Книга: Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха
Назад: 291
Дальше: 311

292

Неужели! (франц.), прим. перев.

293

Да что ты говоришь! (франц.), прим. перев.

294

Ярмарочное гулянье (франц.), прим. перев.

295

Таблицы (франц.), прим. перев.

296

Не унывайте, старина! (франц.), прим. перев.

297

(В астрологии) схема (карта, гороскоп) рождения. Прим. перев.

298

Миру пора бы пойти ко дну, Пора бы случиться чуду, (нем.), прим. перев.

299

То есть Андре Бретон (1876 – 1966), произведения которого «Надя» и «Профанация причастия» упоминаются ниже. Прим. перев.

300

Мсье Морикан! Мсье Морикан! Внимание! (франц.), прим. перев.

301

Сущий рай (франц.), прим. перев.

302

Сноровка (франц.), прим. перев.

303

Что за жизнь!.. Невероятно! (франц.), прим. перев.

304

Красное столовое (франц.), прим. перев.

305

Бифштексы (франц.), прим. перев.

306

Полный бред! (франц.), прим. перев.

307

Послушайте-ка меня! (франц.), прим. перев.

308

Проверка на совесть (франц.), прим. перев.

309

Moricand, производное от латинского mori – умирать. Прим. перев.

310

Мистерии Деметры и Посейдона, считавшиеся частью древнегреческого государственного культа и проводившиеся в знаменитом святилище в Элевсине. Прим. перев.
Назад: 291
Дальше: 311