Книга: Ночь масок. Звёздное колесо. Опасные сны
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

— Вэнди! Что с тобой, Вэнди!
Придерживая мальчика за плечи, Ник с тоской ожидал, когда прекратятся жестокие конвульсии. Он никогда ещё не видел подобных приступов. Чувство вины росло в нём с каждой минутой. Те несколько кусочков рыбы, которые он дал Вэнди, казалось, содержали в себе тройную дозу яда. Но те же кусочки на самого Ника не оказали никакого пагубного воздействия.
Вэнди лежал ослабевший, негромко постанывая, а Ник, растерянный и испуганный, беспомощно стоял над ним. Может быть, попытаться дать ему воды? Но не вызовет ли она новый приступ? Ник всерьёз опасался, что ещё один приступ окажется роковым для его юного спутника. Вернуться назад в убежище? В этом действительно имелась хоть какая–то надежда. Только там, на базе Оркхага мальчику могли предложить лекарства и квалифицированную помощь. Стоило ли ему бояться опустившихся кораблей? Кто знает, может, на их борту находились сподвижники Лидса…
Голова Вэнди обессиленно перекатилась на его плечо, и, присев рядом, Ник постарался устроить мальчика поудобнее. Придерживая Вэнди за затылок, он кинул нахмуренный взгляд в обступившую их со всех сторон ночь. Если он понесёт Вэнди на руках, возвращаясь по собственным следам, он не сомневачся, что рано или поздно повстречается с хищниками. А почему бы не предположить, что эта рвота лишь временное явление? Если он, Ник, чувствует себя прекрасно, значит, никакого яда не существует, а раз так, Вэнди должен вскоре почувствовать себя лучше.
Он вздрогнул: Как долго тянулся этот звук? Полностью погружённый в свои мысли, он обратил на него внимание только сейчас. Ветер доносил обрывистый плеск снизу, со стороны озера. Высвободив правую руку, Ник вытащил из–за пояса бластер и выглянул, чуть приподнявшись над камнями. Было нетрудно увидеть источник звука. Чёрная понурая фигура двигалась вброд по отмели, пошатываясь, иногда падая и вновь подымаясь.
Человек!
На таком расстоянии Ник не мог разглядеть подробностей. Пока он видел лишь то, что человек был один. Внезапная догадка вспышкой высветилась в мозгу. Человек, движущийся в этом направлении, вполне мог быть пилотом того самого подбитого крафта. Приблизившись к песчаному откосу, человек поднял голову, рассматривая выросшее перед ним препятствие. Ник с облегчением убедился, что это не Оркхаг и не кто–то из его людей. Глаза человека прикрывали такие же очки, как и у Ника. Вероятно, решив про себя, что в этом месте подъём непреодолим, человек заковылял вдоль склона, постепенно приближаясь к тому самому спуску, к которому в своё время вышли Ник и Вэнди. Ник видел, что каждое движение даётся ему с огромным трудом. Цепляясь руками за камни, он то и дело останавливался, хватая широко распахнутым ртом ускользающий воздух. Настороженно наблюдая за приближением незнакомца, Ник прислонил успокоившегося Вэнди к валуну и с бластером в руках залёг у самого края откоса.
— Хакон?
Поражённый, Ник быстро оглянулся на Вэнди, хотя целиком был уверен, что голос принадлежал стоящему внизу мужчине. Привстав, он уставился в обращенное к нему лицо незнакомца.
— Капитан Лидс!
— Собственной персоной, малыш. Но, увы, не совсем целый. Боюсь, что тебе придётся оказать мне небольшую услугу. Без твоей помощи я просто не доползу до вашего гнёздышка. А укрытие нам всем понадобится и очень скоро.
— Они идут за тобой?
— Идут. Правда, это не те, про кого ты думаешь. Это не Патруль. На этом адском Дисе есть свои охотники, и парочка из них, похоже, движется по моим следам.
Ник съехал вниз по песку. Подхватив капитана под мышки, он с усилием, но бережно потянул его вверх
— Ты тяжело ранен?
— Ерунда! Вывихнул ногу, когда навернулся на эту чёртову планету. Ужасно не люблю чувствовать себя больным и беспомощным, а тут ещё эти ночные твари. Один раз мне удалось отпугнуть их, но эти бестии не собираются терять надежду. У тебя есть какое–нибудь оружие?
— Два бластера. Правда, не знаю, много ли в них осталось энергии.
Лидс вскинул голову.
— Два бластера?! Отлично! Это, пожалуй, самая приятная новость, которую я узнал с тех самых пор, как покинул Корвар. Может быть, удача ещё не совсем отвернулась от нас… Дела обстоят не слишком хорошо, малыш. Во–первых, Патруль засёк меня на орбите и выслал за мной три корабля крейсерского класса. Все эти дни я тщетно петлял и уворачивался от их атак… Дай–ка мне руку…
Кое–как они одолели подъём, и по тому, как тяжело дышал Лидс, Ник понял, что капитан держится из последних сил. Увидев примолкшего Вэнди, он грустно кивнул. Опустившись на землю, Лидс внимательным взглядом окинул окрестности.
— Вы выбрали самое лучшее место, ребятки. Любой, кто попытается стащить нас отсюда, окажется в пределах досягаемости ваших пушек, — он покосился на Вэнди и шёпотом спросил: — А что с ним?
Ник рассказал о взрывах, о беспамятстве Вэнди и, наконец, о том, как они отведали дисианской рыбы.
— Стало быть, у тебя больше нет продуктов, — задумчиво проговорил Лидс. — Видишь ли, я уже рассказывал тебе, что Вэнди заблокирован. Это достаточно серьёзная вещь.
— Заблокирован? — Ник ничего не понимал.
— Да. Причём от всего постороннего: от незнакомцев, от пищи и тому подобного.
— Но он ел всё то, что было в тех контейнерах, и прекрасно себя чувствовал!
— Это питание точно такое же, как на всех космических кораблях. Стандартный земной рацион. От этого, конечно, они не стали бы блокировать его. Это тот минимум, который позволен его организму. Всё остальное, включая и живность Диса, ему противопоказано.
— Да, но… — Ник замолчал, понимая всю беспомощность своих аргументов. С тупым отчаяньем он припомнил, с какой безрассудной бездумностью оставил несколько банок вдавленными в расщелины одного из склонов. Это было ещё в начале пути, и, торопясь, он использовал жестяные уступы, как ступени своеобразной лестницы. Тогда у них ещё оставался запас пищи, и, кроме того, он всегда надеялся, что они сумеют добыть пропитание в пути. Теперь же он ясно видел, что в тех оставленных на склоне банках заключалась жизнь Вэнди.
— М–да… — Лидс навалился спиной на камень и поджал под себя больную ногу. — Проблемка не из весёлых, но… Думаю, выход у нас есть.
— Выход? — Ник с надеждой посмотрел на него.
— Патрульные корабли высадили десант и наверняка уже овладели базой. Если так, то теперь у них найдётся время и для нас. Они могут выслать разведывательную экспедицию по нашим следам. И когда они доберутся до нас, мы поторгуемся с ними.
— Но каким образом? — в отчаянии воскликнул Ник. — Что мы можем им предложить?
— Вэнди. Сын лорда в обмен на нашу свободу! Ты поступил разумно, выбравшись с базы. Удача вновь свела нас вместе, и это поможет нам выкрутиться из создавшегося положения. У нас есть мальчик, и не забывай об этом! Все наши кометы перевесили их жалкие созвездия! Ты играл когда–нибудь в такую игру, Ник? «Звёзды и кометы»?
— Нет, но…
— Это игра для тех, кто верит в случай. Я верю в него, но ещё я верю в мастерство. Настоящий мастер должен уметь выбирать для себя врагов. Верный выбор обеспечит тебе знание всех их ответных шагов. Ты можешь загадывать наперёд, а, значит, можешь управлять и событиями! Я знаю, что Патруль согласится на многое ради мальчика. Ничего не поделаешь, Вэнди задействован в крупной игре. Он — нечто вроде важного залога.
— Залога?
— Даже больше, чем залога. Гильдия не прочь была вывести его навсегда из игры. Галактическая элита прочно держится за свою семейственность. Чистота крови и преемственность для них очень много значит. Мы знаем, что отец Вэнди держит ключевые позиции на Эбо. Он мешает Гильдии. И если он лишится сына, он лишится всего. Тем самым мы подтолкнём его к самоубийству.
— Но отец Вэнди мёртв, — недоумевающе произнёс Ник.
— Напротив, лорд Джеррел Аркама живее нас с тобой. По крайней мере, по последним сведениям чувствовал он себя вполне превосходно. Я услышал это от Искхага. Кстати, это он выплатил Гильдии кругленькую сумму за то, чтобы его избавили от мистера Аркама.
— Но тогда история, которую ты мне рассказывал вначале…
— Была всего лишь историей и довольно неплохой, если ты поверил в неё, — Лидс пожал плечами. — Поверь, наши ребята из Гильдии способны вытворять самые заковыристые штучки над человеческой памятью. Красивую сказку в меня записали, должно быть, чтобы я был пай–мальчиком, а заодно и для тебя. Я не более чем ты приветствую уничтожение детей. Но как бы то ни было, всё сложилось к лучшему. Пребывание здесь Оркхага и его мания величия не входила в наши планы, но он вынудил вас бежать и тем самым невольно спас от нагрянувших кораблей Патруля. Он своё получил. Получим и мы. Конечно, неприятно, что мальчишка заблокирован, но мы сможем держать его под замком до тех пор, пока Искхаг не добьётся своих целей — капитуляции гарнизона на Эбо. А тогда мальчишку можно будет отпустить. Я вовсе не желаю его смерти, — Лидс устало улыбнулся. — Всё, что нам нужно сейчас, это чтобы Патруль поскорее вышел на нас. И тогда мы найдём, о чём с ними потолковать.
— Но если они придут и пообещают выполнить твои условия, ты вернёшь им мальчика?
Лидс рассмеялся.
— Неужели я выгляжу таким глупцом? А, Ник? Всё будет несколько иначе. Мы не вернём им мальчишку, пока не получим корабль. И только оторвавшись от них, мы мирно и тихо отправим Вэнди в скафандре с маяком в одну сторону, а сами поспешим в другую. Они помчатся за ним по сигналам своих локаторов. К тому времени, когда они догонят его, мы уже будем в безопасности. План, конечно, не без недостатков, но это — лучшее, что приходит сейчас в голову.
— Лидс, но пока они не вышли на нас, Вэнди нужно хоть что–то есть. Он может просто не дождаться помощи…
Капитан прикрыл ладонью глаза. Молчал он. должно быть, минут пять, и Ник не тревожил его, предоставив время на раздумья. Всё–таки присутствие Лидса намного облегчило его положение. Ответственность, которая до сих пор лежала на его плечах, теперь основательной своей частью перелегла на плечи капитана.
— Я выпрыгнул из крафта, когда он уже пылал, — глухо заговорил Лидс. — На борту имелся кое–какой запас, но он сгорел вместе с аппаратом… Ты говорил, что оставил несколько банок в трешинах, когда вы карабкались по скалам. Пожалуй, сейчас, чтобы спасти Вэнди, это единственный способ достать годное для него питание. Конечно, Патруль мог уже прочесать тот район, но если двигаться осторожно…
— Ты хочешь, чтобы я отправился туда?
Лидс кивнул.
— Увы, из нас троих ты один способен двигаться. Я даже не спущусь с этого склона. Сейчас ты — единственный шанс этого паренька. Я буду ждать тебя здесь.
Должно быть, на лице Ника промелькнула тень сомнения. Слишком уж много неожиданных новостей сообщил ему Лидс. Капитан снова заговорил. На этот раз голос его звучал несколько торжественно. Он явно хотел, чтобы Ник поверил в его искренность.
— Клянусь чем угодно, что любая сделка, которую я совершу, будет иметь в виду нас обоих! Помни, шанс выкрутиться сейчас подарил мне ты. Поэтому мы выберемся из этой передряги вместе. А если патрульные схватят тебя, скажи им правду о Вэнди и о том, где он находится. Они явятся сюда и будут вынуждены говорить со мной. Как бы то ни было, в этом деле мы для них — никто. Они охотятся за Искхагом, и в случае чего ты можешь даже намекнуть им, что я не прочь немного потрудиться в их интересах. Не очень–то мне но душе покрывать тех, кто отдаёт приказы об убийствах малолеток… Но это запасной вариант. Мне по–прежнему кажется, что ты — герой из удачливых, и вернёшься благополучно.
Лидс наклонился к Нику и ладонью откинул упавшую на глаза юноши чёрную прядь.
— Если попадёшься им в руки, скажи, что Вэнди не очень–то тут счастлив. Пусть поторопятся. Это устроит нас всех.
Ник сидел тихо, опустив голову. Лидс убедил его. Но поддаться его словам — означало покинуть их здесь на возвышенности и отправиться в ночь, опять навстречу всему тому, что они оставили позади. Кроме того, он всё ещё в душе сомневался в правдивости очередной услышанной от капитана истории. Он поверил ему и тогда, на Корваре. А ведь речь шла о самом важном для него — новом лице!
Лидс словно услышал его мысли.
— Ты ведь не хочешь вернуться в свою прежнюю жизнь, Ник?
Юноша вскинул загоревшееся лицо.
— Но ведь у нас ничего не вышло! Весь план развалился. Гильдия палец о палец не ударит теперь, чтобы как–то помочь мне!
Он с напряжением ждал, что скажет на это капитан, и капитан не собирался отмалчиваться.
— Напротив! План действительно полетел к чертям, но разве по твоей вине? Ты сделал своё дело честно, как обещал, ты сохранил для нас Вэнди. Гильдия может злиться на Оркхага, но только не на тебя. Я тоже собираюсь замолвить словечко за Ника Колгерна, так что Гильдии придётся выполнить своё обещание. Но если мы будем сидеть здесь и дальше, мы потеряем Вэнди и, стало быть, потеряем всё, — Лидс качнул головой. — Это и в твоих интересах, как видишь. Ты выполнишь свою часть сделки, Гильдия — свою.
Ники без того видел, что ничего другого ему не остаётся. Лидс разложил всё по полочкам, но главное Ник знал и без него: Вэнди не может долго оставаться без пищи, капитан не может самостоятельно передвигаться, значит, задача возлагается на него — Ника Колгерна. Подняв голову, он угрюмо всмотрелся в черноту ночи. Очки на глазах ненамного улучшали видимость. Он всё ещё не оправился после трудного дня, а усталый человек делает ошибки сплошь и рядом. Он хуже слышит и видит. Так что поход предстоял нелёгкий. Если он погибнет, пользы не будет ни ему, ни Вэнди.
— Я пойду утром, — пробормотал он.
— Прекрасно! — Лидс не собирался спорить. Для него тоже было очевидно, что идти ночью, со слипающимися от усталости глазами, невозможно. — Вполне возможно, что к утру они сами выйдут на нас. Таким образом, вопрос решится сам собой.
Пошевелившись, Вэнди привстал на локтях.
— Хакон, — он говорил сиплым шепотом.
— Я здесь, — отозвался Ник.
— Я хочу пить.
Лидс отстегнул от своего пояса флягу и протянул Нику.
— Это вода из озера.
Приподняв голову Вэнди, Ник поднёс к его губам флягу. Сделав несколько торопливых глотков, Вэнди снова прилёг.
— Болит, — тихо проговорил он. — Вот здесь, в груди. Наверное, я очень сильно отравился.
Ник наклонился над ним.
— Это пройдёт. Попытайся заснуть.
Но Вэнди по–прежнему не закрывал глаза. Наоборот, он снова чуть привстал.
— Здесь кто–то есть… Кроме тебя… — он повернул лицо в сторону Лидса, и глаза его расширились. Он словно пытался проникнуть взором сквозь плотную мглу. — Он здесь! Рядом!
— Да, — сказал Ник. — Крафт капитана Лидса потерпел крушение, но он сумел добраться до этого места.
— Капитан Лидс, — хмуро повторил мальчик. — Он один из тех людей, из тоннеля…
— Он не из них, Вэнди. Он тот, кого мы ждали.
Оперевшись на руку Ника, Вэнди порывисто сел.
— Он один из тех! — вновь выкрикнул он обвиняюще.
— Нет, — быстро возразил Ник. — Ты ошибаешься. Капитан Лидс прилетел сюда с намерением освободить нас. Он наш друг, Вэнди.
— Но он был одним из тех, что…
Речь Вэнди походила на горячечный бред, и Ник успокаивающе поглаживал его по руке. Нужно было во что бы то ни стало переубедить мальчика, иначе он просто не захочет оставаться с Лидсом один на один.
— Поверь мне, ты ошибаешься. Он только казался таким, но сейчас он хочет помочь нам. Помнишь, мы ждали его прибытия? Но за ним тоже была устроена погоня. Его ранили, и он, как и ты, не может идти далеко.
— Хакон! — Вэнди повернулся к Нику, и глаза мальчика почти встретились с его глазами. — Ты можешь поклясться в этом Тремя Словами?
Ник почувствовал, что краска заливает его лицо. Несмотря на всё произошедшее с ними, этот мальчик по–прежнему цепко держался за свои фантазии. Мир грёз был его последним прибежищем и бастионом. Одним из камней этого бастиона продолжая оставаться он, Ник–Хакон. И, отвечая, он должен был говорить горячо и искренне.
— Я клянусь тебе в этом Тремя Словами!
— Теперь ты веришь мне, Вэнди? — спросил Лидс, и Ник уловил в его голосе знакомые ещё с Корвара очаровывающие нотки. — Хакон сообщил тебе правду. Я пришёл сюда, потому что хотел помочь вам. Но я попхч в переделку, чего никак не ожидал, и потому тоже на время вынужден хорониться в укрытии, вроде вашего. Теперь, мой мальчик, нам придётся продержаться здесь какое–то время вдвоём.
— Хакон! — пальцы Вэнди вцепились в плечо Ника. — Ты собираешься куда–то уйти?
— Как только наступит утро, я отправлюсь на разведку, — Ник не знал, стоит ли говорить Вэнди о той блокаде, что препятствует нормальному питанию мальчика. Если до сих пор Вэнди ни словом не упомянул об этом и безропотно попытался съесть часть рыбы, не стоило и путать его.
— Зачем? — Вэнди всё ещё держался за него.
— Мы должны быть осведомлены обо всех передвижениях противника, — ответил он. — Капитана Лидса могли проследить до самого озера.
Прозвучало это не совсем убедительно, но лучшего он не сумел придумать.
— Разведка может очень нам помочь, — подтвердил Лидс. — Кроме того, Хакон попытается отыскать кое–что из продуктов, которые мне пришлось оставить из–за своей ноги.
Вэнди с отчаяньем в голосе тяжело вздохнул.
— Но это… это ведь не сейчас, а только утром?
Хватка его ослабла, и Ник с готовностью кивнул:
— Утром.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11