Глава 12
Свет уплывал в даль от него!
— Подождите! — крик Ника оглушил его самого. Но свет или то, что скрывалось за ним, внезапно остановился. Он даже не задумывался об его происхождении. Он уверовал в то, что только те, невидимые за светом, могли выдернуть его из царства бредовых видений. И он торопился к ним, не обращая ни на что другое внимания.
Ник полз, хотя временами ему чудилось, что он бежит, совершая гигантские прыжки. Свет, разбившийся на два огненных прищура, терпеливо ждал его приближения. Шатаясь, Ник сделал попытку подняться, и в этот момент на него обрушилась волна ужасного прозрения. Ведь где–то он уже видел подобное! Хищник, огоньками подманивающий жертву… И в роли жертвы выступал сейчас он — Ник! Свет был обманом и ни чем иным!..
Тут Ник ощутил незнакомый запах, и в следующий миг на него напали. Нечто живое и тяжелое обрушилось на его плечи, выбив из рук бластер. Пульсация в голове заставила Ника вскрикнуть. Барахтаясь на земле, он тщетно боролся с навалившимся на него дисианцем. К его удивлению, руки, цепляющиеся за его шею, оказались достаточно слабыми. Придавив его своей тяжестью к земле, противник тем не менее не в состоянии был использовать своё преимущество. После нескольких отчаянных рывков Нику удалось сбросить его с себя.
Усевшись, тот хватал широко раскрытым ртом воздух и даже не пытался атаковать его снова. Проследив за его перепуганным взглядом, Ник увидел, как широкой шевелящейся массой со скал рифа сползают существа, напоминающие самые жуткие из его видений. Они уже окружили их, и кольцо движущихся тел неуклонно сжималось. Издав вопль отчаяния. Ник почти бессознательно бросился) на ближайшее чудовище. Это было лучше, чем сидеть и ждать надвигающейся смерти. Острые когти впились в его лицо, и последний болезненный всплеск потушил его сознание крохотным поворотом невидимого выключателя.
…Как долго можно пробыть в состоянии полного оцепенения? Первое чувство очнувшегося «я» — это чувство растерянности. Единственное, в чём Ник был уверен, это в том, что он жив. Память не торопилась приходить к нему на помощь, и в равной степени можно было предполагать любые, даже самые фантастические вариации его прошлого. Шаг за шагом он покидал царство небытия, смутно понимая, что пробуждение не сулит ничего хорошего. Именно это понимание и подсказывало ему не шевелиться и не торопить события.
Как когда–то на Корваре, через слух и другие нечаянные ощущения он пытался проанализировать сложившуюся ситуацию. К тому факту, что он жив, прибавилась интригующая деталь: воздух, проходивший через его лёгкие, был чист и сух. Он не вызывал кашля, одышки и сердцебиения. Может быть, благодаря этому прохладному освежающему воздуху, он и пришёл в себя…
База!.. Это слово всплыло в его памяти одновременно с искажённым лицом Оркхага. Только на базе он может дышать так свободно и легко. Но если база в руках противника, значит, отныне он пленник.
Ник сделал попытку пошевелиться и не очень удивился, что тело не подчинилось ему. Мысль о плене перешла в полную в том уверенность. Слева от себя он расслышал ритмичное пощёлкивание. Это походило на работу какого–то механизма. Несколько минут он вынужден был прислушиваться к этим бессмысленным щелчкам. Он по–прежнему был слеп и недвижим. Что же с ним произошло?
Он помнил риф, до которого всё–таки добрался, свет, выманивший его наружу и оказавшийся взглядом дисианца. А дальше появились чудовища. Он кинулся на них и… Вероятно, нынешние обитатели базы оказались свидетелями этой схватки и вовремя вмешались в неё, чтобы не допустить гибели Ника. Им нужен был Вэнди, но добраться до мальчика мог им помочь только он — Ник Колгерн.
Он попытался облизать сухие губы, но не смог сделать и этой малости. Паралич был полным. И тут неподалёку послышались голоса и шаги, постепенно приближающиеся к его распростертому телу. К нему подошли двое и остановились возле головы. Тишина становилась для Ника невмоготу.
— Потрясающе! — голос говорившего содержал едва уловимый акцент. — Конечно, такого мы не могли предвидеть.
— Всё невозможно предвидеть, Командир. Совершенство — одно из недостижимых состояний. В данном случае можно сказать одно: результаты, которые мы получили из найденной записи, отнюдь не плохи. Ты ведь видел её. Увы, было ошибкой ограничить круг общения мальчика. Он выдумал себе друга, и вот этот друг перед нами.
— Да, это и есть тот самый мифический Хакон.
В последней фразе прозвучала недвусмысленная угроза.
— Не торопись. Не надо забывать, что это наша единственная ниточка к мальчику. Пока нам известно лишь то, что он вывел отсюда Вэнди незадолго до нашего появления.
— Но вы нашли его наверху одного!
— Мы нашли его, когда он по всей видимости возвращался на базу.
— И что из этого?
— Он спрятал нашего юного подопечного. Это несомненно! И теперь пришёл сюда для переговоров. Эти синелицие подонки Оркхага прекрасно сознают, что на руках у них крупный козырь.
— И мы будем торговаться с этим отребьем?
— Командир. Мы можем оказаться в безвыходном положении. Эта планета исследована весьма скверно. Мы имели один след, но и тот оборвался. Слишком уж отвратительный здесь климат. Если воспользоваться машинами, мы, конечно же, рано или поздно найдём мальчика, но не забывайте, что он заблокирован. Сомневаюсь, что у них достаточно пиши. Он может умереть, не дождавшись нас.
— Значит, ты предлагаешь пойти с ними на сделку?
— Нам нужно сохранить мальчика, Командир. Это наша главная задача.
— А потом?
— Потом мы твёрдо будем придерживаться буквы закона. Что касается этого юноши, то, скорее всего, он лишь одна из подставных фигур, орудие в руках подобных Оркхагу.
— Подумать только! — в голосе говорившего слышалась ярость. — Торговаться с ворьём!.. Но, вероятно, ты прав. Мы переговорим с ним прямо сейчас?
— Разумеется.
Стягивающие его тело путы пропали. Ник открыл глаза и увидел стоявших перед ним людей. Одного из них он тут же определил в офицеры космофлота. На нём была черная накидка, а грудь украшала двойная бриллиантовая звезда командующего эскадрой. Второй человек был так же черноволос, как и сын лорда, на его загорелом лице легко читалось нескрываемое презрение. Наряжен он был гораздо ярче, чем патрульный офицер. Расшитый узорами тёмно–красный плащ, сверкающие остроносые сапоги. Несмотря на красноречивый взгляд смуглолицего и его дрожащие губы, Ник отчего–то ощутил страх не перед ним, а перед невозмутимым офицером. От военного веяло холодом и силой.
Человек в пёстром плаще заговорил первым:
— Где мальчик?
Вопрос прозвучал как выстрел. Ник облизал сухие губы и неуверенно поднялся. Отчасти он успел успокоиться. Всё развивалось именно так, как и предвидел Лидс. Вэнди превратился в разменную монету, на которую они должны были выкупить собственную жизнь.
— Вэнди в безопасности. Пока.
— Я спросил, где?
Ник ещё не отошел от своего замороженного состояния и потому не сумел увернуться от удара. Он пришёлся в прямо челюсть и чуть было не вернул юношу назад, в наполненное туманом бессознательное пространство. Когда дымка перед его глазами рассеялась, он увидел, что офицер держит за руку мужчину в плаще!
— Пожалуй, так вы от него ничего не добьётесь.
Ник с надеждой взглянул на офицера. Он мог сейчас взывать лишь к его логике. Человек в красном выглядел взбешённым.
— Вы правы. Я пришел сюда не за этим.
— Но ты знаешь, где Вэнди, верно? Тебя послали сюда заключить с нами сделку?
Ник не спешил поддакивать. Вытерев рукавом струйку крови, просочившуюся из разбитых губ, он мрачно сказал:
— Кто вам сказал это? Я пришёл за продуктами. Мальчик не может обходиться без пищи. Впрочем, как и вы.
— Что?! — человек в плаще ринулся на Ника, но офицер торопливо встал у него на пути.
— Спокойно, Командир! — он обернулся к Нику. — Итак, у вас кончилась еда?
— Совершенно верно. Подножный корм не годится Вэнди, вы это и сами знаете.
— Но тогда верните его нам, чёрт подери! — взорвался Командир. — Зачем он вам?
Ник мог бы объяснить это в двух словах, но он предпочитал говорить с представителем патрульной службы.
— Почему вы убежали с базы?
Вопрос был столь неожиданным, что Ник сказал офицеру правду.
— Они… Они хотели убить его.
— Кто «они»?
Ник не видел причины скрывать их нехитрую предысторию.
— Инопланетянин. Его зовут Оркхаг. Кажется, он командовал здесь.
— М–да… А чего добивался ты? Ты знаешь на этой планете другое укрытие?
— Нет, — Ник помедлил. Рассказ о том, что не касалось непосредственно координат мальчика, уводил разговор на вполне безопасный уровень. Кроме того, всю эту информацию они могли вытянуть из него с помощью сканирующих машин.
— Продолжай. Ты выбрался с мальчиком на поверхность планеты, чтобы спрятаться. Но на что ты надеялся?
— Я ждал, что рано или поздно прибудет кто–нибудь, кто переубедит Оркхага.
— Раскол в рядах Гильдии? — офицер недоумённо приподнял брови и хмыкнул. — Что ты знаешь об этом?
— Очень мало, — Ник с величайшей осторожностью подбирал слова. — Но Оркхаг действовал вопреки полученным мною инструкциям.
— Инструкции? Интересно…
Ник взглянул в глаза офицера и понял, что догадка его близка к истине. Они наверняка уже просканировали его. Всё, что он им рассказывал, было своеобразной проверкой его полномочий.
— Охранять мальчика, — Ник помешкал. — Мы знаем, что в Вэнди заложена секретная информация.
Командир шагнул к нему.
— Информация? У Вэнди? Но у мальчика ничего подобного нет. Ты лжёшь!
Офицер чуть повернул голову. Ник быстро проследил за его взглядом. Машина, издававшая то самое монотонное пощелкивание, стояла за его спиной. Ник никогда не видел сканера, но сейчас он был уверен, что это именно она — машина, читающая мысли. Патрульный офицер невозмутимо покачал головой.
— Он говорит правду. Во всяком случае, это то, что ему сообщили. Так что это за информация?
В общих чертах Ник изложил им историю номер один, рассказанную ему Лидсом ещё на Корваре.
— И ты веришь этому?
Ник покосился на сканер. До сих пор он производил хорошее впечатление на машину. Что будет дальше?
— Я верю в это, — заявил он решительно. Он и в самом деле ХОТЕЛ верить в это.
— Но, когда ты оказался здесь, Оркхаг преподнёс тебе явный сюрприз?
— Вы правы.
— И ты решил бежать. Зачем?
— У нас не было выхода. От Оркхага не приходилось ждать хорошего. Я хотел спрятаться и дождаться капитана.
— Капитана? Ты говоришь о Строуде Лидсе?
Ник не удивился, что офицер назвал имя Лидса. В конце концов, они могли это разузнать от взятых в плен людей Оркхага.
— Да, о нём.
— И мальчик сейчас у него?
— Да.
— Где?
Здесь–то и начинались основные трудности. Он мог солгать, но сканер немедленно бы разоблачил его. Ник прибег к хитрости.
— У меня нет карты, чтобы показать. Но я могу взять вас с собой и довести до того места.
Машина позади него промолчала. Он это понял по их лицам. Ободрённый своим небольший успехом, он снова решил напомнить о продуктах.
— Мне кажется, мы теряем время. Мальчику нужна пища и как можно быстрее.
Командир вспыхнул.
— Что ж, прекрасно! Ты поведёшь нас!
— Капитан будет оставаться на том же месте, где ты оставил их? — спросил офицер.
В этом Ник не сомневался. Даже если бы Лидс надумал переменить место, найдя более надёжное укрытие, он навряд ли добрался бы туда без посторонней помощи. Кроме того, на его попечении был Вэнди, не менее больной и ослабленный. Посмотрев офицеру в глаза, Ник кивнул.
— Тогда поторопимся! — командир шагнул к Нику и грубым толчком подтолкнул его к двери.
— Минутку терпения, Инэд! — патрульный офицер прошёл через комнату и, взяв со стола замысловатую чашу, вернулся назад. — Выпей это!
Ник с опасением посмотрел на жидкость, наполняющую чашу до краёв. Он был наслышан о приёмах и методах секретных служб, способных сделать человека слабым и послушным вот такими же невинными на вид снадобьями. Но под давящим взглядом офицера и Командира он неуверенно принял чашу в руки.
— Не бойся, это не наркотик. Ты должен быть в форме, и это поможет тебе обрести её. Обычный рацион патрульного.
Нику ничего не оставалось, как только поверить ему. Он и в самом деле здорово ослабел. Жидкость показалась ему тёплой, и едва он проглотил её, грудь и живот тотчас же согрелись.
— Но нам понадобятся очки, — сказал он. Ему вдруг подумалось, что они могут лишить его возможности видеть. Почему бы и нет? Он был бы полностью в их руках…
Офицер недоумённо взглянул на него и пожал плечами.
— Само собой. Каким же по–твоему образом мы обнаружили тебя возле тех скал?
В голосе его прозвучала явная насмешка. А может быть, он понял истинную причину опасений Ника.
— Мы идем? — нетерпеливо спросил Инэд. Офицер забрал у Ника пустую чашку.
Пройдя коридорами базы, они очутились в шлюзовом отсеке. По дороге к ним присоединилось ещё человек шесть в униформе патрульных с оружием, висящим на поясе. Один из них протянул ему очки.
— Ну, чего же ты встал? — недовольно спросил Командир.
— Я… Я не знаю этот путь, — Ник пребывал в немалой растерянности. — Мы уходили не через шлюз.
Увидев недоверие на их лицах, он сбивчиво рассказал о тоннеле и трещине, через которую они выбрались наружу. Спокойно выслушав его, офицер кивнул.
— Хорошо, пойдём так, как ты говоришь.
— Этот щенок пытается обмануть нас! — вскричал Командир. Лицо его побагровело.
Офицер успокаивающе прикоснулся к его локтю.
— Навряд ли. Ему это совершенно ни к чему, — он повернулся к Нику. — Показывай!
Вооружённый отряд повернул назад. Добравшись до затемнённого зала с постом управления, они спустились вниз и углубились в указанный тоннель. Люди Командира включили яркие фонари, и в этот раз им не пришлось спотыкаться в темноте. Уже через каких–нибудь десять минут они стояли перед знакомой Нику трещиной. Только теперь отверстия не было. Земля и камни плотно забили выход, которым воспользовались в своё время Ник и Вэнди.
— Это, должно быть, взрывы, — пробормотал Ник. — Когда вы атаковали базу…
— Расчистить проход, — велел офицер сопровождающему их эскорту.
Один из патрульных снял с пояса оружие, на вид куда более грозное и тяжёлое, чем бластер, и навёл ствол на завал. С низким гудением толстый слепящий луч ударил в разлом.
Через пару минут путь был расчищен. Подождав, когда оплавленная земля, разлившаяся подобием лавы по стенам и бетонному полу, остынет, они осторожно по очереди выбрались наверх. Ника пустили лишь третьим по счету. Впрочем, он и не рассчитывал быть первым.