Книга: Книги в моей жизни
Назад: 106
Дальше: 135

107

Меня зовут Луи Салавен! (фр.).

108

Люмпен (фр.).

109

См. заметку об Эжене Сю в конце этой главы (примеч. автора).

110

«Философия в будуаре» (примеч. автора).

111

Элифас Леви (Альфонс Луи Констан). История магии. Лондон: Уильям Райдер и сын, 1922 (примеч. автора).

112

Полнота, переизбыток (греч.).

113

Любопытно, что Лотреамон сказал почти то же самое: «Нет ничего непостижимого» (примеч. автора).

114

Этот и другие отрывки из книги Джеффриса «История моего сердца» цитируются по публикации издательства Холдмен-Джулиус (примеч. автора).

115

Рискованной (фр.).

116

Я люблю (лат.).

117

Краткого очерка, резюме (фр.).

118

См. в моей книге «Плексус» пародию на его «Мотив бесконечности» (примеч. автора).

119

Курсив мой (примеч. автора).

120

Очень близко к мыслям Метерлинка, изложенным в «Магии звезд» (примеч. автора).

121

И она права! (фр.).

122

Викинг-Пресс, Нью-Йорк, 1946 (примеч. автора).

123

В тексте дается французский оригинал этого письма (примеч. перев.).

124

Брюссельская еженедельная газета. Перестала выходить уже после того, как была написана эта глава (примеч. автора).

125

Мимоходом (фр.).

126

Книги Эли Фора (примеч… автора).

127

Английская пословица, соответствующая русской «ехать в Тулу со своим самоваром» (примеч. перев.).

128

Дорогой и великий учитель (фр.).

129

Курсив принадлежит самой мисс Салливан (примеч. автора).

130

Великий труд (лат.).

131

Из книги Алана У. Уатса «Дзен». Стэнфорд (Калифорния): Джеймс Лэдд Делкин, 1948 (примеч. автора).

132

Из книги «Космологическое око». Нью-Йорк: Нью Дирекшнз; Лондон: Эдишн Поэтри, 1938 (примеч. автора).

133

И это в самом деле великолепно, как я уже писал вам в открытке (фр.).

134

Сказано и хорошо, и верно, даже если сам он пытается передать лишь существующий в нем хаос. Таково мое мнение. Пусть другие гадают, что это — истина или комплекс. Я же остаюсь при своем (фр.).
Назад: 106
Дальше: 135