Книга: Чума приходит с запада
Назад: Глава 15. Сан Вито ло Капо
Дальше: Глава 17. Сан Вито ло Капо

Глава 16. Порто-Черво

Молодую женщину подхватили сильные мужские руки.
— Док, чего застыл?! — крикнул полицейский. — Не видишь, даме стало плохо!..
Николо усадил рыжеволосую иностранку на низкий деревянный топчан. Медэксперт метнулся к шкафчику, открыл дверки, взял бутылочку с бесцветной жидкостью и упаковку ватных тампонов. Он смочил один из них и поднес его к носу женщины, излишне чувствительной к виду мертвецов.
Дама вдохнула резкий аммиачный запах, поперхнулась, потерла кончик носа и недоумевающе посмотрела на мужчину, склонившегося над ней.
— Что это? — слабым голосом сказала она. — Зачем?
Доктор передал ей бумажную салфетку. Пациентка отвернулась и высморкалась. В поле ее зрения вновь попал стол, на котором лежал обнаженный мертвец с взрезанным животом. Мужчины не успели прикрыть его.
— Мертвец?.. — пробормотала она, вновь закатила глаза и стала клониться на бок.
Николо придержал впечатлительную иностранку за плечо, иначе она свалилась бы с топчана на пол. Медик угостил ее еще одной порцией нашатыря.
Спустя пару минут женщина пришла в чувство. Чтобы избежать рецидивов потери сознания особы, приглашенной на опознание, медик прикрыл труп простыней.
— Где я? — слабым голосом спросила женщина.
— В морге, — сказал мужчина в форме полицейского. — Вернее, в больнице нашего чудесного городка. Вас привезли сюда на опознание.
— Это вы, Николо? Что это со мной было? Я себя неважно чувствую.
Полицейский неодобрительно взглянул на рыжеволосую дамочку, прижимающую к носу надушенный платочек, и сухо произнес:
— У вас что там, острый кадровый голод?
— Где? — Женщина с усилием подняла голову. — Вы это о чем? — глядя на полицейского, спросила она. — Где это «там»?
— В детективном агентстве, в котором вы работаете. В фирме, которая отправила вас в служебную командировку в нашу страну.
— А, вот вы о чем. — Алиса покосилась на мертвеца, прикрытого простыней, и осведомилась: — Я что, потеряла сознание?
— Типа того.
— У вас был глубокий обморок, — сказал медик.
— Хм. — Алиса натужно улыбнулась. — Наверное, это потому, что я еще не завтракала. — Она принялась рассматривать себя в зеркальце, которое достала из косметички. — Мне всю ночь не давали спать, — пробормотала Алиса. — Вчера оставили без ужина! — уже громче сказала она. — Может, мне надо было съесть ту змею, которая заползла ко мне в ванную комнату? — Женщина припудрила носик и продолжила: — В довершение мне не дали позавтракать, привезли сюда и сразу, без предупреждения сунули под нос мертвеца с распоротым животом! — Алиса убрала косметичку в сумочку и заявила: — Да тут самый крепкий мужик в обморок грохнется!..
— Вы закончили жаловаться? — сухо поинтересовался полицейский. — Теперь мы можем приступить к делу, синьорина?
— К какому именно делу вы пытаетесь меня припутать?
— Вас привезли на опознание. — Полицейский кивнул в сторону мертвеца. — Хотите еще раз посмотреть?
— Ну уж нет, — заявила женщина и нервно повела плечами. — Хватит и того, что я видела.
— Итак, что вы скажете по поводу этого молодого человека?
— А что вы хотите от меня услышать, синьор офицер?
Полицейский досадливо поморщился и спросил:
— Вы узнаете этого парня? Скажите, это именно он проник в ваш номер минувшей ночью?
— В отеле наверняка имеются камеры слежения.
— Я задал вопрос.
— А разве я должна отвечать на ваши вопросы? А может, мне… я хочу…
— Хотите позвонить своему адвокату?
Алиса не успела ответить на этот вопрос, поскольку в больничное помещение, используемое и для временного хранения покойников, вошел коллега Николо, молодой, лет двадцати пяти, тоже в форме.
Он подошел к старшему товарищу и что-то негромко сказал тому на ухо. Алиса напрягла слух, но разобрала лишь несколько слов — «звонили из офиса» и «фотоснимки». Николо бросил на нее странный взгляд, затем достал из чехла смартфон и стал кому-то звонить.
Спустя короткое время они втроем — двое полицейских и иностранка — выбрались из подвального помещения местной больнички. Николо открыл заднюю дверцу служебного авто.
— Садитесь, синьорина Алиса, — сказал он. — Проедемся в мой офис, это рядом.
— Почему я должна ехать с вами? — поинтересовалась женщина. — Я что, арестована?
— Ни о каком аресте речи не идет, — слегка поморщившись, сказал красавец в полицейской форме. — Во всяком случае пока.
— Тогда зачем мне ехать в полицейский участок?
— Это в ваших же интересах.
— Ладно, — сказала женщина. — Так и быть, поеду с вами, если только ненадолго.
— Я вас не задержу, — заверил ее Николо. — Чем раньше мы с вами попрощаемся, тем лучше будет для всех.
Назад: Глава 15. Сан Вито ло Капо
Дальше: Глава 17. Сан Вито ло Капо