Глава девятая
Она лежала на такой постели, о какой даже мечтать не могла, постель приняла ее легкое тело, так приладившись к каждой косточке, к каждому мускулу, что Симса стала как бы частью этой постели, и удобство располагало ко сну. Однако где–то глубоко в ней была раздражающая необходимость двигаться, узнать больше, чем это ленивый коварно подкравшийся комфорт, что–то призывало ее вернуться в мир.
Симса открыла глаза. Она смотрела на что–то вроде облака, перекатывающегося, изменяющегося, медленно поднимающегося волнами. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой довольной, не замечающей своего тела, погрузившейся в мирную дремоту, в которой исчезли боль и усталость. Она медленно подняла руку, потому что ей, охваченной томностью, казалось, что она не может, не должна делать резких движений. Ее тело тоже двинулось за рукой. Она лежала не на прочном…
Медлительность и томность пропали. Симса взмахнула руками и перевернулась вниз лицом. Тело ее напряглось в испуге, она стала вырваться из того, что держало ее.
— Подожди… Лежи пока.
Симса еще больше испугалась и забултыхалась сильнее. Голова ее оттянулась назад от рывка за волосы. Она снова перевернулась лицом вверх и отдышалась. Теперь ее буксировали за волосы через эту жидкость, которая была много плотнее всякой воды. Она открыла рот и закричала, недавнее ощущение довольства исчезло.
Затем ее голова опустилась на что–то твердое, лицо не было в воде. Она вытянулась, и ее руки обнаружили, что в воде осталась только часть ее тела.
Она выползла на мелкий песок, такой же мягкий, как подушка, предложенная ей бассейном, и села. Ее черное тело резко контрастировало с серебряным песком, с непрозрачным блеском бассейна. И оно не было мокрым. Там, где кожа не была выставлена на воздух, она была чуть влажной, но эта влага казалась то ли вышедшим раньше потом, то ли принесенной воздухом. Даже волосы, когда Симса откинула их с лица, были гораздо менее влажными, чем бывали, когда она возвращалась из утренних вылазок по росистой жесткой траве.
Если вода не смачивала, значит, делала что–то другое, что было для Симсы комфортом, тем комфортом, который почти утратился при первом же ошеломляющем пробуждении Симсы. Кожа была крепкая и такая чистая, какой никогда не была. Симса посмотрела на ноги, освобожденные от грязных тряпок и износившихся сандалий. Они не имели ни синяков, ни ссадин, ни потертостей. Ее тело было полностью обновленным и здоровым.
Она медленно провела руками по этому телу, по маленьким высоким грудям, по тонкой талии, по узким, едва округлившимся бедрам. У нее появилось впечатление, словно она существо, которое ласково гладят, и это было так приятно, что она ответила певучим мурлыканием из глубины горла, как отвечала Засс, когда ее чесали вдоль челюстей и очень осторожно — у основания антенн.
Голод, жажда, которые Симса принесла сюда, стали туманным воспоминанием. Путешествие по пустыне как бы совершил кто–то другой. Девушка задумчиво оглядела руку: кольцо на большом пальце повернулось так, что гладкая полоса была к ладони, а снаружи поднималась высокая башня. Симса была права: белая непрозрачная тень неизвестного камня была того же цвета, что и жидкость в бассейне. Девушка громко засмеялась. Она почувствовала себя так, словно выпила полную порцию дорогого вина. Однажды жительница Нор, желая подольститься к Фривер, когда старуха болела, принесла ей бутылку, над которой тряслась, старуха отмерила себе вряд ли больше нескольких глотков. Когда она уснула, Симса расхрабрившись, выпила чуть–чуть из того, что оставалось у старухи. Вино было холодным во рту и горячим в животе. Симсе казалось, что стоит ей пожелать, и она полетит так же свободно, как и зорсалы в ночи. Теперь она чувствовала в себе такую же свободу. Она широко раскинула руки и пустила трель, созывая своих животных.
Они прилетели, пробившись сквозь туман, и закружились над ней. Когда она повернулась, следя за ними, она заметила, что ее волосы поднялись сами собой. Это жизненная сила в ней, казалось, ломала все преграды, стесняющие свободу. Она снова издала зов, и Засс поплыла через бассейн.
В зорсале было что–то необычное. Засс лежала грудью на поверхности, не погружаясь в нее, ее здоровое крыло широко распахнулось. Здоровое? Симса ошеломленно вгляделась. Крыло, всегда бывшее искривленным, теперь выпрямилось. Оно не так широко развернулось, как второе, но не было больше согнутым, каким в свое время срослось несмотря на все заботы Симсы.
Засс подплыла к краю бассейна и вылезла. Ее крылья поднялись, замахали в воздухе, поломанное когда–то крыло было почти как здоровое. Засс громко закричала и со всех четырех ног бросилась к Симсе, размахивая крыльями. Она совершенно явно просила девушку обратить внимание на ее излечение.
Теперь Симса полностью вспомнила все. Она была не одна. Она не входила в этот странный бассейн. Она не снимала своей изорванной в путешествии, пропотевшей одежды. Где же он?
Встав на колени, она быстро оглянулась вокруг. Ощущение пребывания в бассейне было еще очень сильно. Туман не рассеивался, даже, пожалуй, уплотнился. Серебряный песок не удерживал следов, и их не было. На некотором расстоянии лежала кучкой ее одежда.
Симса медленно оглядела бассейн кругом. Нигде не было никого. Последнее, что она помнила, — она видела инопланетника без одежды. Она быстро взглянула в том направлении, не лежит ли там его комбинезон. Нет.
Что же с ней было? Видимо, он раздел ее и отнес в бассейн. Она быстро бросилась к своей одежде, чтобы проверить, там ли два сломанных старинных украшения и мешочек с серебром, которые оттягивали ее рукав во время их путешествия.
Она сморщила нос, разворачивая рваную рубашку, брюки, тяжелый рукав куртки. Прикосновение к ним было неприятно, она словно бы и не хотела никогда больше видеть их. Однако все, что она искала, было здесь, мешочек и сверток с браслетом и ожерельем.
Здесь, в этом молочно–лунном и серебряном свете, Симса развернула сверток. Браслет она надела на свою тонкую руку. Это была массивная, очень широкая вещь. Он был сделан не для такой руки. Она взяла кусочек весового серебра, скрутила его в тонкий стержень и соединила порванную цепочку ожерелья с бледно–зеленными камнями, а затем надела отремонтированную драгоценность через голову. Ожерелье, прохладное на ощупь, легло на плечи, зеленные камни повисли между грудей, один, подвешенный ниже, почти касался ее талии. Ей было приятно носить это. Это был настоящий, хороший металл, так же как и кольцо. Когда она носила его, у нее было впечатление, что оно предназначено ей.
Она снова завязала мешочек с серебром. Том, конечно, видел ее сокровища, когда раздевал ее, но оставил их ей. Он…
Но где же он?
Серебряное ожерелье мягко скользило по ее телу, когда она повернулась чтобы тщательно осмотреть поверхность бассейна.
Все три зорсала опять отправились в воду и плавали там. Но длинного светлого тела там не было, не было и одежды на серебре песка. А… а повозка? Они втаскивали ее сюда? У Симсы были об этом смутные воспоминания. Но повозки тоже не было. Симса стиснула руки так, что башня на кольце причинила ей боль. Она была одна–одинешенька, не имела представления, в какую сторону ей идти и откуда они пришли.
Ее чувство довольства и хорошего настроения теперь исчезли. Она снова взялась за одежду, хотя ей противно было надевать на себя это грязное, затвердевшее от пота тряпье. Если убедить зорсалов оставить бассейн, не укажут ли они ей путь отсюда? Что заставило инопланетника покинуть ее здесь?
Завязав пояс вокруг талии, Симса призывно заклокотала. Удастся ли ей вызвать зорсалов из бассейна? Но Засс, взмахивая крыльями, уже бежала к ней, а младшие летели следом.
Спустившись к ее ногам, они смотрели на нее широко раскрытыми глазами, темное кольцо меха вокруг глаз делало их глаза еще больше и придавало им понимающее выражение. Симса помахала им рукой: этот жест, как она учила их, означал, что их посылают на разведку.
Младшие послушно взлетели. Антенны их распрямились, когда они облетали бассейн вокруг, но смотрели они все время в сторону крутящегося тумана.
Девушка подняла Засс, посадила ее на старое место на плече и почувствовала странное удовлетворение, когда когти мощных задних лап животного пронзили куртку почти насквозь, до тела.
Подняв голову, Симса внимательно прислушалась. Здесь было так тихо, что она слышала хлопанье крыльев зорсалов. Она пошла по краю бассейна. Благодаря какому–то оптическому фокусу бассейн казался меньше, чем был на самом деле, потому что она шла вокруг и все еще не добралась до другой стороны. Затем младшие зорсалы пролетели над ней, держа курс прямо в туман и выкрикивая сигнал.
Антенны Засс вытянулись в том же направлении. Симса глубоко вздохнула. Может быть, они нашли след исчезнувшего инопланетника? Кто знает. Во всяком случае, действия ее мохнатых разведчиков ясно говорили, что в том направлении есть что–то интересное.
Ей почему–то очень не хотелось уходить от бассейна, от места, где она испытывала такое спокойствие и душевную радость, но не могла же она оставаться здесь вечно. Исчезновение повозки заставляло предполагать, что Том ушел добровольно. Но почему же он оставил Симсу?
Туманная стена приближалась. Симса бережно сняла Засс и держала ее на руках, чтобы видеть сигналы антенн, если они изменят направление, потому что они показывали то на несколько шагов вправо, то на шаг — другой влево. Симса знала только, что они обходят озеро на другом уровне, и, кроме зорсалов, у нее не было гида.
Под ногами уже не было песка, только камень. Сандалии и тряпки, обматывающие ноги, так истрепались, что она не могла снова одеть их и теперь шла босиком, радуясь, что ее подошвы загрубели от многолетнего хождения без обуви. Пока под ногами был сырой камень, она шла твердо.
Антенны Засс и вся ее головка вдруг резко повернулись вправо. Девушка послушно повернула. Ей показалось, что туман редеет — так оно и было — когда она вошла в тускло–серую воронку, а оттуда — в узкий проход. Она была уверена, что пришли они не этим путем: проход был ровным, никакой лестницы впереди.
Каменное покрытие под ногами стало более гладким и явно не случайно, зато стены погрубели, стали похожими на камень пещеры, которая находилась в глубине холма со времен сотворения мира.
Ее путешествие сквозь туман не полностью сорвало с нее ощущение благополучия и здоровья, полученное в бассейне. Почему Том отнес ее туда, но не подождал? Ей не было страшно, но она злилась, что инопланетник ушел и оставил ее может быть на смерть.
Злость ее смешивалась с растерянностью. Она не понимала причины таких действий. Разве что… — она сузила глаза — разве что он знал ценность того, что лежит в Холмах, и не хотел делиться? Но тогда зачем же он завел ее так далеко? Он прекрасно мог бросить ее по дороге и быть уверенным, что она умрет. Зачем было поднимать ее по чудовищу на утесе? Зачем он положил ее в излечивающую воду, когда последние силы ее иссякли? Все это никак не укладывалось в узор, какой Симса могла бы понять.
Светлый туман уменьшался по мере того, как Симса продвигалась в проход. Но вдали виднелось сияние — возможно, дневной свет. Симса ускорила шаги, ощутив внезапное желание вернуться в понятный ей мир, пусть даже в пустыню, одной и без провианта.
Она вышла не в пустыню, хотя в небе сияло жестокое солнце. Квадратная шахта с каменными стенами. Может, комната, вырубленная в естественном камне. Стена была вся в отверстиях, в которых, наверное, походили когда–то балки других ярусов. Зорсалы взлетели и вылетели оттуда и нетерпеливо звали Симсу. Она лезла с большой осторожностью, проверяя каждую опору для рук и ног. Лестницы здесь не было. Когда существовали ярусы, на нижние уровни, возможно, спускались по трапу или приставной лестнице. На этих стенах, сначала скалистых, а выше из надежно пригнанных блоков, Симса видела следы огня. Многое было смыто непогодой, но там и сям в защищенных местах все еще чернели страшные знаки бедствия.
Она добралась до первого широкого проема в стене, до ниши, в которой могла бы поместиться целиком и осмотреть оттуда что было впереди.
Не было никаких сомнений, что когда–то это была крепость, громадная, куда больше любого дворца Лорда Гильдии или даже небольшого города. Во многих местах стены ее отлично сохранились, и было много зелени. Увидев растительность там, где предполагалась голая пустыня, Симса заморгала, подумав сначала, что это мираж, о каком рассказывали путешественники по запретным местам. Но зелень не исчезала.
Стены вокруг были так обвиты лианами, что только кое–где проступали блоки розового камня. По–видимому, эти камни делались серийно, и каждый представлял собой голову раза в два больше человеческой. Но Симса не видела двух одинаковых. Некоторые из них принадлежали животным, например, ближайший камень изображал зорсала, только антенны были сломаны у самого черепа, другие были явно людьми, и каждый был индивидуален, словно это были портреты тех, кто когда–то жил здесь.
Со своего места Симса легко могла бы перепрыгнуть на вершину другой стены, потому что расстояние было не больше, чем проулок в Коксортале, но, осмотревшись, увидела, первое доказательство того, что зорсалы вели ее по следу инопланетника: лианы были измяты, словно на них некоторое время стояло что–то размером с платформу, а на дереве не хватает ветви, а листья на соседних ветвях были сожжены и повисли. Это означало, что Том по каким— то причинам счел нужным идти этим путем и, видимо, торопился, проламывая себе проход через все, что задерживало его. Вряд ли кто–нибудь напал на него — зорсалы увидели бы. Во всяком случае, Симса твердо решила идти за ним, хотя бы только для того, чтобы узнать, почему он ушел.
Тропа по верху стены хранила следы поспешного прохода. Симса шла, а ее крылатые спутники летели над головой и, конечно, своим присутствием сигнализировали о ней любому, кто мог бы следить.
Проходя мимо обгоревшего дерева, Симса остановилась. Всем известно, что у звездных людей есть страшное оружие, которое может сжечь дотла врага или жертву. Однако, по их собственным законам, которые они точно соблюдали, это оружие никогда и никем не приносилось на такую планету как эта, но ведь точно так же никто не мог взять сюда и такое чудо, которое облегчало повозку. И если Том нарушил один закон, что удерживало бы его от нарушения второго?
Ей очень не понравились эти знаки горелого, и она даже замедлила шаг. В конце концов, кто может судить о путях инопланетника? Их обычаи и правила поведения так резко отличаются, что на других планетах их, может быть, и не поймут. Тома тянула сюда необходимость, иначе он не пошел бы в пустыню, да и вообще не поехал бы в такую даль.
Перед Симсой встала другая стена. Ступенчатые камни вели к вершине, где была вырезана голова, такая страшная, что Симса похолодела. Не спит ли здесь кто–то из демонов или злых существ, которыми пугают детей? Она смотрела на это лицо, так неожиданно возникшее перед ней, и вздрагивала от чистого зла в нем.
Она бессознательно сделала пальцами жест, которым жители Нор призывают удачу, кстати сказать, весьма редко посещавшую их. Перед ней была гротескная маска тьмы и ненависти, хотя была в ней и странная красота, приковывающая глаза, но хуже всего было выражение жестокости, похоти и злобного знания.
Чтобы дойти до верха следующей стены, надо было подняться на эту голову. Сильный запах от раздавленных лиан показывал, что тот, за кем Симса шла, следовал именно так. Однако, ей казалось, что, поднявшись на эту голову, она ощутит под ногами не камень, а плоть, холодное, мертвое тело.
Симса стиснула зубы. Нельзя позволять подобным фантазиям смущать ум. Она из Нор, она видела много темных человеческих дел, знала о них и отказывалась попадать в любую придуманную людьми западню.
Вытянувшись, она быстро встала на эту голову и сразу стала искать опору для рук, чтобы подняться выше. Гигантское лицо было удивительно реалистичным, это не извращенная фантазия художника, а настоящий портрет. Но если этот человек когда— то правил здесь, то город или крепость, наверное, имели страшную историю.
На крыше, где она сейчас скорчилась — потому что это была крыша, а не верх стены — девушка увидела широкий двор внизу, может, даже рыночную площадь. Там была буйная растительность. Деревья были оплетены лианами, засохшие кусты были плотно зажаты молодой порослью или чужой растительностью, задушившей их. Прямо под Симсой внизу шла полоса голой мостовой такой же ширины, как и верх стены. И там стояла повозка, и ее груз все был развязан. Но инопланетника не было и в помине.
Движением руки Симса послала зорсалов вниз, к этой дикой растительности. Они закружили там, иногда отваживаясь присесть на ветку и наклониться. Их антенны двигались и указывали вниз, к земле. Как большинство существ, защита которых заключается в полете, они не хотели опускаться глубже в эту зелень, но их антенны могли уловить любую жизнь там. Если инопланетник пытался проникнуть в эту удушающую зелень, они сказали бы об этом Симсе. А Симса пока что предусмотрительно оставалась на месте, следя за зорсалами и за тем, что осталось от рухнувшего здания.
За самой дальней стеной виднелась гора, возвышающаяся над этой стеной, как утес над ровной пустыней. Может быть, это место было частью долины, а дальше было настоящее начало Холмов.
От зорсалов она не узнала ничего. Ясно, что оставаться здесь Симсе не имело смысла. К тому же, впервые после своего пробуждения она почувствовала голод. А на повозке были пища и вода, она видела оба контейнера, и они не были развязаны. Если бы инопланетник собирался в долгий путь, он должен был бы подкрепиться.
Она осторожно спустилась вниз по лианам, уже потерявшим листья. Том явно спускался этим путем. Когда она, наконец, остановилась у повозки, она увидела то, что не было заметно сверху: на другом конце мостовой, на которой сейчас стояла их повозка, в стене были выдолблены глубокие проходы, и в них стояли…
Симса прижалась спиной к повозке, ее рука потянулась к поясному ножу. Слишком ничтожное оружие для защиты от этого. В первый раз зорсалы предали ее. Почему они не предупредили об опасности?
Она затолкала Засс поглубже за пазуху, чтобы снова забраться по лианам наверх, откуда она так глупо спустилась.
Движения не замечалось. Неподвижность этих часовых не изменилась. Их глаза смотрели на нее, но, казалось, не замечали в ней чужого, врага. Она взглянула на Засс. Зорсалиха была недовольна, но не поворачивала антенн к тем существам в тени глубоких походов.
Симса встала у стены, держась рукой за лиану, и ждала. Может, те стражи прикованы к месту и ждут, пока она подойдет к ним? Может быть, Том так и сделал и встретил смерть?
Ее мохнатые друзья не обращали внимания на стражей. Какова же защита у этих часовых, если она убила охранные чувства зорсалов? Девушка крепче прижала к себе Засс и повернула ее головку к фигуре налево.
Страж не был животным. Он стоял на двух ногах, руки чуть вытянуты вперед. Неподвижный…
Засс, наконец, развернула антенны, повернула их к ожидавшему стражу, а затем вопрошающе взглянула на Симсу, издав слабый гортанный звук. Ничего живого? Неужели это резные фигуры?
Девушка подняла зорсала на плечо и медленно пошла вперед, не сводя глаз с фигуры. Но глаза, хорошо служившие ей в ночных набегах, не могли сейчас различить черты молчаливого стража, потому что были ослеплены блеском. Нет, это не камень — камень так не блестит, а если металл — почему его не тронула время?
Теперь было видно, что опавшие листья прошлых сезонов и другие остатки растительности нанесены на ноги фигур и скрывают их почти до колен. Да, фигура часового, но из плоти и крови.
Симса твердо пошла вперед, уже не боясь нападения со стороны другого стража за спиной: он, конечно, двойник этого. Он был высок, наверное, выше Тома. Тело было из какого–то металла, темного, с заплатами более светлого цвета, голова — огромный шар, лицевая сторона которого была из другого материала, прозрачного… приподнявшись на цыпочки, чтобы заглянуть сквозь этот материал, Симса вскрикнула и отскочила. Те мертвые высохшие тела на отмели были достаточно неприятны на вид, но это сморщенное высушенное существо, которое смотрело на нее оттуда тем, что когда–то было глазами, было отвратительным настолько, что она не смогла больше смотреть. Она повернулась и побежала к повозке. Засс кричала, над головой летали теперь два других зорсала Симсы, добавляя свои вопли к голосу матери. Симса споткнулась и чуть не упала. Она схватилась обеими руками за край повозки и повисла на ней. Ее трясло и мутило. Она всегда считала, что может смотреть на что угодно — жизнь в Норах не для брезгливых, но это… смерть человека, запертого в металл и так оставленного…
Кто поставил этих ужасных мертвецов стражникам мертвого города? И зачем? Они здесь давно, очень давно. Существует ли еще сила, которая поставила их здесь? Она все еще держалась за повозку, стараясь отдышаться и овладеть своими эмоциями. Мертвые не двигаются и в них нет вреда. Ей нечего…
И вдруг она страшно закричала. Стражник сдвинулся! Она стояла, не в силах шевельнуться, ни в силах крикнуть еще раз. Металлические «когти», висевшие на боку стражника, могут вытянуться и перерезать ей горло.