Книга: Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

Чарис и Лэнти лежали бок о бок и следили за базой. Самолёт улетел, оставив одного из пассажиров, который вместе с офицером возвратился в купол. И снова полная тишина.
— Вон стоит корабль Патруля, — заметила Чарис. — Неужели какая–нибудь Компания осмелится выступить против Патруля?
— С хорошей легендой они могут рискнуть пойти на это, — ответил Лэнти. — Не забывай, разведчик не имеет постоянной связи с руководством Патруля. А Компания может заявить, что они обнаружили базу, когда на ней уже не было никого из людей, и свалить всю вину на вайверн, если понадобится найти какое–либо объяснение. Чего бы мне хотелось знать — если только это действительно захватнический налёт Компании — каким образом они прознали о Силе. Джэган когда–нибудь упоминал что–нибудь об этом?
— Да, однажды. Но он говорил главным образом об их ткани, — Чарис потянула за материю туники, которая износилась куда меньше по сравнению с формой Лэнти. — Он рисковал большими ставками, но я думала, что он имел в виду главным образом материю для торговли.
— Ему разрешили открыть здесь факторию несмотря на протест Торвальда, — прокомментировал Лэнти. — И мы не смогли проследить, каким образом ему это удалось, — Джэган действует на самых границах обитаемого космоса.
— А не могла ли Компания использовать его как прикрытие? Возможно, что он и не догадывался об этом?
Лэнти кивнул.
— Вполне вероятно. Отправить его сюда, чтобы он провёл разведку, и использовать его сообщения в дополнение к тем сведениям, которые уже были у них — поскольку в дела Патруля им не пролезть, — если только это вообще возможно, когда разговор заходит о добыче огромной ценности! — цинично закончил он. — Кто–то в этой игре поставил на кон большие деньги. Могу поклясться на библии!
— Только что ты можешь сделать там, внизу? — спросила Чарис.
— Если коммуникатор работает и если мне удастся добраться до него, то всего одного повторяющегося сигнала окажется достаточно, чтобы привести к нам такую помощь, что все эти торговцы бластерами завопят, будто им за воротник сунули по паре земляных ос!
— Не слишком ли много «если»?
Лэнти хмуро улыбнулся.
— Жизнь полна «если», милая дама И я годами таскаю на себе их целый воз.
— Откуда ты, Шэнн?
— Тайр, — последовал краткий ответ — он явно не хотел распространяться дальше на эту тему.
— Тайр, — повторила Чарис.
Название планеты ничего не говорило ей, но разве можно упомнить многие тысячи миров, где прижились потомки земных колонистов, выжили, пустили корни, а затем отправились дальше, в глубины космоса.
— Мир шахтёров. Справа… справа вон там, вверху! — он поднял голову и теперь показывал на север, в небо, сиявшее всеми оттенками заката.
— А я родилась на Миносе. Но это ничего не значит, потому что мой отец был офицером–Преподавателем. Я побывала на… пяти… шести… Деметра — моя седьмая планета.
— Преподаватель? — повторил Лэнти. — Тогда как ты оказалась у Джэгана? Ты отправила сообщение, в котором просила о помощи. Что всё это значит?
Девушка быстро поведала ему историю своих злоключений на Деметре и контракте наёмника.
— Не знаю, действителен ли твой контракт здесь, на Колдуне. На некоторых планетах он имел бы законную силу, но во всяком случае ты могла бы при поддержке Торвальда попытаться оспорить его, — заметил Лэнти, когда она закончила свой рассказ.
— Сейчас не это самое главное. Ты знаешь… сначала Колдун мне не понравился. Он… он чуть ли не пугал меня. Но теперь, даже со всеми этими неурядицами, мне хочется остаться здесь, — Чарис сама удивилась своим словам. Они вырвались импульсивно, но это была правда.
— Если придерживаться общепринятых положений, Колдун никогда не станет планетой, где разрешат поселения колонистов.
— Я знаю: местная разумная жизнь выше пятой степени, а значит, нам придётся покинуть планету. Но всё–таки, сколько здесь вайверн?
Лэнти пожал плечами.
— Кто знает? Наверное, у них не одно поселение на островах, но мы ведь побывали лишь на их центральной базе, да и то только с их разрешения. Тебе, наверное, больше меня известно о них.
— Эти сны… — задумчиво произнесла Чарис. — Разве можно быть в чём–нибудь уверенным в такой близости от них. Но может ли Сила на самом деле использоваться их мужчинами? Они так уверены, что этого не может быть. И если они правы насчёт этого, то что тогда сделает Компания?
— Последует за Джэганом и доберётся до женщин, — ответил Лэнти. — Но мы не уверены, что они правы. Возможно, эти мужчины действительно не могут видеть «истинные» сны, как они это называют, но я — то видел их, и Торвальд тоже, когда они подвергли нас проверке во время первого контакта. Но я не знаю, смогу ли использовать диск или этот твой узор. Вся их организация настолько однобока, что контакт с другой формой жизни может вообще развалить её до основания. Может, если бы они попытались…
— Послушай! — Чарис схватила его за рукав. Все эти размышления о будущем представляли интерес, но сейчас требовались конкретные действия. — Что если и ты сможешь воспользоваться узором? Ты знаешь расположение базы и сможешь спуститься вниз и снова выбраться оттуда в случае необходимости. Это самый лучший способ разведки!
Лэнти посмотрел на девушку.
— Если бы это удалось!.. — разведчик начал загораться энтузиазмом. — Если бы это только удалось!
Лэнти оглядел базу. Тени, отбрасываемые куполами, уже удлинились, хотя небо над их головами ещё оставалось светлым.
— Я могу попытаться проникнуть в свою комнату. Но как мне выбраться оттуда? Диска–то у меня нет…
— Нам придётся создать его или какой–то его аналог. Посмотрим, — Чарис перевернулась в кустах. Первоначальный узор — для перемещения в другое место — она может нарисовать на земле, как уже делала раньше. Но вот ещё один — для обратного — Лэнти придётся захватить с собой. Но как?
— А ты не можешь использовать вот это? — юноша сорвал с дерева широкий тёмный листок. Если не считать жилки в центре, он был гладким и большим, как две её ладони.
— Попробуй нарисовать шилом, — Лэнти достал коробочку с маленькими инструментами и передал ей остроконечный стержень.
Чарис тщательно начертила узор, при помощи которого переносилась в самые разные места с тех пор, как в первый раз воспользовалась им. К счастью, линии хорошо получились. Закончив, девушка вернула листок Лэнти.
— Вот так это и происходит. Сначала ты создаёшь в голове как можно более чёткую картину того места, куда хочешь переправиться. Затем концентрируешь всё своё внимание на этом узоре, проводя взглядом справа налево…
Лэнти перевёл взгляд с листка на базу.
— Они не могут быть повсюду, — пробормотал он.
Ещё одно предупреждение для Чарис. Лэнти знал эти места лучше неё. Возможно, его также угнетало их бездействие. И если эта затея с узором на листке удастся, он сможет перемещаться в пространстве и уходить от опасности прежде, чем кто–то, заметив его, успеет предпринять какие–либо действия. Любой человек придёт — должен прийти — в полное замешательство, когда прямо перед ним из воздуха материализуется незнакомец, а это даст тому несколько секунд преимущества.
Выражение лица Лэнти изменилось. Он принял решение.
— Начнём немедленно!
Но именно в этот заключительный момент у Чарис появились сомнения. Как Лэнти и говорил, им противостоят слишком много всяких «если». Но у неё не было права убеждать разведчика отказаться от попытки.
Лэнти соскользнул вниз по склону, при этом холм заслонил его от базы, затем поднялся на нога, держа в руках листок. Скулы его напряглись, лицо превратилось в сосредоточенную маску. Но ничего не происходило. Когда Лэнти посмотрел на девушку, лицо его приняло весьма мрачное выражение.
— Ведьмы правы. Это не для меня!
— Возможно… — у Чарис возникла другая мысль.
— Они должны быть правы! — перебил её Лэнти. — Ведь не сработало же!
— Может, подругой какой–то причине. Это ведь мой узор, тот, что они мне дали с самого начала.
— Ты имеешь в виду, что узоры индивидуальны для каждого — как разные коды?
— Разумно было бы предположить это. Ты же знаешь, что их кожа украшена узорами, и часть их носили на себе ещё их предки для увеличения своей Силы. Но у каждой из них есть свой диск с собственным узором на нём. Возможно, в этом всё дело.
— Значит, мне придётся выбрать более рискованный способ, — отозвался Лэнти. — Отправлюсь после наступления темноты.
— А может, лучше мне пойти, если ты только дашь мне точку входа, как в тот раз, когда мы переправились сюда.
— Нет!
Возражения были неуместны — такая непреклонность прозвучала в его отказе.
— А если вдвоём — так же, как и прибыли сюда?
Лэнти вытянул руку с листком. Чарис знала, что ему очень хочется ответить ещё раз «нет», однако второе предложение содержало определённые преимущества, которые он сразу отметил. Девушка почти не задумываясь высказала это предложение — не то чтобы она очень уж горела желанием проникнуть во вражеский лагерь, но ей не хотелось оставаться здесь одной, чтобы, быть может, стать свидетельницей пленения Лэнти. По её мнению, лучше было бы им, обладающим Силой, использовать её вместе, а не по отдельности, как если бы Шэнн в одиночку отправился на разведку.
— Мы можем перенестись туда — и вернуться обратно — в случае необходимости. Ты уже согласился с тем, что это возможно.
— Мне это не нравится.
Девушка рассмеялась.
— Разве здесь кому–либо что–то может нравиться? Без разведки, как мы уже решили, не обойтись — или нам что, всю жизнь прятаться в этих кустах и ждать их действий? — с её стороны говорить это было не совсем честно, но нетерпение девушки уже достигло той точки, когда она готова была потерять над собой контроль.
— Ну, хорошо, — раздражённо произнёс Лэнти. — Вот на что похожа та комната…
Присев на одно колено, он нарисовал план, давая краткие пояснения к нему. А потом, прежде чем она успела сделать хоть какое–то движение, ко лбу её прижались загорелые пальцы, снова передавая ей смутную картину. Чарис встряхнула головой, чтобы прервать контакт.
— Я же говорила тебе — только не туда! Никогда вновь! — у девушки не было никакого желания вспоминать о том пугающем контакте, когда они таким же образом соединили свои разумы, и чужие мысли ураганом ворвались в её мозг.
Лэнти покраснел и убрал ладонь. Но чувство вины сразу же подавило её беспокойство и слабое неприятие. В конце концов он делает всё, от него зависящее, чтобы обеспечить успех их действиям.
— У меня и так уже есть ясный план, как и в тот раз, когда мы переправились сюда, — поторопилась добавить Чарис. — Ну, давай же, вперёд! — одно мгновение юноша сопротивлялся, но потом он крепко сжал её пальцы.
Так, вначале следует представить ту комнату, потом узор. Это уже превратилось в какое–то привычное упражнение, доведённое почти до автоматизма. Однако… ничего не происходило!
Они словно натолкнулись на какой–то прочный и непроницаемый барьер! Подобный тому, что создавали вайверны? Нет, не такой. Она бы узнала об его существовании. А в этот раз возникло вообще какое–то другое, новое ощущение.
Чарис открыла глаза.
— Ты почувствовал это?
Возможно, Лэнти был и не в силах самостоятельно осуществлять телепортацию, однако связанный с нею, он уже однажды успешно прошёл через это и поэтому тоже что–то ощутил.
— Да. Ты знаешь, что это означает? У них действительно есть ограничитель, который защищает их!
— И он работает! — Чарис вздрогнула и смяла листок в руке.
— Теперь мы уже знаем наверняка, что это так, — заметил Шэнн. — Ну что ж… я отправляюсь один.
Как ей ни хотелось признавать его правоту, деваться было некуда. Лэнти знал каждый дюйм базы, тогда как она видела посёлок впервые. А у захватчиков, возможно, имеются и другие защитные устройства, помимо этого ограничителя.
— У тебя ведь нет даже станнера…
— Если я проберусь туда, то о такой мелочи можно будет не беспокоиться. В данный момент мы нуждаемся в чём–то большем, чем станнер. А вот тебе стоит прокрасться к посадочной полосе. И если моя разведка завершится успешно, мы сможем воспользоваться вертолётом. Ты можешь управлять им?
— Конечно! Но куда мы полетим?
— К вайвернам. Их необходимо заставить понять, что в любом случае их ждёт проигрыш. Я постараюсь найти достоверные улики о незаконности действий, проведённых здесь Компанией. Возможно, ведьмам удастся помешать тебе мысленно перенестись на их главную базу, однако могу поклясться, против вертолёта они бессильны. Нам нужно только добраться до них, и они, хотят того или нет, прочтут правду из наших разумов.
Всё это казалось простым, вполне логичным и осуществимым, вынуждена была согласиться Чарис. Но изгородь из многочисленных «если» оставалась всё столь же высокой.
— Ну, хорошо. Когда отправляемся?
По–прежнему осматривая окрестности, Шэнн продолжил:
— Ты пойдёшь вкруговую вон в ту сторону, сосчитав до ста после моего ухода. Мы не заметили на той полосе ни одного охранника, но это не означает, что там нет никаких радиопеленгаторов или защитных приспособлений и даже мин.
Неужели разведчик намеренно пытается заставить Чарис сожалеть о том, что она ввязалась в это?
— Сейчас мы могли бы использовать и росомаху. Ни один радиопеленгатор не обратит на неё никакого внимания, — продолжил Лэнти.
— А ещё неплохо было бы воспользоваться услугами какого–нибудь подразделения Патруля, — огрызнулась Чарис.
Лэнти проигнорировал выпад.
— Я отправляюсь в том направлении, — он указал на юг. — Будем надеяться, что всё закончится так, как мы задумали. Удачи!
И не успела Чарис моргнуть глазом, как он исчез в кустарнике, словно унесённый при помощи диска в Иноземье. Чарис пыталась побороть волнение и принялась медленно считать. В течение нескольких секунд она слышала приглушённый шелест листьев, который отмечал его продвижение вперёд, а потом всё стихло.
Вокруг куполов не было заметно никакого движения. Лэнти был прав — они вполне могли бы использовать росомах и Тссту, что сильно повысило бы их шансы на успех. Чувства животных, намного более острые, чем у людей, могли бы сослужить им большую пользу во время разведки. Девушка подумала о мине, подсоединённой к какому–нибудь локаторному детектору, и ей всё меньше и меньше хотелось спускаться вниз. Теперь далёкий вертолёт уже не так манил к себе — наверняка у пиратов должна быть какая–то охрана там, внизу! Если только они не верят, что отлично защищены от любого нападения.
— …девяносто пять… девяносто шесть… — считала Чарис, надеясь, что не слишком быстро. Нет, всё–таки намного легче идти, чем лежать и ждать.
— …девяносто девять… сто!
Она поползла по склону на восток. Было ещё достаточно светло, поэтому она продолжала держаться кустарников, в тени которых замирала, изучая те несколько метров земли, что простирались перед ней. И потому сделала порядочный крюк. А когда поняла, что должна наконец повернуть к посадочной полосе, рот её пересох, ладони стали влажными, а сердце гулко застучало.
Девушка нашла ветку с какого–то дерева, старую и легко сломавшуюся — сухую, но вполне подходящую для её целей. Радиопеленгаторы срабатывают, когда человек поднимается примерно до уровня колен. Подозревают ли они, что сюда может кто–то подкрасться ползком? Ну, хорошо, тогда сделаем так — девушка сгребла вокруг себя маленькие веточки с листочками. Затем при помощи крепких лиан, тянувшихся по земле, связала из прутьев нечто вроде трости.
Она была очень грубой, чтобы заставить сработать какую–либо ловушку, но всё же это было хоть что–то! Теперь Чарис ползла ещё медленнее, чем раньше, тыкая импровизированным щупом каждый метр пути перед собой.
Шест скользил в потных руках, плечи ныли от усилий удерживать его на той высоте, которую она считала нужной. И цель теперь казалась девушке далёкой–предалёкой, словно ей предстояло пересечь ещё полконтинента, а она нисколько не приближалась к ней, как ни старалась.
Но пока что она не наткнулась ни на один детектор. Но ведь когда–нибудь наступит конец везению. Чарис остановилась на несколько секунд, чтобы отдышаться. От куполов не доносилось никаких звуков, не было видно никаких признаков охраны — ни людей, ни машин. Неужели захватчики считают, что им нечего бояться и нет причин устанавливать стражу?
Нет, нельзя позволить растущей уверенности в успехе возобладать над чувством осторожности, приказала себе Чарис. Она ведь ещё не коснулась двери вертолёта… И вообще — с чего она взяла, что это должно случиться! Вертолёт сам по себе мог быть ловушкой. И в подобном случае каким образом сумеет она определить это и справиться с ней?
Нет, думай об одном… только об одном…
Девушка снова подняла свой импровизированный щуп и продолжила путь, когда вечерний ветер донёс до неё едва различимый запах. Росомаха! Чарис знала: охваченное страхом или яростью, это животное распространяет вокруг себя просто отвратительную вонь. Может, это следы Тоги и её щенят?
Сможет ли она войти в контакт с росомахой–самкой, которая даже не знает, что она ей друг? Лэнти днём говорил, что Тоги меньше поддаётся контакту с человеком, а тем более контролю после того, как стала матерью. К тому же принято полагать, что росомахи — охотники, привыкшие к дикой жизни. Может, сейчас Тоги охотится?
Чарис потянула носом, надеясь хоть что–то заметить. Но запах был слишком слабым, возможно, просто какой–то старый след находившейся в то время в ярости росомахи, оставленный на траве или кустарнике. Но вот слева невдалеке замаячили очертания Патрульного корабля. Она уже совсем близко подобралась к посадочной полосе. Чарис продолжила тыкать перед собой связанным из прутьев щупом и ползти вперёд.
Пронзительный крик… рычание… слева от неё что–то стрелой пронеслось сквозь заросли кустарника. Раздался ещё один крик ужаса.
Чарис прикусила язык и подавила уже поднимавшийся изнутри крик. Округлившимися глазами она следила за ходившим ходуном кустарником. Ещё один крик — в этот раз напомнивший тонкий свист. А потом вдруг на открытом пространстве появились какие–то фигуры, бежавшие в сторону кустарника. Когда они приблизились, Чарис смогла рассмотреть их получше.
Не инопланетяне, которых она и Лэнти видела с холма. Кто же тогда? Вайверны? Тоже нет.
Во второй раз Чарис подавила внутри себя крик: у этих бегущих фигур были копья, похожие на то, что Чарис и Лэнти обнаружили на фактории. И ростом они превышали вайверн–самок, каких знала Чарис, — это были вайверны–мужчины, которых Чарис ни разу не видела за всё время пребывания среди ведьм, с остроконечной головой, с коротким мехом, отчего они походили на оборванные и уродливые ели!
Они пронзительно верещали, и крик этот бил по нервам и резал уши. Двое бросились с копьями на переставший колыхаться кустарник.
Сзади от куполов донёсся какой–то крик — и уж он–то, несомненно, принадлежал человеку. Слов Чарис не удалось различить, однако вайвернов это привело в замешательство. Двое последних остановились и оглянулись назад, а потом, обернувшись, быстро помчались в направлении крика. Но первые вайверны уже достигли кустов и метнули туда копья. Один из них издал крик. И снова ничего в нём нельзя было разобрать, однако, судя по интонации, это был крик разочарования и ярости.
Они скрылись из виду, но затем снова появились на открытом пространстве, и двое из них несли чьё–то обмякшее тело. Один из их племени был каким–то образом убит. Может, это сделала Тоги?
Однако Чарис некогда было раздумывать об этом: от куполов разлетелись новые крики, и все, кроме двух вайвернов, которые несли тело погибшего, снова побежали в ту сторону.
Лэнти… неужели они обнаружили Лэнти?
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая