Книга: Желтый саквояж
Назад: 172
На главную: Предисловие

173

Неужели объявлен.

174

Поздравляю с большими переменами.

175

Наконец дождались.

176

Правительство.

177

Отношение.

178

Стремлений.

179

Бандеровцы.

180

Мельниковцы.

181

Откровенно говоря, и русские, и немцы нам враги.

182

Уважаемое товарищество.

183

Помогите.

184

Мне б денег немного, я потом отдам, я в сарае всё время прятался.

185

Надсмотрщик.

186

Дельцы.

187

Совит — советский служащий.

188

Во время.

189

Погибших.

190

Трудовой.

191

Приспешников.

192

Стецько — самопровозглашённый премьер.

193

Походная группа — оуновцы, посланные для организации местной власти на территориях, занятых немцами.

194

Покушение.

195

УНР — Украинская народная республика.

196

Вооружённые отряды Бульбы-Боровца.

197

Локаль — здесь, зал для общих собраний.

198

Еврейское управление.

199

Халепа — неприятность, угодить в халепу — попасть впросак.

200

Живая изгородь из кустарника.

201

Витя, ты откуда?

202

Хватит.

203

Лесник.

204

Лесничество.

205

Часовой.

206

Офицер для особых поручений.

207

Форменное кепи.

208

Налог.

209

Простые.

210

Тяжёлый труд.

211

Как он собирается действовать.

212

Сообщить.

213

Примитивная лампа.

214

Слышно.

215

Плохи дела.

216

Погреб.

217

Где Гнат сейчас?

218

Район.

219

Утром.

220

Бегите, спрячьтесь подальше.

221

Может, не сейчас?

222

Хотел только.

223

Извини.

224

Дел.

225

Откуда.

226

Оттуда.

227

Прикинуть.

228

Риск.

229

Я через час какое-то время один дежурить буду.

230

Рядом.

231

Он тебя позднее догонит.

232

Тяжёлый.

233

Обеспечением.

234

Члены бульбовской Полесской Сечи.

235

Подвижные отряды, созданные по приказу Бульбы после расформирования частей Полесской Сечи.

236

Никак.

237

Напоминаю.

238

Местным жителям.

239

Легковые машины.

240

Вездеход.

241

Матушку.

242

Взводный.

243

Я извиняюсь.

244

Девушка.

245

Сопротивления.

246

Ливицкий — бывший президент УНР.

247

Пневматические шины.

248

Участок.

249

Трус.

250

«Катюша».

251

Страх.

252

Ошибся.

253

Прячься.

254

Быстрей, увалень.

255

Решать.

256

Шагом марш.

257

Солдаты.

258

Представители.

259

45-миллиметровая противотанковая пушка.

260

Смотри.

261

Любит.

262

Увидела.

263

Везде.

264

Так получилось.

265

Бумаги, пожалуйста.

266

Идите быстрей.

267

Что?

268

Отчего грустишь, отец?
Назад: 172
На главную: Предисловие