Глава 9
Пришла почта с Земли. Чандербан Десаи устроился с пачкой сигарет и самоваром чая, показывая тем самым, что он будет есть завтрак, обед и полночную закуску вне офиса. Это не означало, что его штат или оборудование были неэффективными. Ему не обязательно было лично просматривать две трети того, что было адресовано в его офис. Но он действительно нес полную ответственность за планету, на которой жили 400 миллионов человеческих существ.
Лорд Советник Петрофф из Полицейского управления предлагал перетряхнуть все организационные структуры по всей оккупационной зоне, и проверить отчеты и доклады всех комиссионеров. Лорд Советник Чардон пересылал стопку жалоб от Губернатора Сектора Муратори, касающихся недостатка рвения в реконструкции Вергилианской системы, и просил объяснений. Разведка Флота хотела начать различные операции, которые помогли бы выяснить, насколько активны мерсейские агенты в регионе Альфа Круцио. БуЭк требовал свежего обзора о минеральных ресурсах на засушливых планетах каждой системы в секторе, и исследований о возможностях их использования в качестве способа индустриального возрождения. БуСи хотел получить дополнительную поддержку для исследований на Дидо, добавляя, что это должно было помочь победе над Аэнеасом. БуПси хотел, чтобы Дидо эвакуировали, опасаясь, что его облачный покров и обширные пустынные районы сделали его потенциально слишком полезным для партизан. Трон хотел немедленной исчерпывающей информации о местной обстановке на случай, если Его Величество совершит предполагаемое турне по бывшим мятежным мирам…
Ночь затуманила прозрачные стены, и холодная крошечная Креуза поднялась над затемненным городом, когда то, что так ждал Десаи, наконец, мелькнуло на экране. Сонливость моментально слетела с Десаи и он закашлялся от волнения. "Мне бы следовало предусмотреть, чтобы этот селектор перепрограммировали!" Пальцы его тряслись так сильно, что он едва смог вставить новую сигарету в мундштук и сделать вдох, чтобы прикурить. Он никогда не замечал, что бы язык, небо, горло и легкие так немели от курева.
"…никакой планеты под названием, прозвищем или переводом, как "Жан-Батист", нет ни в одном известном языке или диалекте Империи, и ни в одном секторе внешнего космоса, информацию, откуда мы получаем. Святой Джон, Хагиос Иоанн и континент Сан-Хуан на Ново Мехико назывались в честь соавтора основного христианского канона, личности, отличной от фигурирующей в запросе, и по-французски звучат как Жан-Батист, на английском языке Джон Баптист…
Происхождение личности, которая назвала себя Айчарайчем (по заметке 3 на транскрипции записи голоса) была опознана, из измерений на голографических приложенных материалах (параграф 2) с вероятностью, достаточно высокой, хотя не подающейся качественному определению из-за нехватки данных.
Когда не было получено соответствующей корреляции с любым видом, имеющимся в архиве Ксенологического Регистра Империи, был сделан запрос в Разведку Флота. Этим агентством было сообщено, что в результате сканирования специального банка данных, можно предположить, что Айчарайч с планеты, подчиненной Ройдгунату Мерсеи. Было добавлено, что его следует считать их агентом, предположительно отправленным с миссией, враждебной интересам Его Величества.
К несчастью, очень мало известно о планете его происхождения. Полный отчет прилагается, но вся основная информация изложена в приведенном ниже резюме.
Согласно нескольким случайным упоминаниям, сделанным в присутствии Имперского персонала и впоследствии сообщенным ими, эту планету называют Череионом (т. замечания 3). Записано, что ее называли по-разному: "холодная, вызывающая гадливость", "карлик-мумия", и "молчаливая древняя", хотя есть некоторые моменты положительно характеризующие искусство и архитектуру. Эти заметки были сделаны в разговоре мерсейцев (или, в одном случае, не мерсейцем из Ройдгуната) которыми планета краткосрочно посещалась в ходе путешествий в другие места. Из этого можно сделать вывод, что Череион - это терростероид на грани субтерростероида с низкой средней температурой, с достаточно малой или старой, претерпевшей значительные потери атмосферой и гидросферой. В общем, его можно считать похожим на описание Аэнеаса в архиве. Не было найдено ничего, что относилось бы к возможному солнцу, его нахождению или спектральной классификации. Следует подчеркнуть, что Череион не исследован, о нем редко говорят, и о нем никогда не слышали обычные мерсейцы.
Некоторые замечания были несколько иного свойства и показывали на отсутствие такой планеты. Опознание субъекта Айчарайча, представителя этой расы, было произведено по фотографиям, сделанным микрокамерами на двух официальных церемониях, одна на приеме в посольстве Земли на Мерсее и вторая, более свежая, сделана на переговорах в Джиханнате. В обеих случаях субъект присутствует в составе большой смешанной группы, в выступлениях участия не принимает, записаны только краткие реплики, такие, как перечисленные выше. Но следует указать, что если череионит присутствовал на церемониях такой значимости (а предположительно и на других приемах, о которых нет под рукой данных), тогда его следует рассматривать полезным Ройдгунату.
В качестве дополнительного фрагмента здесь прилагается совершенно анекдотичный материал. Разведка Флота, получив запрос из Управления, стала проводить опрос среди своих сотрудников, которые оказались доступны. В ответ на него, было сделано следующее заявление младшим офицером Фландри, которое здесь изложено:
Фландри был с временным поручением на Талвике, так как до этого имел отношение к событиям, приведшим к совместному Земно-Мерсейскому исследованию на этой планете (т. примечания 27), и его специальные знания могли существенно помочь в сборе полезных военных данных. Находясь там, Фландри подружился с молодым мерсейским офицером. Суть в том, что он водил последнего на различные увеселительные вечеринки; и любым способом старался развязать мерсейцу язык. Однажды Фландри, заметив представителя вида, неизвестного ему по мерсейской группе, спросил, какого рода софонтом тот может быть. Офицер, к этому времени захмелевший, произнес название планеты - Череион. Затем что-то промямлил о расе неправдоподобной древности, обладающей способностями, которые правительство держит в тайне: раса, которая, кажется, когда-то обладала высокой культурой и которая, как офицер подозревает, может сейчас вынашивать планы, в которых его собственный народ является простым средством. Фландри думает, что офицер мог бы сказать намного больше, но внезапно присутствующие высокопоставленные мерсейцы закончили прием и ушли со всем своим персоналом. Фландри продолжил бы это дело дальше, но никогда больше не видел своего информатора или того череионита. Он записал эту историю, как часть сообщения, но Комиссия Региональных Данных не оценила ее, посчитав не более чем слухом, и, таким образом, не направила в центр банка данных.
Данные эти представлены здесь только с точки зрения полноты. Рекомендуется предпринять максимум возможных усилий для задержания существа под именем Айчарайч, в то же время возможное присутствие одного иностранного оперативника не должно оказывать влияния на другие программы, которым по
праву отданы высшие приоритеты. Если таковые усилия будут успешны, субъект должен быть задержан, а ХКНИ уведомлен…"
Десаи уставился в темноту. "Но в архиве Ллинтавра есть упоминание О Жане-Батисте, - думал он.
- Довольно просто за мерсейские деньги вставить фальшивые данные… вероятно, в хаосе гражданской войны… Улдвир, зеленый дьявол, что у тебя на уме против моей планеты?
В долине Флоны всегда была более мягкая земля, чем на окраине Илиона. Катясь по дорогам к великой реке. Поезд Вэйбрейка больше не нуждался в жесткой дисциплине, которой он подчинялся в пустыне. Веселье возвращалось по мере возвращения утраченной энергии.
Тихой ночью Поезд стал лагерем на пастбище, принадлежащим семье одного йомена, с которым караван заключил соглашение несколько поколений тому назад. Комендантского часа не было, дерева для костра было в изобилии и празднование затянулось надолго. Перед тем как исполнить свой танец, Фраина подошла туда, где сидел Ивар и пробормотала:
- Может, прогуляемся? Я только сменю одежду, - и ускакала в "Юбилей".
Кровь Ивара закипела. Шум пульса в ушах заглушал разговор, к которому он прислушивался, пока наблюдал за сменяющимися выступлениями. Когда же Ивар вновь обрел способность слышать, слова казались ему незначительными и бесцельными, как шум гудящего улья.
- Да, я путешествовал с двумя другими группами кочевников некоторое время, - говорил Эраннат. - Темные Звезды Севера, Нова Рома, возле реки Джулия, и Люди Гурди в районе Форта Безумия. Различия в обычаях интересны, но, насколько я могу судить, это простые завихрения одного ветра.
Король Самло, сидевший на единственном стуле, пощипывал бороду.
- В таком случае вам следовало бы посетить Магических Отцов, у которых я проходил испытательный срок, - сказал он. - А в Славном, главами фургонов делают женщин. Но они сейчас в Тиберии, за Морским дном Антиноха, поэтому я сам их не знаю.
- Возможно, я встречу их, - ответил Эраннат, .- хотя я уверен, что отношения там строятся на той же основе, что и у вас.
- Смешно, - сказал йомен. - Вы, ксено, не обижайтесь, я не хотел вас оскорбить, у нас были не земляне на корабле во время войны за независимость, вы все чаще появляетесь на нашей планете и стали уже профессиональными путешественниками.
Он пришел на праздник со своими взрослыми сыновьями, чтобы повеселиться. Младшие дети и женщины остались дома. Этот праздник обещал не только веселый отдых; здесь могли разгореться и потасовки. Зачарованный Эраннатом, он присоединился к королю, Падро из "Дорожного Лорда", вдове Маре из "Странника" и нескольким другим, которые вели беседы, усевшись кружком. Они были людьми постарше, тела их ослабли и лихорадочная атмосфера меньше их трогала.
"Что я здесь делаю? - Раздумывал Ивар. - Какая-то экзальтация. Жду Фраину… Раньше я думал, что не стоит слишком влезать в дела этих людей. Надо быть осторожнее".
Костер светился и потрескивал в кругу фургонов. Трещали дрова, рассыпая желто-красным пламенем искры. Свет костра в призрачном танце выхватывал из тени глаза, зубы, серьги, браслеты, куски аляповатой одежды, бросал блики взад и вперед, словно играл в кости. Вот парень обнял девушку, недолгая игривая борьба, и парень с девушкой уже крадучись уходят на далекий луг. Около огня пары образовали круг и начались танцы с притопыванием под музыку хромого гитариста, горбатого барабанщика и слепого, который пел на протяжном хойсунском диалекте. Пахло дымом и людьми.
Искра осветила оперение Эранната, превратила его глаза в расплавленное золото, а гребень в корону. Его окрашенная небесным акцентом речь зазвучала мягче:
- Часто пришельцы проводят более широкие исследования, чем живущие на планете, йомен Васильев, они видят больше. Люди имеют склонность принимать себя, как само собой разумеющееся.
- Только не я, - возразил Самло. - Для вас, разве большие различия не затеняют малые, которые имеют для нас значение? У вас есть крылья, у нас нет; у нас есть хорошие ноги, а у вас нет. Разве это делает нас во многом похожими? Как вы можете говорить, что все Поезда являются одним и тем же?
- Я не сказал этого. Король, - ответил Эраннат. - Я сказал, что заметил много общих, уходящих в века, обычаев. Вероятно, вас задело то, что вы называете маленькими различиями, которые имеют значение. Вероятно, они значат для вас больше, чем следует.
Ивар засмеялся и подбросил:
- Вопрос в том, можете ли вы увидеть лес за деревьями или не можете различить деревья в лесу.
Затем возвратилась Фраина и он вскочил на ноги. Она приоделась в платье с блестками, потрепавшееся с годами, но такого же открытого покроя, как и ее сценический костюм. На плече, рядом с иссиня-черными волосами сидел талисман удачи "Юбилея", завернувшийся в свою мантию, только голова, как у чертенка, торчала наружу.
- Идешь? - прошептала она.
- Т-т-ты еще спрашиваешь? - Ивар отвесил королю поклон в северном стиле. - Вы извините меня, сэр?
Самло кивнул. Мрачная улыбка исказила его рот.
Когда Ивар выпрямился, он ощутил на себе напряженный взгляд Эранната. Не нужно было быть иттрианцем, чтобы прочесть ненависть в поднявшихся дыбом перьях и сгорбленной стойке. Ивар проследил за взглядом золотых очей и встретился с красным треугольником глаз талисмана удачи. Животное согнулось, ощетинилось и защебетало.
- Что с тобой, дорогой? - Фраина потянулась, чтобы успокоить любимца.
Ивар вспомнил, как Эраннат отклонял все приглашения зайти в любой фургон и проводил все свое время на улице, даже в самые холодные ночи, когда он должен был медленно махать крыльями во время сна, поддерживая достаточно высокий обмен веществ,
чтобы не замерзнуть до смерти. И, неожиданно прозрев. Первенец спросил его:
- Разве вам не нравятся талисманы удачи?
- Нет, - сказал иттрианин. Подумав секунду он добавил:
- Я встречал их везде. На Планхе мы называем их Лиаярре. "Вонючками".
Фраина надула губки.
- Ой, фу! Я взяла бедного Таиса, чтобы он глотнул свежего воздуха. Идем, Рольф.
Она взяла Ивара под руку и он забыл, что сам тоже никогда не питал к талисманам теплых чувств.
Эраннат упорно смотрел им вслед, пока троица не скрылась из вида.
За кольцом фургонов широко простирался луг, под небесами красиво светился серебристо-серым светом упругий ковер рассвет-травы. Вокруг стояли деревья, хитрые сплетения сосны, массивных деревьев с ветвями-молотами, куполов дельфи. Обе луны заливали их ветви белым светом, а те из теней, что отбрасывала Креуза, шевелились, когда полудиск спешил на восток. Звезды светили фиолетовыми пучками на фоне бездонной черноты. Млечный путь был подобен ледопаду.
Музыка стихала позади, пока они не остались одни в окружающей тишине. Ивар молчал, удовлетворенный чудом, что существовала Фраина и они были наедине.
Наконец, она сказала тихо, глядя перед собой:
- Рольф, там должны быть Высокие. Эта большая радость не может происходить просто так.
- Высокие? Или Бог? Нелогичное заключение, моя дорогая. Для нас это прекрасно, потому что определенные обезьяны адаптировались к такой же погоде, давным-давно на Земле. Хотя мы можем чувствовать тонкое очарование в пустыне, можем ли мы чувствовать окружающий мир так же, как Эраннат?.. Но разве это не означает, что Создатель сотворил разные виды красоты? Уныло не верить ни во что, кроме случая.
- Не обращай внимания на философию, - продолжал Ивар и добавил отчаянно: - Я зря трачу время, которое я мог бы провести рядом с тобой.
Фраина обняла его рукой за талию. Ивар почувствовал себя в огне. Я влюблен, гулко отдавалось в голове. Ничего подобного не было раньше. Таня…
Она вздохнула.
- Ах. А сколько ты будешь со мной?
- Всегда!
- Нет. ТЫ не можешь оставаться в Поезде. Такого, никогда не было.
- Почему этого не может быть теперь?
- Потому что вы оседлые… постой, Рольф, извини, ты слишком хороший для этого слова. Ты - шагающий… вы, люди которые имеют свои постоянные дома, вы… нет, вы не слабые… но в вас нет нашей жестокости. Я боюсь за тебя, - прошептала Фраина.
- Что? За меня? - Гордость поднялась волной гнева, хотя он понимал где-то глубоко в мозгу, что это глупо. - Но послушай, я же выжил и прошел через пустыню, так же, как любой мужчина, не так ли? Я больше и сильнее, чем любой другой, может быть я не так вынослив, не так быстр, но в любом случае, если бы мы столкнулись с засухой, голодом, бурей, с чем угодно, я бы остался жив!
Она теснее прижалась к нему.
- И ты такой умный, Рольф, ты знаешь столько историй из книг… да, и еще у тебя такие способности, которых у нас всегда не хватает. И, все же, ты должен уйти. Может быть, потому что ты слишком хорош для нас. Что мы могли бы тебе дать, на всю оставшуюся жизнь?
Тебя! - это ответило его сердце. И свободу быть самим собой… Брось все свои чертовские обязанности, Ивар Фридериксон, ты никого не просил рожать тебя для их выполнения. Перестань думать о том, что огни над твоей головой являются политическими пунктами, а пусть они снова станут звездами.
- Я… я не думаю, что когда-нибудь устану от путешествий, если со мной будешь ты, - выпалил он. - И… уф… ну, я могу нести свой груз, может быть даже дать Поезду что-то действительно ценное…
- Пока тебя не убьют или не зарежут, Рольф, дорогой, ты такой невинный. Ты до глубины души веришь в то, что большинство людей честные и не бывают жестокими без причины. Это не так. Только
не в Поезде, не здесь. Как ты можешь все изменить внутри, Рольф?
- Ты не могла бы мне помочь?
- Ох, если бы могла! - Скользящий лунный свет выхватил блеск ее слез.
Внезапно Фраина тряхнула головой и сказала:
- Ну, если я не могу многого, то я могу заслонить тебя от первого и самого худшего испытания, Рольф!
- Что ты имеешь в виду? - К этому времени Ивар уже привык к резким изменениям настроения у кочевников, он, в основном, понимал значение взглядов и прикосновений. Они все еще гуляли. Талисман удачи сидел на плече у Фраины, завернутый в свою мантию и практически невидимый.
- У тебя с собой крупная сумма денег, не так ли?
Он кивнул. Действительно, у него были деньги в купюрах - имперские кредиты, а также в аэнеанские ливры, большую часть которых ему дал сержант Астафф, когда Ивар уходил из Винохума. ("Снял свои сбережения, Первенец. Не беспокойся. Будешь жив, отдашь, а если не выживешь, какое значение будет иметь мой счет?" Каким далеким и нереальным все это казалось.) У тинеранцев не было особой приверженности к уединению. (Я уже научился принимать это как должное. Уединение существует в моем мозгу. Какое это имеет значение, если Дулси иногда шарит в моих карманах, если она, Миккая и я часто одеваемся и раздеваемся в их фургоне, если они временами занимаются любовью под моей койкой?) Таким образом, всем было известно, что Рольф Маринер хорошо обеспечен. Никто не воровал у приятеля в Поезде. Вину было бы невозможно скрыть, а она означала ссылку. После карманных краж награбленное возвращалось. Ивар отклонял предложения играть на деньги, поскольку это считалось законным способом обчистить компаньона вчистую.
- Скоро мы придем к реке, - сказала Фраина. - мы будем двигаться вдоль нее из города в город, до тех пор, пока тянется наша территория. На каждой остановке карнавал. Ну, ты был на тинеранских проказах, ты говорил мне. Дело в том, что в такое
время кочевники склонны к воровству. Это своеобразный протест против законов, ограничивающих свободу личности. Мы не хотим причинять вреда оседлым, но мы охотимся за всем, что плохо лежит. Во время, подобное этому, кто-то может забыть, что ты не простой оседлый. А такие вещи слишком часто случаются среди моих соплеменников.
"Зачем? - пронеслось в голове Ивара. - Конечно, у этого общества другой образ мыслей и другие понятия о том, что составляет собственность. И все же, разве не следует кочевникам быть дисциплинированнее чем обычно, когда они находятся среди чужих? Более сплоченными и скоординированными? Но нет, я помню визиты Поезда Бранебанд в Винохум - кочевники возбуждались до такой степени, что начинали бесчинствовать как между собой, так и с землевладельцами".
Ивар забыл про вопрос. Они остановились возле залитой серебром вершины дельфи. Мерцали звезды, сияли луны, а Фраина держала его за руки.
- Позволь мне хранить твои деньги для тебя, Рольф, - предложила она. - Я знаю, как спрятать их. Потом…
- Будет ли это потом?!
- Должно быть, - Фраина заплакала и подошла к нему. Ивар с легкостью расстался бы со всеми богатствами мира - ради нее. Скоро они вошли в залитый лунным светом грот под дельфи. Талисман удачи остался ждать у грота.
Тот, кто был Яаном Сапожником, пока Карунф не вернулся после шести миллионов вращений мира вокруг солнца, посмотрел с башни на многообразие, заполняющее рыночную площадь. Из-за Моря Оркуса люди собирались сюда ради Радмаса. В этом году на горе Кронос их было больше, чем когда-либо помнит история. Они знали, что пришел Посланник и будет читать наставления.
Толпа образовала голубоватую дымку тени над тем местом, где он стоял: лицо, голова, бурнус, шлем выделялись из тумана, который все еще стоял между окружающими домами и арочными сводами. Вергилий только что поднялся над водами, и арена скрывала его из виду, поэтому частицы перламутра только начинали пробуждаться в великих руинах. Некоторые звезды еще виднелись на небе. Холодный утренний воздух резал легкие. Дыхание вырывалось призрачным облачком пара. На шум водопадов легла бесконечная тишина.
- Начинаем, - сказал Карунф.
Их тело подняло руки. Их усиленный эхом, голос бросал слова в тишину.
- Люди, я несу вам суровые испытания.
Вы ждете освобождения, сначала от тисков тирана, затем и, прежде всего, от оков смерти - от природы человека. Вы ждете превосходства.
Взгляните вверх, туда, на эти звезды. Помните, что они есть. Не номера в каталоге, не шары горящего газа, но сама реальность, равно, как реален я. Мы не вечны; они тоже не вечны; но они ближе к вечности, чем мы. Свет самой далекой звезды, которую мы видим, пересек вечность, чтобы прийти к нам. И этот свет объединяет нас с теми, кто ушел до нас.
Они вернутся. Я, в котором живет ум Карунфа, клянусь в этом, если мы хотим сделать наш мир достойным, чтобы принять их.
И все же, это не может быть сделано ни быстро, ни легко. Дорога перед нами трудна и усеяна острыми шипами. Кровь отметит следы, которые мы оставим, а за спинами нашими будут белеть черепа тех, кто падут на этом пути. Подобно тому, кто говорил на Матери Земле после Карунфа, но задолго до Яана, я несу вам не мир, а меч.