Глава 9
Охота на людей
Стемнело, но когда Дэйн протянул руку, чтобы включить габаритные огни и освещение в кабине, Мешлер удержал его.
– Не нужно, чтобы нас видели, – объяснил он, и Дэйн устыдился своего инстинктивного, но неосторожного поступка.
– Куда мы летим? – спросил Тау.
– На юго–запад. По нашим сведениям тут ничего нет, – ответил Мешлер.
– Разве я не говорил об этом?
– Эта станция Трости, – продолжал Тау. – В чем заключаются ее эксперименты? Агротехника, ветеринария или общие исследования?
– Агротехника, но не только для Трьюса. У них лицензия на экспорт. Но они тут ни при чем. Я часто навещал их во время своих обходов. Мы далеко от них, и к тому же у них нет установки, способной генерировать такой луч.
– Трости, – задумчиво повторил Тау. – Трости…
– Веганец Трости. Организация основана по его завещанию, – объяснил Мешлер.
Веганец Трости! Дэйн вспомнил сотни слухов и в разной степени правдоподобных рассказов о веганце Трости. Он был один из тех людей, кто по выражению землян, обладал золотым прикосновением. Каждое изобретение, которое он поддерживал, каждое исследование, которое он финансировал, оказывалось успешными, и в его казну стекались новые миллионы. Никто не знал, какими богатствами обладал Трости. Время от времени он вкладывал астрономические суммы в исследовательские проекты. Если они удавались, а они обычно удавались, прибыль отходила планете, предоставившей базу для исследований.
Конечно, были и другие слухи, всегда возникающие в тени таких людей, что его удача не всегда объяснялась известными предприятиями, что некоторые его проекты не подлежали разглашению, что он вел свои исследования на двух уровнях: один открытый, маскировавший второй, и что цели того второго были гораздо менее привлекательны для публики.
Но хотя такие слухи тоже превратились в легенду, ни разу не было получено доказательств их справедливости. А финансовая сторона предприятий Трости поражала воображение. Если же он допускал ошибки или шел по другим дорогам, то все это мгновенно забывалось и исчезало без следа.
Так жил веганец Трости, человек, о личности которого не было практически ничего известно. Почти с ненавистью он сторонился известности и популярности. Рассказывали, что он часто сам работал среди своих подчиненных, особенно в исследованиях, причем они об этом не знали. Когда он исчез, оказалось, что он установил такой плотный контроль в своей империи, что она продолжала действовать во имя знаний и общего блага, и на многих планетах его считали героем, почти полубогом.
Оставалось неизвестным, как он исчез, несмотря на расследования Патруля. Просто его представители на многих планетах объявили, что его личный корабль пропустил все сроки возвращения, и они в соответствии с его волей ликвидируют его предприятия. Так и произошло, хотя внимание общественности, казалось, не давало возможности скрыть что–либо.
Говорили, что он отправился в очередную экспедицию и перестал регулярно посылать контрольные сигналы, как всегда делал. И вступило в силу его завещание.
Никто ничего не знал о его молодости. Прошлое его, как и его смерть, были темными. Он кометой промелькнул по небосводу населенной части Галактики и изменил мир, в котором появился.
– Мы теряем высоту! – неожиданно воскликнул Мешлер.
– И еще… – Тау склонился вперед, так, что его голова и плечи протиснулись между сидящими впереди. – Видите? – Рука его в полутьме темной тенью протянулась вперед. В руке он держал небольшой прибор с освещенной шкалой. Стрелка на шкале постепенно откланялась вправо. Прибор тихонько гудел, причем Дэйну показалось, что гудение постепенно усиливалось.
– Что?.. – начал Мешлер.
– Впереди радиация, того же типа, но сильнее, чем из ящичка на «Королеве». Мне кажется, что скоро мы получим ответ на этот и на все другие вопросы.
– Послушайте… – Дэйн не видел лица Мешлера. Оно серело неясным пятном в темноте, но в голосе его слышалась нотка, которой не было раньше.
– Вы говорите, что эта радиация приводит живых существ к регрессу?
– Мы можем судить об этом на основании наших наблюдений над бречами и зародышами. Но не над людьми, – сказал он.
– А может ли радиация подействовать на нас?
– Не знаю. Ящичек принес на борт человек. Торсон видел его в руках женщины–чужака. Конечно, этот человек мог быть послан на смерть, но я так не думаю. Им нужно было, чтобы «Королева» доставила сюда груз, а регрессировавший экипаж не мог бы управлять кораблем. Мы не смогли бы выйти из гиперпространства. Но если радиация усилится… Впрочем, не знаю…
– И вы говорите, что впереди та же радиация?
– Да, если судить по показаниям приборов и моего индикатора…
Если он хотел что–то добавить, то не успел: флиттер неожиданно пошел вниз. Мешлер с криком вцепился в приборную панель, но бесполезно. Он не мог выровнять флиттер, не мог остановить падение.
– Аварийные условия! – Дэйн скорее почувствовал, чем увидел, как пилот коснулся красной кнопки. Он сделал то же самое со своей стороны кабины. Сколько у них оставалось времени? Достаточно ли? Земля была темной массой, и он не знал, быстро ли они к ней приближаются.
Он чувствовал, как поднимается пена из специального резервуара. Пена обволакивала его тело. Она уже добралась до горла и коснулась подбородка.
Следуя инструкции он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, когда защитная масса сомкнулась над ним и бречем. Следовало бы предупредить бреча, Но Дэйн забыл об этом, совсем забыл о существе, так тихо оно сидело в мешке, а теперь поздно.
Расслабиться. Он боролся со своими нервами. Расслабиться, предоставить действовать защитному желе. Напряженное тело хуже взаимодействует с пеной. Расслабиться. Он напряг свою волю.
Удар. Несмотря на пену, Дэйн едва не потерял сознание. Он не знал, сколько уже прошло времени, прежде, чем рука его нащупала и вцепилась в рычаг справа от себя. Ему пришлось преодолеть вязкое сопротивление пены, пока наконец его пальцы сомкнулись на рычаге и с натугой двинули его вверх. С резким хлопком выстрелила дверь, отброшенная аварийным пиропатроном. Пена хлынула в образовавшееся отверстие, вынося и его.
Теперь пена опадала. Большой пласт ее слетел с головы и плеч. Он открыл глаза и тут же закрыл их, ослепленный сильным лучом фонаря и не способный понять, что происходит. Они ударились о землю, а потом…
Руки, вытащившие его из пены, действовали без особой нежности и деликатности. По–видимому, владельцев этих рук интересовала скорость и точность. Его рывком поставили на ноги, луч фонаря по–прежнему светил ему прямо в глаза, так, что Дэйн совершенно не мог рассмотреть окружающее. Он только понял, что орудовали двое. Окончательно освободив его, они, искусно орудуя танглером, замотали его как мумию быстро затвердевающей лентой.
Потом Дэйна оттолкнули в сторону, так, что он больно ударился о землю. От резкого толчка он несколько раз перевернулся пока наконец остановился. Луч света перестал слепить его. Он смог теперь видеть, хотя, люди, занявшиеся теперь Тау, все еще оставались смутными тенями в каком–то радужном ореоле.
Дэйн не знал, сколько их. Часть была не видима, используя луч фонаря, как надежное укрытие. Работали они так быстро и эффективно, что создавалось впечатление, словно их специально для этого готовили.
Все трое путешественников находились под надежным контролем. Но мешок с бречем не извлекли! Или они не знают о существовании животного, или же не придали этому должного внимания.
Желе под действием воздуха быстро распадается, так что бреч сможет скоро освободиться. Но он мог испугаться аварии и пены. И потом Дэйн не знал, что можно ожидать от бреча в таком положении. Тут он услышал гудение приближающегося краулера. В луче фонаря показался трос. Его прикрепили к носу флиттера. Трос натянулся, рев мотора краулера усилился и разбитая машина со скрежетом двинулась. Куда ее волокут, Дэйн не видел. Его самого схватили за плечи, приподняли и потащили по неровной тропе. Он спотыкался и несколько раз упал бы, если бы сопровождающие не поддержали его во время.
Наконец они оказались на поляне, где под нависшей скалой был разбит лагерь. Стояла полевая кухня, грудой было навалено различное оборудование.
Ясно, что похитители находятся здесь уже несколько дней и были для этого прекрасно оснащены.
Диффузная лампа бросала рассеянный свет. Лампа работала на предельном минимуме, как будто обитатели лагеря экономили энергию.
В ее слабом свете Дэйн разглядел троих людей, которые привели его сюда. На всех были обычные охотничьи костюмы с инструментальными поясами, какие надевают на исследуемых планетах разведчики. Все были землянами, или потомками землян. Но тот, кто встал при их появлении не был землянином.
Он принадлежал к неизвестной Дэйну расе. Очень высокий, так что ему приходилось склонять голову и плечи, чтобы уместиться под выступом скалы.
Кожа желтого цвета, не оранжево–желтая, как у некоторых землян, а более яркого оттенка. Глаза и зубы светились, словно покрытые каким–то флюоресцентным веществом.
Волосы у него были редкими и росли какими–то клочьями, с ровными промежутками между ними, череп конусообразный, сужающийся к вершине. Но тело, если не считать несоразмерных рук и ног, торсом было похоже на тело землянина. Он тоже был одет в охотничий костюм.
Дэйн подумал, знает ли Тау, с его энциклопедическими познаниями чужих рас, этого представителя. Но с какого бы мира он не происходил, было ясно, что он командует в этом лагере. Он не говорил, но жестикулировал и троих пленников отвели к скале и заставили сесть. Чужак сел рядом с лампой. В руках его с пальцами, как будто лишенными костей, был коммуникатор. Но он не начал говорить в него, а двумя пальцами начал выбивать дробь по микрофону.
С пленниками никто не разговаривал, а Мешлер не задавал вопросов.
Когда Дэйн взглянул на рейнджера, то увидел, что он внимательно изучает сцену, как бы запоминая ее участников.
На незнакомцах одежда и оборудование как у спортивных охотников на чужих планетах. Но если они под таким предлогом очутились на этой части Трьюса, они должны были получить разрешение, и с ними должен быть проводник. Но никакого проводника не было видно. Не было слышно и возвращения краулера, который утащил флиттер. Из этого Дэйн заключил, что отряд большой, но остальные стараются, чтобы их не видели.
Послав свое кодированное сообщение, высокий чужак закутался в длинный плащ с капюшоном, отошел в сторону лагеря и лег. За ним последовали двое землян. И ни один из них не взглянул на пленников. А третий остался у огня. В руках он держал танглер.
Дэйн плохо разбирался в силовом оборудовании корабля и электронике, но в лагере ничто не напоминало ящичек с «Королевы». И ничто не свидетельствовало о том, что генератор контрольного луча, приведший сюда их флиттер, находился здесь. По–прежнему никакого ключа к разгадке проблемы.
Дэйн устал, но неуклюжее положение не давало ему возможности уснуть.
Взглянув на Тау и Мешлера, он увидел, что они тоже не спят. Часовой у костра время от времени вставал и прохаживался, бросая быстрый взгляд на пленников, а потом поворачивался, всматриваясь в темноту за пределами лагеря.
Он как раз занимался этим, когда Дэйн уловил движение по другую сторону лагеря на границе светового круга. Что–то осторожно двигалось там.
Что–то слишком маленькое даже для ползущего человека. Бреч! Но Дэйн не мог сказать, почему он вдруг вспомнил о брече. Вероятно существо искало бы спасение подальше от отряда, захватившего пленников.
Часовой обернулся, и теперь Дэйн снова ничего не видел. Когда часовой вернулся к лампе, Дэйн вообще не был уверен, что видел что–то.
Но он продолжал всматриваться осторожно в том направлении, боясь привлечь к себе внимание стража. Было очень неудобно, но он старался не поворачивать голову. И позже он был вознагражден. Он увидел, как маленькая фигурка метнулась от куста к груде ящиков. Ошибиться было невозможно. Дэйн разглядел длинную украшенную рогом морду бреча.
Дэйн не мог даже предположить, что задумал бреч. Разве, что просто держаться вблизи людей. Дэйн видел, как бреч пользовался станнером. Но они безоружны… А во флиттере никакого оружия не осталось. Связаться с бречем он не мог, но Дэйн думал, как предупредить его.
Часовой снова отошел, и как только он повернулся спиной, бреч быстро выскочил на открытое место, беззвучный, как тень. Сделав молниеносный бросок, бреч прижался рядом с Тау, повернув под невероятным углом голову.
Рог – он использовал рог, чтобы развязать врача.
Полосы нелегко было разорвать. Эластичные, они были чрезвычайно прочны.
Но Дэйн увидел движение головы бреча. Тот разрезал узел. Тау поморщился, как будто ему было больно, но не шевельнулся.
Рука Тау слегка изменила свое положение и Дэйн испытал прилив возбуждения. Бречу удалось каким–то образом перерезать ленту. Теперь Тау свободен, хотя по–прежнему не шевелится. Но вот Тау слегка отодвинулся в сторону от стены и Дэйн понял, что бреч незаметно подбирается к нему. Он оказался прав. Вскоре к нему прижалось теплое тело. Рог бреча протиснулся между кольцами ленты, связывающей ему руки. Минута и вот он тоже свободен и в свою очередь тоже отодвинулся от скалы, давая бречу возможность подобраться к Мешлеру.
Часовой двинулся обратно, продолжая делить свое внимание между пленниками и темнотой снаружи. Он слишком насторожен, чтобы безоружные пленники могли что–либо предпринять.
Но вот часовой в очередной раз встал и направился на этот раз к своим спящим товарищам. Он растолкал одного из них. Тот молча взял у него танглер и занял место у лампы, а первый охранник улегся на его место. И все это молча, будто они не умели говорить.
Бреч притаился рядом с Мешлером, и Дэйн знал, что рейнджер тоже свободен. Бреч, используя людей и тени для укрытия, пробрался к груде ящиков, за которыми он уже скрывался на пути в лагерь. Часовой как раз отошел. Когда он достиг противоположного конца светового круга, бреч двинулся. Дэйн не видел, что тот толкнул, но этот предмет со звоном покатился к лампе. За несколько секунд до встречи с лампой Дэйн подготовился.
От удара лампа перевернулась, и свет погас. Дэйн и остальные бросились вперед, за пределы досягаемости танглера. Дэйн не пытался встать, а просто откатился и пополз. Звуки доносившиеся до него говорили, что его товарищи рядом.
Он ожидал услышать крик часового. Вместо этого послышался свист выстрел из танглера. Но если кого–нибудь и задело, то не его.
И вот он за пределами лагеря и на ногах. Ударившись о кого–то со всего размаха, он замахал руками и наткнулся на шершавую поверхность термокостюма. Кто–то поддержал его, и вдвоем они вломились в густой кустарник, продираясь сквозь него словно краулеры. Растительность отразит выстрел танглера. Но у их похитителей есть и более опасное оружие.
– Тау?
– Да! – шепот товарища был еле слышен.
– Мешлер?
– Не знаю, – прошептал Тау.
Треск, с каким они продирались сквозь кустарник, конечно слышен часовым. Чьи–то руки подхватили Дэйна и он резко обернулся готовый ударить.
– Тише! – Голос рейнджера невозможно было узнать. – Не шумите!
Он потащил за собой Дэйна, который в свою очередь тянул Тау. Через несколько секунд Дэйн пришел к выводу, что Мешлер обладает исключительной способностью видеть в темноте: больше они не спотыкались о кусты, а шли либо по извивающейся тропе, либо по незаросшему лесу.
Продвигались они все же не так быстро, как хотелось бы. Дэйн недоумевал, почему не слышно тревоги в лагере. Но вот вспыхнул свет. Это вновь заработала диффузная лампа, на этот раз на полную мощность. Но беглецы уже были защищены растительностью.
Подошвы космических башмаков застучали по более твердой почве.
Растительность исчезла. С обеих сторон поднимались какие–то стены. Дэйн поднял голову. Вверху виднелась узкая полоска с редкими звездами.
Что–то потерлось о его колено. Остановившись, он наклонился и ощупал бреча. Тот дрожал от холода, и Дэйн расстегнув термокостюм, посадил туда бреча.
– Что? – прошептал Мешлер.
– Бреч… он замерз. – Дэйн подумал, сколько времени это существо находилось на холодном ночном воздухе.
– Он знает где флиттер? – шепот Мешлера звучал настойчиво.
Устраивая бреча, Дэйн обнаружил, что тот все еще носит транслятор.
Одев капюшон он прошептал в микрофон:
– Летающая машина – где она?
– В дыре… в земле. – К его облегчению бреч отвечал быстро. Дэйн боялся, что тот потеряет сознание от холода.
– Где?
Бреч зашевелился, и Дэйн почувствовал, как голова бреча повернулась налево.
– Налево… он говорит, в дыре… – доложил Дэйн Мешлеру.
Мешлер уверенно двинулся в том направлении, как будто ночной тьмы для его не существовало. Когда земляне начали спотыкаться и падать, он вернулся к ним.
– Быстрее!
– Что хорошего в быстроте, если мы переломаем кости? – резонно возразил Тау.
– Но местность открытая, – заметил Мешлер.
– В темноте может быть что угодно, – настаивал Тау.
– В темноте? Вы хотите сказать, что не ВИДИТЕ? – голос Мешлера звучал удивленно.
– Не ночью.
– Я не знал. Подождите. – Еле различимая фигура Мешлера придвинулась к Дэйну. Он сунул ему в руки веревку. – Привяжитесь к поясу, я поведу.
Как только Дэйн ухватился за пояс и Тау положил ему руку на плечо, рейнджер пошел вперед так уверенно, как будто освещал дорогу фонарем.
– Туда? – спросил он немного погодя.
– Туда? – повторил Дэйн для бреча.
– Да. Скоро будет большая дыра.
Дэйн передал информацию. Вскоре они действительно подошли к большой дыре – глубокому провалу, ведущему в неизвестное.
– Видите что–нибудь? – спросил Дэйн.
– Флиттер разбит, – мрачно ответил Мешлер. – Но нам нужны припасы… если они остались и сохранились.
Пояс неожиданно повис в руке Дэйна и он услышал, как Мешлер спускается к флиттеру.