Вопрос 7.80
Китайские поэты любили путешествовать, особенно на юге, где было много гор.
На самые крутые вершины любил взбираться поэт Се Линъюнь (385–433).
Как это ему удавалось?
Вопрос 7.81
Три знаменитых — я бы сказал великих — поэта жили во времена эпохи Тан и были современниками. Одного из них звали Ли Бо.
У поэта Ли Бо читаем:
«Остановить бы шестерых драконов
И привязать их к дереву фусан,
Потом, небесный Ковш вином наполнив,
Поить — чтоб каждый намертво был пьян».
О чем мечтает Ли Бо? Вы не могли бы попроще выразить его желание.
Вопрос 7.82
Император любил поэта Ли Бо. Он еще больше полюбил его, когда Ли Бо посвятил его супруге хвалебные стихи. Весь двор ими зачитывался. Но зависть, господа, дворцовые интриги…
Завистники убедили «драгоценную супругу» императора, что стихи Ли Бо — пасквиль на нее. Как им это удалось?
Вопрос 7.83
Две жены — новая и старая. С чем и почему сравнивает их Ли Бо в своем стихотворении «Горечь»?
Вопрос 7.84
Ли Бо писал:
«Смотри, как ветки ивы гладят воду —
Они склоняются под ветерком.
Они свежи, как снег, среди природы
И, теплые, дрожат перед окном».
Позвольте спросить Вас: символом чего служит ива в китайской поэзии?
Вопрос 7.85
Другого великого поэта звали Ван Вэй (701–761).
Ван очень удачно начал карьеру государственного чиновника: в двадцать лет сдал экзамены на высшую ученую степень цзиньши и получил ответственный пост при дворе. Но карьера его вскоре досадно оборвалась.
Что стряслось?
Вопрос 7.86
У Ван Вэя читаем:
«И понял я вдруг, что страдает лишь бренное тело:
Слабеет оно, но душа остается крылатой.
«Ворота сладчайшей росы» открывают несмело —
И дух наслаждается их чистотой и прохладой».
Что за ворота такие? — таков вопрос.
Вопрос 7.87
Опять-таки из Ван Вэя:
«Но ты видишь воды мерцанье,
пруд, заросший со всех сторон.
Укрощен твоим созерцаньем
источающий яд дракон».
Что символизирует этот дракон?
Вопрос 7.88
«…а лотосы расцвели — со всех четырех сторон», — пишет Ван Вэй.
Многие его современники стремились уподобиться лотосу.
Зачем? Каков основной символ лотоса?
Вопрос 7.89
Третьим великим танским поэтом был Ду Фу (712–770).
В одном из своих стихотворений Ду Фу признается:
«Всю жизнь я был свободен от налогов,
Меня не слали в воинский поход».
Что произошло с поэтом? Почему он не платил налогов и не служил в армии?
Вопрос 7.90
Губернатор Янь У приглашал Ду Фу к себе на службу. Поэт приглашения не принял. И тогда губернатор «сделал ему предложение, от которого тот не смог отказаться».
Каким образом?
Вопрос 7.91
Когда в районе Чэнду случилась засуха, грозившая погубить урожай, Ду Фу подал губернатору доклад.
Что он предлагал в этом докладе?
Вопрос 7.92
К старости Ду Фу стал больным и бедным человеком. Но мудрости своей не утратил.
О чем говорил поэт, когда ему было голодно, и о чем думал, когда замерзал?
Вопрос 7.93
Заслышав скрип калитки или стук в дверь, Ду Фу срочно звал к себе сына, чтобы тот помог ему, старому и больному.
Какую помощь поэт ждал от сына?
Вопрос 7.94
Помните у Пушкина: «…и горько жалуюсь, и горько слезы лью…»?
В нашей поэзии мы плачем горько. А как плакали в китайской поэзии?