Книга: Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Назад: Вылазка
Дальше: Пёс

Погоня

Течение подхватило и понесло плот вниз по реке, всё быстрее и быстрее. Росомахи прижались к Шэнну, и он чувствовал, как его окутывает их тепло и мускусный запах шерсти. Они беспокойно заворчали, словно отвечая на принесённый ветром вой.
— Псы? — переспросил Шэнн.
В темноте рядом с ним Торвальд отвязывал один из шестов, которые они заготовили, чтобы управлять плотом. Течение несло их достаточно быстро, но эти стволы молодых крепких деревьев помогут им освободиться, если их занесёт на камни, отмель или топляк.
— Что ещё за псы? — нетерпеливо повторил свой вопрос Шэнн.
— Ищейки Трогов. Иначе зачем бы они им понадобились? — в тоне Торвальда ясно послышалось удивление. Немного помолчав, он добавил с обычной жёсткостью:
— Мы можем оказаться в очень неприятном положении. Если они используют своих псов, это значит, им нужны пленные.
— Но они же не знают, что мы здесь, земляне, то есть?
Торвальд задумался.
— Они могли привезти псов просто на всякий случай, если кто–то ускользнёт во время первой атаки. А может, они поверили в то, что мы местные, и захотят поймать экземпляр для изучения.
— Так ведь они просто убьют нас, когда увидят, что мы земляне.
В темноте Шэнн с трудом разглядел, как Торвальд отрицательно покачал головой.
— Скоро им может до зарезу понадобиться земной пленник.
— Зачем?
— Чтобы подать направленный сигнал маяка.
Первоначальное удивление Шэнна улетучилось. Он был достаточно знаком с процедурой колонизации планет, чтобы угадать причину для такого хода врагов.
— Транспорт с колонистами?
— Вот именно. Колонисты не сядут, пока не получат правильный вызов с планеты. Троги не могут допустить этого. Если они не захватят транспорт, с ними будет покончено, не успеют они и глазом моргнуть.
— Но откуда они знают, что должен прибыть транспорт? Когда мы перехватываем их переговоры, для нас это — китайская грамота. А они что, способны расшифровать наши коды?
— Мы предполагаем, что нет. Но… что касается Трогов, всё, что мы о них знаем, — это сплошные предположения. Так или иначе, им известна процедура основания земной колонии, а мы не можем изменить её, за исключением мелочей, — мрачно ответил Торвальд. — Если транспорт вовремя не получит правильный сигнал вызова, то его капитан вызовет патрульный крейсер… и база Трогов прикажет долго жить. Но если жуки заманят транспорт сюда, то у них появятся ещё пять или шесть месяцев, чтобы укрепить свои позиции. И тогда, чтобы очистить Колдун, потребуется не один патрульный крейсер, а целый флот. А Троги получат в своё распоряжение ещё один мир. И достаточно важный. Эта планета лежит на прямой между системами Один и Кукулькан. База Трогов на таком оживлённом маршруте сможет напрочь отрезать этот район галактики от нас.
— И ты думаешь, они захотят взять нас в плен, чтобы заманить транспорт?
— Исходя из человеческой логики, это будет вполне естественный ход — если только они узнают, что мы здесь. Этих псов у них не очень много, и они не рискуют ими в незначительных целях. Надеюсь, что мы как следует замели след. Эта атака на лагерь была необходима… Мне нужны были карты! — Торвальд, казалось, опять заговорил сам с собой.
— Время… и верные карты, вот что мне нужно! — он стукнул кулаком по брёвнам, и плот задрожал.
Вдоль берега вытянулась ещё одна полоска светящихся ив, и когда плот проплывал сквозь эту ленту призрачного сияния, они разглядели лица друг друга. Торвальд мрачно смотрел в воду за кормой, словно ожидая, что оттуда в любой момент может вынырнуть Трог.
— А если эта тварь, — Шэнн кивнул назад, — пойдёт за нами? Вообще, что они из себя представляют?
Пёс для него означал земную собаку, и он просто не мог себе представить, что млекопитающие могут служить Трогам.
— Довольно симпатичная тварь, гибрид жабы и ящерицы, плюс ещё несколько весьма приятных качеств. Это довольно общее описание, и наверное, не совсем точное, потому что его предки, как и предки Трогов, скорее всего насекомые. Если эта тварь пойдёт за нами следом, а она пойдёт, можешь не сомневаться, то придётся принять кое–какие меры. У нас будет небольшое преимущество — они не могут управлять своими псами с флаера, а ходить пешком жуки не очень–то любят. Поэтому быстрой погони можно не бояться. И если пёс вырвется вперёд на непроходимой местности, мы устроим ему засаду.
В слабом свете береговых зарослей Шэнн разглядел, что Торвальд хмурится. А тот продолжал:
— Я дважды летал над лежащей впереди территорией. Довольно необычная местность. Всего понемножку. Если мы доберёмся до приморских скал раньше Трогов, то считай, что первый раунд мы выиграли. Там они вряд ли нас скоро выследят. Против выслеживания пешком у них две альтернативы. Первая — прожарить лучами каждую подозрительную долинку. Но это займёт уйму времени: там таких долинок сотни, и все похожи друг на друга как две капли воды, не отличишь. Или они попытаются вытряхнуть нас оттуда своим дум–думом, если у них он, конечно, есть. А я в этом сомневаюсь.
Шэнн поёжился. Об оружии Трогов, которое прозвали дум–дум, ходило множество жутких историй.
— Чтобы доставить сюда дум–дум, — как ни в чём не бывало пояснил Торвальд, словно речь шла о чисто теоретическом вопросе, а не угрозе страшнее смерти, — чтобы доставить сюда дум–дум, им придётся вызывать большой корабль. И они трижды подумают, прежде чем рисковать, когда неподалёку находится наш крейсер. А пока самый опасный для нас участок начнётся завтра утром, если я правильно рассчитал скорость течения. Там проходит полоса пустыни, по эту сторону гор. Река там течёт в довольно глубоком ущелье, и спрятаться негде. Стоит им отправить туда флаер, и они заметят нас так же точно, как если бы мы сигналили ракетами.
— А если днём прятаться и идти только ночью? — предположил Шэнн.
— В обычных обстоятельствах я бы согласился с тобой. Но нас поджимает время. Если мы не задержимся, то достигнем подножия гор через сорок часов или около того. И нам нельзя уходить от реки. Пеший переход без воды будет настоящим безумием.
Два дня. А Троги тем временем, может быть, уже пустили по следу своих псов и прочёсывают местность с воздуха. И в пустыне…
Шэнн погладил росомах. Будущее уже не казалось таким простым, как вчера вечером, когда Торвальд планировал путь отступления. Тогда он упустил из виду несколько важных моментов. Не упустили ли они ещё чего–нибудь важного? Шэнна так и тянуло за язык, но он промолчал.
Вскоре Шэнн задремал, уронив голову на колени. И ему приснился странный сон, сон настолько детальный, живой и яркий, настолько глубоко запечатлевшийся у него в памяти, что когда на рассвете юноша проснулся, он даже не сразу понял, где находится.
Вместо полоски берега, поросшей клочками растительности, тянувшейся мимо плота, он продолжал видеть огромный череп из сна, чётко очерченный на фоне неба. Очертания черепа были не совсем человеческими, над зияющими глазницами кружились какие–то летучие твари. О выступающую вперёд нижнюю челюсть бились морские волны. Череп был Кроваво–красного цвета с пурпурными прожилками. Шэнн поморгал, уставившись на берег реки, всё ещё видя перед собой этот призрачный костяной купол, пещеры глазниц и провал носа. Эта гора–череп или череп–гора почему–то была для него очень важна. Он должен был найти эту гору!
Шэнн беспокойно заворочался. Руки и ноги затекли, но не замёрзли — с обоих сторон его согревали росомахи. Торвальд, свернувшийся за его спиной, всё ещё спал, не выпуская из рук шест. Под мышкой он сжимал плоский футляр с картами, словно боясь, что во время сна тот пропадёт. На гладкой крышке футляра стояла эмблема Разведки, он был заперт замком, реагирующим на отпечаток пальца.
С тех пор как Шэнн впервые увидел Торвальда в космо–порту, с того сошёл журнальный глянец. Из–за впалых щёк его высокие скулы ещё сильнее выступали вперёд, и он чем–то напомнил Шэнну череп из его сна. Лицо было грязным, форма — помятой и рваной. Только волосы по–прежнему оставались такими же светлыми.
Шэнн вытер рукой под носом, не сомневаясь, что он и сам сейчас представляет не менее сомнительное зрелище. Он осторожно нагнулся к краю плота и заглянул в воду, но ничего не увидел — поверхность воды покрывала мелкая рябь.
Шэнн поднялся на ноги и плот закачался под его весом. Он огляделся вокруг. Конечно, по росту с Торвальдом ему не сравниться, да и весит он на треть меньше, но тем не менее, стоя, ему удалось разглядеть равнину, лежавшую за откосом берега. Растительность, такая густая вокруг лагеря, здесь поредела, и отдельные островки травы имели бледно–лиловый цвет. Тонкие стебельки и вялые листья говорили об обезвоживании и бедной почве. Почва тоже была не голубой, как там, а бледной, почти серой; низкорослые, редкие кусты росли лишь у самого берега. Наверное, плот уже добрался до обещанной Торвальдом пустыни.
Шэнн обернулся и посмотрел на запад. Небо уже достаточно посветлело, чтобы он увидел высокие чёрные пирамиды гор. Вскоре они должны были достичь этих гор, гор, о подножие которых по другую сторону бились морские волны. Шэнн долго вглядывался в далёкие вершины, внимательно запоминая каждую из них.
Может, среди них затаилась и гора–череп? Юношу не покидало ощущение, что место, которое он видел во сне, — настоящее, и что оно находится на планете Колдун. И это был не просто один из уголков Колдуна, это было место, которое он должен найти. Но почему? Шэнн озадаченно искал ответ, и в нём росло чувство ещё не страха, нет… но какой–то неуверенности.
Торвальд пошевелился. Плот качнуло и росомахи негромко заворчали. Шэнн присел, протянув руку к плечу офицера. От этого прикосновения Торвальд дёрнулся, одной рукой ещё сильнее прижал к себе футляр с картами, а другой ударил наугад — и Шэнн еле увернулся от кулака.
— Всё в порядке! — вскрикнул он удивлённо.
Офицер заморгал, просыпаясь. Невидящим взглядом он посмотрел на Шэнна.
— Пещера Пелены, — пробормотал он. — Утгард…
Затем его глаза приобрели осмысленное выражение и Торвальд сел, недоумённо оглядываясь.
— Мы в пустыне, — заметил Шэнн.
Торвальд встат, балансируя на широко расставленных ногах, оглядывая туманную равнину вокруг реки. Посмотрев на дальние горы, он снова присел и согнулся, открывая футляр с картами.
Росомахи выражали беспокойство, поскуливая, косились на Шэнна, всё ещё не решаясь свободно двигаться по плотику. Шэнн понял их. Они с Торвальдом могли утолить голод пригоршней концентратов из НЗ. Но эти сухие таблетки не годятся для животных. Шэнн ещё раз огляделся вокруг, призвав на помощь опыт последней недели. Равнина вокруг выглядела совершенно бесплодной, значит, оставался только берег реки.
— Мы должны накормить Тэгга и Тоги, — нарушил он молчание. — А то они сами прыгнут в реку и сбегут.
Торвальд оторвал взгляд от жёсткого тонкого пластика карты, возвращаясь к действительности. Он перевёл взгляд с Шэнна на скудный берег.
— Как? И чем? — не понимая, поинтересовался он. И только потом серьёзность ситуации дошла до разведчика.
— Ты знаешь, как?..
— Здесь должна быть рыба, они ловили её в горном ручье, _- ответил Шэнн, вспомнив события двух–трёхдневной дав–дости. — Потом камни. Под этими камнями тоже может прятаться рыба. Может, и мы найдём здесь что–нибудь.
Он знал, что Торвальду не хочется останавливаться на берегу, тратить время на такую охоту. Но голодные росомахи не станут слушать ничьих доводов, а Шэнн не собирался терять животных из–за прихоти офицера.
Но Торвальд не возражал. Шестами они направили плот к южному берегу, под укрытие нескольких светящихся ив. Шэнн выбрался на берег, росомахи — следом; озабоченно обнюхивая почву, они шли за юношей по пятам, пока он переворачивал камни, под которыми прятались странные подводные твари. Рыбы с рудиментарными конечностями, даже в своей родной стихии недостаточно проворные, чтобы избежать когтистых лап, выбрасывавших их с отмели на берег. Им попалось животное с гладкой шерстью, широкой плоской головой и перепончатыми передними лапами, похожее на небольшого тюленя, которое Тэгги сожрал, прежде чем Шэнн рассмотрел его поближе. Росомахи опустошили полмили берега, прежде чем землянам удалось загнать их обратно на плот.
Пока они охотились, Шэнн изучил окружающую равнину более подробно. Сухая земля, хилая растительность. Странные колючие кусты росли из сухой почвы, словно пальцы с ободранной кожей — неприятного ярко–красного цвета, отличаясь от обычного аметистового оттенка растительности на Колдуне. Под лучами восходящего солнца перед Шэнном открывалась гладкая голая равнина, сперва оттолкнувшая его, потом — заинтересовавшая.
Торвальд забрался на самый верх откоса берега и смотрел в сторону гор. Когда Шэнн начал загонять росомах на плот, офицер обернулся и спрыгнул вниз, сжимая в руках развёрнутую карту.
— Положение не так благоприятно, как нам казалось, — заметил он. — Нам придётся уйти от реки в горы.
— Зачем?
— Здесь река течёт между гор в стремнине — вот пороги, — офицер, присев, нервно черкнул ногтем по карте. — Тут нам лучше бросить плот. Дальше непроходимый участок. Но к югу есть расселина, возможно, мы пройдем по ней. Это составлено по данным фоторазведки.
Шэнн знал достаточно, чтобы сообразить, куда их может завести такая карта. С воздуха могут быть хорошо видны основные черты ландшафта, но с высоты очень легко пропустить мелкие подробности, которые окажутся совершенно непроходимыми на земле. Тем не менее Торвальд уверенно спланировал их путь, словно он уже не раз проходил этой дорогой и она была прямой и гладкой, как шоссе на Тайр. Почему им обязательно нужно к морю? Пока Шэнн ещё не решался поставить под сомнение приказания офицера. Пока, во всяком случае, ему нечего было возразить, кроме заявления, что он не доверяет неопределённой информации.
Шэнн не сводил взгляда со своего напарника, пока они отчаливали от берега и выводили плот на стрежень. Торвальд прекрасно знал — он сам назвал их — все опасности, лежавшие на пути. Однако офицер нимало не сомневался в их способности достичь моря. А если и сомневался, то эти сомнения не пробивались наружу сквозь его невозмутимую скорлупу. Впрочем, не успел закончиться первый день, прожитый вместе с Торвальдом, а Шэнн уже догадался — для напарника он всего лишь ещё один инструмент, который офицер Разведки использует в неизвестных Шэнну целях. Которые для Торвальда, в свою очередь, являются первоочередными. Такое положение не очень нравилось Шэнну, но пока он держал себя в руках, не позволяя недовольству вырваться наружу. Он уважал знания Торвальда, но отношение офицера к нему не давало даже надежды на большее, чем полупартнёрство в работе, — на человеческое отношение.
Почему Торвальд вернулся на Колдун? И почему он рискнул своей жизнью — а может быть, и не только своей, если их теория насчёт того, зачем Трогам земной пленник, была верной — неужели лишь, чтобы выкрасть из захваченного лагеря этот футляр с картами? Когда разведчик впервые заговорил о налёте, он говорил только о припасах, а о картах не было сказано ни слова. Судя по всему, Торвальд выполнял какую–то миссию. Интересно, что произойдёт, если Шэнн неожиданно выйдет из повиновения и потребует от офицера jcoe–каких объяснений, здесь и сейчас?
Впрочем, Шэнн достаточно знал людей, чтобы понимать — из Торвальда он вытянет не больше, чем тот ему захочет сказать, и такое преждевременное выяснение отношений завершится только его полным поражением. Он сухо усмехнулся, вспоминая чувства и мысли, возникшие у него, когда он впервые увидел Рагнара Торвальда, всего несколько месяцев назад. Словно офицер мог принимать во внимание, что нравится или не нравится, о чём вообще думает какой–то там Шэнн Лэнти. Нет, мечты и реальность редко соответствуют друг другу. Кстати, о мечтах…
— На этих картах побережья случайно нет горы в форме черепа? — неожиданно спросил он.
Торвальд оттолкнулся ото дна реки шестом.
— Черепа? — переспросил он недоумённо, как часто отвечал на вопросы Шэнна (если только они не говорили о каком–нибудь сверхважном насущном деле).
— Да, странный такой череп, — кивнул Шэнн. Сейчас юноша представил его себе так же явно, как и во сне, — череп, из глазниц которого поднимаются крылатые твари. Это тоже было странно — обычно сон забывался через несколько часов после пробуждения.
— У него выступает нижняя челюсть и об неё… в эти багровые скалы бьют волны.
— Что? — теперь Торвальд слушал действительно внимательно. — Где ты слышал об этом?
— Я не слышал об этом. Мне это приснилось сегодня ночью. Там ещё летали птицы — или вроде птиц — которые кружились над глазницами…
— А что ещё? — Торвальд слегка наклонился, его глаза с живейшим интересом смотрели на юношу, словно он хотел силой вытянуть подробности у Шэнна из головы.
— Это всё, что я запомнил — гора–череп.
Шэнн не стал добавлять ещё одну деталь сна — что он Должен найти этот череп. Обязан найти!
— И ничего больше? — Торвальд помолчал и добавил, медленно, с явным нежеланием говорить: — Ничего, похожего на пещеру, заполненную зелёной пеленой? Сплошная зелёная пелена?
Шэнн покачал головой.
— Нет. Только гора–череп.
Торвальд недоверчиво покосился на него. Наверное, выражение лица Шэнна оказалось достаточно убедительным, потому что офицер усмехнулся:
— Ещё одна замечательная теория разлетелась к чертям. Нет, твоего черепа нет ни на одной из наших карт. И наверное, моя пещера тоже не существует. Возможно, это просто дымовая завеса…
— Что?.. — но Шэнн так и не успел задать вопрос до конца.
Над пустыней поднялся ветер, дунул над рекой, принеся с собой мелкую песчаную пыль, которая серой плёнкой покрыла воду, людей, животных, плот. Пыль падала с тем тихим шорохом, с каким падает снег.
И этот шорох не заглушил вопля, далёкого вопля, ослабленного милями расстояния, того улюлюкающего воя, который они слышали в лагере Трогов. Торвальд жёстко оскалил зубы.
— Псы вышли на след.
Он снова схватился за шест, подталкивая плот. Несмотря на жару, Шэнна пробрала дрожь. Он тоже взялся за шест, подумав, что время, должно быть, теперь больше не на их стороне.
Назад: Вылазка
Дальше: Пёс