшего войти в запретный сад.
Однако с приблизившимся к женщине Ги Церкусом ничего ужасного не случилось. Арктурианец сначала наклонился, чтобы заглянуть женщине в лицо, а затем осторожно коснулся пальцами ее запястья.
– То же самое, что и с полевкой, – сообщил он, возвращаясь к своим спутникам. – Вне всяких сомнений, она жива, но при этом не проявляет никаких признаков жизни. Я даже пульс не смог у нее прощупать.
– Проклятое место, – прошипел Кадишш.
– У вас есть какие-нибудь соображения на– счет того, что здесь происходит? – не обратив внимания на замечание Кадишша, спросил Андрей у Ги Церкуса.
– Скорее догадки, – задумчиво почесывая пальцем щеку, ответил арктурианец. – Для того чтобы проверить их, нам нужно найти какой-нибудь свежий информационный материал. Что-нибудь вроде сегодняшней газеты.
– Вы думаете, в этом спящем королевстве кто-то выпускает газеты? – серьезно поинтересовался Руут.
– Я думаю, что этот мир только кажется нам спящим, – так же серьезно ответил ему Ги Церкус. – На самом деле мы просто существуем в разных временных потоках.
– Так все же, мы в Кедлмаре или нет? – задал вопрос, который интересовал его больше всего, Андрей.
– Для того чтобы ответить на этот вопрос, мне и нужна газета, – улыбнувшись, ответил ему Ги Церкус.
– Наверное, достаточно войти в дом… – начал было Андрей.
– Нет! – решительно перебил его Ги Церкус. – Мне не хотелось бы этого делать. Для людей, которые, возможно, находятся в доме, подобная встреча может закончиться нервным шоком. Представьте себе, что в вашем доме предметы вдруг начинают непостижимым образом перемещаться с места на место. Я думаю, что лучше воспользоваться для этой цели каким-нибудь общественным зданием. Единственное, о чем я вас попрошу, – обратился он ко всем троим одновременно, – не проявляйте особой активности в общении с местными жителями.
– Да они не очень-то общительны, – покачал головой Руут.
– Главным образом старайтесь не задеть кого-нибудь из них, – пояснил свою мысль Ги Церкус. – По сравнению с ними, мы движемся с невероятной скоростью. Поэтому даже легкий, с нашей точки зрения, контакт для местного жителя может закончиться тяжелой травмой.
– А почему в городе так мало людей? – спросил Андрей.
– Полдень, – подняв руку, арктурианец указал на стоящий в зените Борх. – Взрослые – на работе, а дети – в школе.
– Надо же, – усмехнувшись, Андрей потер ладонью гладко выбритый подбородок. – Оказывается, я совершенно разучился мыслить категориями нормальной жизни.
– Немудрено, если судить по той информации о Кедлмаре, с которой я успел ознакомиться, – сочувственно качнул головой Ги Церкус.
– И все же я бы предпочел оказаться сейчас в Кедлмаре, – заметил Андрей.
– Точно! – не раздумывая, согласился с ним Кадишш.
– А ты, Руут? – с любопытством глянул на другого кедлмарца Андрей.
– Мне хотелось бы повнимательнее осмотреть это место, – ответил солдат. – Мне оно почему-то не кажется совершенно чужим.
Небольшие одноэтажные домики, которые они видели на окраине, постепенно сменялись более высокими постройками. Улица сделалась шире, но по-прежнему оставалась зеленой и чистой. Многочисленные автомобили, своими обтекаемыми формами и яркими расцветками вызывавшие неизменные восторги Кадишша и Руута, встречались им теперь стоящими не только возле домов, но и на проезжей части улицы, с водителями и пассажирами, сидящими на своих местах словно манекены. Ги Церкус посоветовал своим спутникам перейти на пешеходную часть улицы, поскольку автомобили, кажущиеся им совершенно неподвижными в своем реальном времени, перемещались по улице со значительной скоростью, и неясная тень, внезапно мелькнувшая перед лобовым стеклом, могла испугать водителя и стать причиной аварии.
Чем ближе они подходили к центру города, тем больше людей, замерших порою в совершенно фантастических позах, видели они на улицах. Однажды они увидели мальчика лет пяти, зависшего в воздухе в момент прыжка. Все это выглядело очень странно, но уже не внушало опасений, как вначале. Даже Кадишш успокоился и, поставив автомат на предохранитель, снова закинул его за спину.
Вскоре они очутились в деловом центре города, где уже не было жилых домов. В городе имелось все, что должно было обеспечивать его нормальную жизнедеятельность, но поскольку город был небольшим, почти все присутствовало в нем в единственном числе: банк, больница, кинотеатр, танцевальный клуб, центр досуга, библиотека… И почти в каждом из домов располагались маленькие лавочки, закусочные или кафе, разнообразие и качество предлагаемых блюд в которых вызывали у коренных кедлмарцев даже не удивление, а полнейшее недоумение.
Руут и Кадишш только успевали головами по сторонам крутить. На то, чтобы обмениваться впечатлениями, времени у них уже не оставалось. Они попали в иной мир, не имеющий ничего общего с тем, в котором они до сих пор существовали. Он был удивителен и прекрасен, словно сон, которому никогда не суждено сбыться.
Про себя Андрей порадовался тому, что по причине разницы временных потоков, в которых существовали гости и постоянные обитатели города, Руут и Кадишш были лишены возможности ощущать запахи, струящиеся из широко открытых дверей, иначе их было бы не оттащить от прилавков с готовой едой. Он и сам готов был забыть обо всем на свете при одном только взгляде на сочные котлетки, политые розовым соусом, украшенные зеленью и аккуратно уложенные на половинки мягких, кажущихся воздушными белых булочек. А если к этим раскошным сандвичам еще и бутылочку холодного пива, со слезой на запотевшем стекле…
От мечтаний в духе Гаргантюа Андрея оторвал внезапный крик Кадишша:
– Чтоб меня рекины разорвали!.. – В срывающемся на истеричные нотки голосе слышались одновременно и удивление, и испуг.
Андрей стремительно развернулся в направлении противоположной стороны улицы, куда указывала вытянутая рука Кадишша. Одновременно он автоматическим движением выдернул из-под локтя висевший на плече автомат и перекинул планку предохранителя в положение стрельбы очередью.
Но улица по другую сторону проезжей части была пуста, если не считать нескольких замерших на ходу прохожих.
– Что? – недоумевающе глянул на Кадишша Андрей.
– Флаг! – тряхнул протянутой рукой Кадишш.
И тут Андрей понял, в чем дело.
На противоположной стороне улицы стояло здание городской управы, а рядом с ним на флагштоке застыло, словно вырезанное из плотной фольги, расправленное ветром белое полотнище с золотым пятиугольником в центре – знамя Кедлмара, каким оно было во времена Совета Пяти.
– Мы в ловушке! – держа автомат перед собой, Кадишш нервно водил стволом из стороны в сторону. – Этот город занят мятежниками!
– Приди в себя, Кадишш, – универсальным, понятным всем и каждому жестом Руут дал понять Кадишшу, что он не прав, – сложил вместе средний и указательный пальцы на левой руке и постучал ими по виску. – В Кедлмаре даже последнему идиоту не придет в голову поднимать знамя Совета Пяти.
– А это, по-твоему, что такое? – Кадишш дулом автомата указал на знамя перед городской управой.
– Будьте благоразумны, – разведя руки в стороны, обратился к Кадишшу Ги Церкус. – В кого вы собираетесь стрелять? – Он указал рукой на неподвижных прохожих. – Даже если эти люди ваши идейные враги, они не имеют возможности причинить вам какой-либо вред. Они даже не видят вас.
Слова арктурианца подействовали на Кадишша успокаивающе. Он не опустил автомат, но все же поставил его на предохранитель.
– Мы в стане врагов, лейтенант, – обратился он к Андрею, ища поддержку у старшего по званию.
– Что-то не похоже на то, чтобы эти люди готовились напасть на нас, – усмехнулся Руут.
– Мы обязаны доложить командованию о местоположении этого города, – по-прежнему обращаясь только к лейтенанту, закончил свою мысль Кадишш.
– Для начала нам самим нужно выяснить, где мы находимся и как сюда попали, – ответил ему Андрей.
Неподалеку от городской управы располагался торговый центр, похожий на гигантский стеклянный куб. В огромных витринах лежали вполне обычные для небольшого города товары, но Руут и Кадишш рассматривали их, словно это были выставленные в кунсткамере диковины.
В отличие от кедлмарцев, внимание Ги Церкуса привлекли не товары, а лоток у входа в магазин, на котором были разложены многочисленные газеты и журналы в ярких глянцевых обложках. Арктурианец осторожно взял с лотка одну из газет, которая называлась коротко и просто «Вести».
– Тебе это о чем-нибудь говорит? – спросил Ги Церкус у Андрея.
Палец арктурианца указывал на то место первой полосы, где под названием были проставлены номер и дата.
– 387-й год? – Андрей удивленно сдвинул брови. – В Кедлмаре введено новое летосчисление, берущее начало с того года, когда в результате переворота, осуществленного Нени Линном, к власти пришла Пирамида. Соответственно, сейчас идет 75-й год Пирамиды.
– До этого в Кедлмаре летосчисление велось со дня рождения Гурка Великолепного, – подсказал Дейл.
– Верно! – воскликнул Андрей. – 387-й год – это по старому летосчислению!
– Отлично, – Ги Церкус развернул газету. – Посмотрим, что нового в Кедлмаре.
– Лейтенант! – окликнул Андрея Кадишш.
Зкончив изучение витрин, он вместе с Руутом подошел к небольшому открытому автомобильчику, стоящему у края тротуара. Машина была ярко разукрашена изображениями огромных цветов и колокольчиков на пестрых лентах. За рулем автомобиля никого не было, но зато с левого борта, обращенного к тротуару и оборудованного на манер прилавка, из машины высовывался улыбающийся усатый дядька.
– Что это у него в руке? – спросил Кадишш, указывая пальцем на предмет, который усатый продавец держал в протянутой руке.
Чтобы рассмотреть, Андрей подошел ближе.
– Мороженое! – удивленнно воскликнул он.
– Что? – в один голос переспросили оба солдата.
В Кедлмаре, из которого они пришли в этот загадочный город, мороженого не существовало.
Андрей улыбнулся. Перегнувшись через борт машины, он осторожно приоткрыл один из стоящих в ней холодильников и извлек из него два вафельных рожка, наполненных розовым мороженым.
– Держите! – протянул он мороженое своим подчиненным.
В конце концов, решил он про себя, если торгующий мороженым дядька и обнаружит пропажу двух рожков, то для него это будет не слишком большая потеря. Он и сам, наверное, не отказался бы бесплатно угостить двух человек, которые никогда прежде не пробовали мороженое.
– И что с этим делать? – осторожно взяв рожок с мороженым в руки, поинтересовался Руут.
– Есть, – объяснил Андрей. – Попробуйте, это вкусно.
– М-м-м!.. – только и смог произнести Руут, лизнув мороженое.
Кадишш последовал его примеру, восторженно закатив глаза.
– Могу сообщить вам свежие новости, – подошел к ним с газетой в руках Ги Церкус. – Вчера в Сабате состоялось расширенное заседание Совета Кедлмара, посвященное знаменательной дате – двадцатипятилетнему юбилею исторического решения Совета Пяти о самоустранении от власти и принятию новой конституции Кедлмара, в соответствии с которой власть переходит к избираемому гражданами Совету Кедлмара.
– Эй! – Кадишш предостерегающе поднял вверх указательный палец. – Ты думай, что говоришь!
– А что тут думать, – Ги Церкус протянул газету солдату. – Можешь сам прочитать.
Кадишш заинтересованно посмотрел на газету, но в руку ее не взял.
– Это какая-то хитро спланированная провокация, – сказал он. – У власти в Кедлмаре находится Пирамида, возглавляемая Нени Линном.
– Дело в том, что мы попали в другой Кедлмар, в котором не существует Пирамиды, – с улыбкой ответил ему Ги Церкус. – Кстати, – посмотрев на Андрея, добавил арктурианец, – здесь нет и никаких признаков запредельной реальности.
– Это провокация, – снова уперто повторил Кадишш.
– Кончай, Кадишш, ты не на политзанятиях, – похлопал его сзади по плечу Руут. – Дай человеку сказать.
– Я уже высказывал предположение, что неконтролируемое разрушение энтропийного градиента, в плену которого мы оказались в Гиблом бору, привело к скачкообразному изменению координат, определяющих наше положение в пространстве, – начал излагать свою теорию Ги Церкус. – Но, судя по всему, произошло смещение не только пространственных, но и временной координаты. Мы отстали от своего собственного времени и оказались в Кедлмаре, который существует параллельно с нашим миром, но в ином временном потоке. Так случилось, что в этом мире история пошла по иному пути, и мы имеем возможность воочию увидеть, каким мог быть Кедлмар, если бы 75 лет назад Совет Пяти не был свергнут авантюристом по имени Нени Линн.
На этот раз даже Кадишш ничего не сказал. Каждый по-своему осмысливал полученную только что информацию.
– Интересно, а что случилось с Нени Линном в этом мире? – задумчиво произнес Андрей.
– Трудно сказать, – пожал плечами Ги Церкус. – Возможно, здесь он вообще не появился на свет. Или же стал лояльным гражданином, поддерживающим, как и все, Совет Пяти. А быть может, его попытка государственного переворота закончилась провалом. Наверное, существуют миры, в которых реализованы все эти сценарии.
– Я не очень-то понимаю насчет этих параллельных миров, – сказал, смущенно почесав пальцем бровь, Руут. – Но это и неважно. Меня больше интересует другой вопрос: как нам теперь вернуться домой?
– А зачем? – изображая недоумение, всплеснул руками Кадишш. – Я бы с удовольствием остался в этом Кедлмаре. Скучновато здесь, конечно, но зато еды навалом. И даже мороженое есть!
– А то, что Пирамиды здесь нет, тебя не смущает? – усмехнулся Руут.
– Думаю, со временем я сумел бы примириться с этой потерей, – в тон ему ответил Кадишш.
– Боюсь, что остаться здесь навсегда нам не удастся, – улыбнулся Ги Церкус. – Как я уже сказал, этот мир отстает от нашего на какое-то время. Скорее всего на несколько секунд. Таким образом, мы оказались отброшены назад во времени всего на несколько секунд. Но поскольку мы существуем в ином временном потоке, эти секунды кажутся нам растянутыми на часы. Как только время в этом мире догонит то время нашего мира, в котором мы из него исчезли, нас выбросит назад, хотим мы этого или нет. Поэтому, чтобы не потерять своих товарищей, нам лучше к этому времени вернуться назад.
– Когда это случится? – спросил Андрей.
– Это не сложно высчитать, – ответил арктурианец. – Поскольку мы переместились одновременно во времени и в пространстве, можно сделать вывод, что смещение по временной шкале пропорционально смещению по шкале пространственных координат. – Ги Церкус посмотрел на огромные часы, висевшие над входом в торговый центр. – Мы находимся здесь уже около получаса, а секундная стрелка не сдвинулась даже на одно деление. Будем считать, что секунда по местному времени соответствует часу по нашему. Каково приблизительное расстояние в вашем мире между Афтером и Гиблым бором?
– Километров пятьдесят, – ответил Кадишш.
– Отлично.
Ги Церкус достал из кармана дисплей, извлек из гнезда на его торце световое перо и принялся быстро записывать исходные данные.
– Мне еще нужно знать среднюю скорость вращения Дошта вокруг своей оси и длину параллели, на которой мы находимся, – сказал он, не отрываясь от расчетов.
Солдаты недоумевающе переглянулись.
– Ты случайно не знаешь? – обратился к своему напарнику Андрей.
– Если бы ты позволил мне воспользоваться твоим ртом, я бы открыл его в изумлении, – довольно-таки язвительно ответил Дейл. – Я в свое время прибыл в Кедлмар не для того, чтобы поступить здесь в университет.
– Извините, Ги Церкус, но такой информацией мы на располагаем, – беспомощно развел руками Андрей.
– Ну так зайдите в магазин, – бросил на него недовольный взгляд арктурианец. – В нем наверняка должен быть книжный отдел. Данные, которые мне нужны для расчетов, можно найти в любом школьном учебнике астрономии.
– Понял, – быстро кивнул Андрей.
– Лейтенант! – поспешно окликнул его Кадишш. Когда Андрей обернулся, он, смущенно отводя глаза в сторону, спросил: – Можно нам еще по мороженому?
Андрей вспомнил, как сам в детстве выпрашивал у отца мелочь на вторую порцию мороженого, без которой первая казалась слишком маленькой, и, улыбнувшись, благосклонно махнул рукой:
– Угощайтесь. Только смотрите не оставьте торговца вообще без товара.
Лицо Кадишша осветилось радостной улыбкой.
– Не беспокойтесь, лейтенант, все будет в поряке!
Войдя в торговый центр, Андрей осторожно обошел стороной спешащего к выходу молодого человека с огромной сумкой в руке, и остановился возле светового стенда, на котором было обозначено расположение всех отделов магазина. Интересующий Андрея книжный отдел находился на третьем этаже.
Магазин был оснащен эскалаторами, о которых в своем Кедлмаре Андрей даже и не слышал. Но тем не менее подниматься наверх ему, естественно, пришлось пешком.
Днем в торговом центре было не так уж много покупателей, что в значительной степени облегчало Андрею передвижение по магазину. Но на эскалаторе ему все же пришлось очень постараться, чтобы обойти, не задев при этом, спокойно стоящих на ступеньках самодвижущейся лесенки покупателей.
Изобилие товаров в торговом центре поражало воображение. Здесь, наверное, можно было приобрести все, что угодно, от зажигалок до автомобилей. По пути к книжному отделу Андрею пришлось пройти мимо длинных многоярусных стеллажей, заставленных винными бутылками, каждая из которых казалась произведением искусства. Невольно хотелось взять бутылку в руку хотя бы только затем, чтобы изучить этикетку. А ведь в том Кедлмаре, откуда прибыл Андрей, никто уже и не помнил о хороших винах. Универсальным алкогольным напитком, употребляемым по любому поводу и просто так, без всякого повода, была сорокаградусная, представляющая собой даже не водку, а просто разбавленный спирт.
В книжном отделе Андрей быстро нашел секцию школьных учебников. Помимо учебника астрономии, о котором просил его Ги Церкус, он, по совету Дейла, взял с полки еще и учебник истории, с помощью которого можно было попытаться обнаружить тот ключевой момент, начиная с которого истории двух стран-близнецов пошли в разных направлениях.
На обратном пути, проходя мимо огромных холодильных шкафов со стеклянными дверцами, Андрей не удержался-таки и взял бутылку пива. Оправдание для себя он нашел в том, что просто хотел проверить теорию, которую начал разрабатывать еще в постперестроечной Москве, когда в продаже появилось самое разнообразное пиво со всех концов света. Суть этой теории заключалась в утверждении, гласящем, что качество пива находится в прямой зависимости от нравственной атмосферы, царящей в той стране, где оно было произведено. Если в стране царят законность и порядок, а люди спокойны и уверены в завтрашнем дне, то и пиво они варят отменное. По твердой убежденности Андрея, именно по этой причине, а вовсе не из-за отвратного качества сусла, хмеля или воды в России никогда не было и в обозримом будущем не будет хорошего пива собственного производства.
При том, что в холодильном шкафу имелось в наличии не меньше трех десятков различных сортов пива, а в Кедлмаре, находящемся под властью Пирамиды, можно было достать только один, который хотя и величался гордо «Пиво», но имел мало общего с этим благородным напитком, выбор для Андрея оказался довольно-таки сложным. В конце концов он взял наугад небольшую пузатую бутылочку с пивом, именуемым «Гурк Великолепный». Кроме названия и изображения веселого бородатого мужика с огромной кружкой пенящегося пива в руке, на этикетке было сказано, что данное пиво изготовлено в провинции Тиатан по старинному рецепту.
То ли выбор оказался удачным, то ли в магазине вообще не было плохого пива, но напиток, который отведал Андрей, оказался отменным. Из чего Андрей сделал окончательный и не подлежащий ревизии вывод, что в том Кедлмаре, где ему приходится работать, стоило бы осуществить государственный переворот. Хотя бы ради того, чтобы попить наконец-то вволю хорошего пива.
Когда Андрей вышел на улицу, там все было так же, как и прежде – Ги Церкус водил световым пером по экрану дисплея, а Кадишш и Руут с энтузиазмом лизали мороженое, причем у каждого из них в руках было по два рожка.
Вручив учебник астрономии Ги Церкусу, Андрей отошел в сторону и, прислонившись плечом к стене, начал листать учебник истории. Он только успел найти интересовавший его раздел, как арктурианец закончил свои расчеты.
– Готово! – громко известил он своих спутников. – Как я и предполагал, одна секунда по местному времени соответствует примерно одному часу по нашей временной шкале. А если быть точнее, то 54 минуты и 18 секунд. Период отставания этого мира от нашего составляет по абсолютной временной шкале 8 секунд.
– А чему соответствует эта абсолютная временная шкала? – спросил Андрей.
– Времени того мира, в котором происходит измерение, – ответил Ги Церкус.
– То есть восемь секунд по местному времени, – уточнил Андрей, бросив при этом взгляд на часы, висевшие над центральным входом в торговый центр. За то время, что он ходил по магазину, секундная стрелка сместилась-таки на одно деление.
– Совершенно верно, – подтвердил его вывод Ги Церкус. – К сожалению, мы не засекли точного времени нашего появления в этом мире, поэтому я не могу с абсолютной точностью назвать время, когда нас выбросит обратно в наш мир. Но, думаю, у нас в запасе остался час, от силы – полтора.
– Так, значит, нам уже пора возвращаться на гайсановое поле? – почти с обидой спросил Кадишш, посмотрев сначала на Андрея, а затем на Ги Церкуса.
Арктурианец молча развел руками – он знал законы природы, но был не в силах изменить их.
– Можешь взять себе в дорогу еще один рожок мороженого, – разрешил Андрей.
И при этом ему удалось сохранить строгое и серьезное выражение лица.