Книга: Чума приходит с запада
Назад: Глава 29. Окраина Сан Вито
Дальше: Глава 31. Сан Вито

Глава 30. Cкала Коста-дель-Маре

— Николо, что ж вы вчера не показали мне этот снимок?
— Вчера его у меня еще не было. И потом…
— Что?
— Следовало к вам присмотреться, синьорина.
Алиса перехватила мужской взгляд. Ей показалось, что Николо смотрел на ее грудь, просвечивающую сквозь почти прозрачную ткань лифчика. Она подтащила край платья повыше, но из-за этого обнажились ее ноги. В итоге рыжеволосая женщина сменила позу — уселась на пятки.
Николо протянул к ней руку.
— Вы позволите, синьорина?
— Николо… не следует терять голову.
— Вы позволите снимок?
— А! Держите. — Алиса передала ему фото.
Николо неожиданно разорвал его на мелкие клочья и выбросил их в море.
— Зачем вы так?! — спросила девушка. — Красивое же фото! К тому же надписанное.
— Так надо, — веско проговорил начальник местного полицейского участка и потянулся к бутылке.
Пока Николо разливал вино в стаканчики, Алиса судорожно пыталась сообразить, что именно ей нужно от этого красавца-мужчины. Немаловажно также понять, что требуется от нее тому высокому лицу, с которым она искала встречи. Фото этой персоны с короткой надписью, адресованной Алисе, показал ей этот местный комиссар Каттани.
— Это ваш?.. — спросила она, кивнув на катер, застывший всего метрах в тридцати от скалы. — Он не из дешевых.
— Взял у знакомого попользоваться, — сказал Николо. — Держите, Алиса. — Он передал даме стаканчик с вином. — Давайте-ка выпьем… за взаимопонимание!
— Хороший тост, — одобрительно заметила женщина. — За лучшее понимание!
— Помнится, Алиса, вы спрашивали меня в аэропорту…
— О чем, Николо?
— Женат ли я.
— Я позволила себе такое? — удивилась женщина. — Прошу меня извинить. Я не должна была задавать вам этот вопрос.
— Я разведен, — глядя куда-то в сторону, сказал Николо.
— Так, значит, вы были-таки женаты? — спросила Алиса, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
— Я тогда был молод.
— Да вы и сейчас еще далеко не старик. — Алиса кокетливо стрельнула глазами. — Извините, — поправилась она. — Это мне вино в голову ударило. Говорите, не буду вас больше перебивать.
— В ту пору я был рядовым полицейским. Только-только начал службу. — Николо показал рукой на берег, виднеющийся невдалеке. — В той стороне находится городок, где я родился, Ротондо.
— Ах, вот оно что.
— Паоло тогда занимал тот пост, который сейчас достался мне.
— Он был начальником участка в Черво?
— Да. — Николо слегка усмехнулся. — Недолго, около года. Потом уже перебрался в Рим. В частное агентство, там больше платят. А до него начальником участка полиции был наш отец.
— Понятно. Семейное дело, можно сказать.
— У нас тут своя мафия. — Николо слегка улыбнулся. — Это была шутка, если что.
— Кем она была, ваша супруга?
— Я женился на девушке из Ольбии. Она после колледжа устроилась работать в отеле в Черво, менеджером. Мы прожили три года, уже собирались завести ребенка.
— И что? — Алиса чуть подалась вперед. — Что же произошло? Что разрушило ваш брак, если это не секрет?
— Богатенький иностранец, — сухо сказал Николо. — Француз. Лет на двадцать старше ее.
— Ужас!.. — Алиса округлила глаза. — Ваша жена променяла вас на какого-то толстосума? Да еще и старого козла, извините, лягушатника?
— Она ушла к нему.
— От вас?! — Алиса довольно красноречиво посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее. — От такого мачо, настоящего красавца?
— Вы мне льстите. — Николо криво усмехнулся. — Я полицейский со скромной зарплатой и с потолком служебного роста. А здесь, на нашем Изумрудном побережье, в кого ни плюнь, попадешь в толстосума.
— Но почему?! Вы спрашивали у нее, какова причина?
— Нет, не спрашивал.
— Но она сама сказала?
— Конечно. Мы, итальянцы, весьма эмоциональны.
— И какая была названа причина?
Николо пожал плечами и сказал:
— Деньги. Он пообещал ей то, чего ни при каком раскладе не мог обеспечить простой полицейский. Даже если он будет брать взятки.
— Например?
— Стать хозяйкой в его замке, самом настоящем, расположенном где-то во Франции. Понимаете?
— Хм.
— Еще собственную квартиру на выбор в Риме или в Париже. А также возможность тратить на свои женские прихоти столько, сколько ей взбредет в голову.
— Вот же сучка! — пробормотала Алиса на русском. — Везде одно и то же.
— Мне нравятся звуки русской речи, — сказал Николо. — Правда, в том случае, если на этом языке говорит красивая девушка, а не…
— А не какой-нибудь богатый пузан, приехавший на Сардинию разбрасываться деньгами?
— Вы сами это сказали.
Они какое-то время молчали.
— Это была прелюдия, — проговорил потом Николо. — Подводка к основному разговору.
Алиса вынуждена была переключить мысли на деловой лад.
— Так, значит, вы, Николо, работаете на уважаемого синьора…
— Давайте без имен.
— Почему? Нас ведь тут никто не слышит.
— Все равно. — Николо покосился на сумочку, лежащую у ног девушки. — Мало ли что.
— Ладно, как скажете.
— Я не буду касаться бизнеса неких больших людей и прочих высоких материй.
— И не надо.
— Я в этом ничего не смыслю.
— Зато вы, как мне представляется, неплохо разбираетесь в криминальных вопросах.
— У Паоло похитили мальчика, — негромко произнес Николо.
Алисе с большим трудом удалось справиться с лицевыми мускулами.
— Похитили мальчика, — повторила она с задумчивым и в то же время расстроенным видом. — У Паоло, значит, похитили мальчика?..
«Я об этом уже знаю, — прозвучало у нее в ушах. — Мы об этом уже знаем, — поправился голос. — Не было времени поставить тебя в известность, уж извини».
Алиса прерывисто вздохнула.
— Зашибись, — пробормотала она на великом и могучем. — Твою же мать!
— Это русские ругательства? — спросил Николо. — Вы расстроены?
— Извините, Николо, я иногда заговариваюсь. И, конечно же, я расстроена. — Алиса посмотрела на бутылку с водой.
Николо угадал ее желание и налил в стаканчик. Отпив пару глотков, она протянула стакан мужчине. Тот, не чинясь, допил остаток воды.
— Сколько лет мальчику? — спросила Алиса.
— Восемь, уже почти девять.
— Это… это из-за меня случилось?
«Не говори ерунду! — сердито отреагировал голос. — Мальца утащили еще на прошлой неделе!»
Из-за этого настырного голоса, звучавшего у нее в ушах, она не расслышала реплики мужчины, недавно присоединившегося к ней на этом островке.
— Извините, Николо, — сказала Алиса. — Вы не могли бы повторить?
— У вас временами бывает какое-то отсутствующее лицо.
— Я расстроена, — повторила она. — Итак, что вы сказали?
— Его похитили на прошлой неделе. Лицей, где учится Луиджи…
— Его так зовут?
— Да. Луиджи. Так вот, лицей находится по соседству с домом, где Паоло купил в кредит квартиру. Буквально в ста метрах. После занятий Луиджи не вернулся. Ну а потом…
— Что потом случилось?
— Потом с Паоло поговорили. Сказали, что скоро приедет кто-то из русских. Именно ему нужно будет работать с этим человеком. Или с этими людьми, если он будет не один.
— Боже мой! Я этого не знала.
— Пообещали вернуть мальчика после того, как он выполнит то, что от него просят.
— А что именно от него попросили?..
— Вести себя с русскими соответствующим образом.
Алиса внимательно посмотрела на собеседника и сказала:
— Значит, кое-кто не заинтересован в расследовании этого дела? Я правильно понимаю расклад?
— За этой историей стоят большие люди с огромными деньгами и серьезными возможностями. — Николо на секунду поднял глаза. — Они хотели бы помешать заключению какой-то крупной сделки.
— Вот как.
— Но есть и другие люди. — Николо посмотрел на женщину своими яркими глазами. — Эти персоны готовы сделать все возможное для торжества справедливости. Да, назовем это так.
«Бери быка за рога! — потребовал голос. — Начинай торг немедленно, прямо сейчас!»
Алиса коснулась кончиками пальцев мужской руки.
— Николо, я не хочу показаться торговкой…
Он перехватил ее ладошку и неожиданно поднес ее к губам.
В ушах женщины звучал настырный голос суфлера:
«Мы готовы обменять информацию о местонахождении мальчика на сведения, касающиеся судьбы трех наших граждан».
Алиса повторила эти слова вслух. При этом она подумала, что если Крякер, голос которого звучал в ее ушах, блефует, если он выдает желаемое за действительное, то гореть ему за это в аду! Ибо речь сейчас идет о человеческих судьбах. Да и ее он может здорово подставить.
— Мы? — Николо поднял голову, хотя и продолжал сжимать ладонь Алисы. — Вы сказали «мы», синьорина?
— Мы это знаем, — с легкой вопросительной интонацией произнесла Алиса. — И про мальчишку тоже.
«Да, знаем! — рявкнул Пашка Крякер. — Мы хакнули криптомодуль одного субъекта из их агентства и еще пасем мужика, имеющего самое прямое отношение к этому!»
— Мы? — Николо продолжал пристально смотреть на нее. — А нельзя ли уточнить, о ком именно идет речь?
— Вы недавно спрашивали, одна ли я здесь.
— Да, я помню.
— Так вот — я не одна.
— Я что-то в этом роде и заподозрил.
Алиса заметила, что Николо обернулся так, словно подозревал, что кто-то еще мог находиться поблизости, негромко рассмеялась.
— Их здесь никого нет, — сказала она, не став уточнять касательно голоса, периодически звучащего в ее ушах.
Его обладатель, скорее всего, находился где-то в паре-тройке миль отсюда, на каком-нибудь арендованном катере.
— Это информационная поддержка, Николо. Вот что я имела в виду.
— Значит, вы можете помочь мне… нам? К примеру, сообщить адрес, где некие нехорошие люди держат Луиджи?
«Торгуйся!»
— Мы можем быть полезны друг другу, — сказала Алиса, глядя ему в глаза. — Кстати, Николо, почему бы нам не перейти на «ты»?
— Отличная идея! — сказал итальянец. — Предлагаю за это выпить!
«Только не вздумай снимать клипсы! — сердито сказал голос. — Это будет крайне серьезное нарушение дисциплины!»
Алиса взяла сумочку, открыла ее, сняла клипсы, положила их во внутренний кармашек.
— Каковы наши планы, Николо? — спросила она у мужчины, взяв у него стаканчик с вином. — Вернемся в Черво?
— Не сейчас, дорогая.
— Почему, милый Николо?
— Вечером у больших людей состоится какое-то важное совещание. Нам надо немного выждать. — Рука Николо вдруг оказалась на ее плече, а губы — у ее губ. — Так что будет лучше, дорогая, если мы вернемся в город уже затемно, — прошептал он.
Назад: Глава 29. Окраина Сан Вито
Дальше: Глава 31. Сан Вито