Книга: Грифон торжествует. Сокровище Зарстора
Назад: Глава 3 ДЖОЙСАН
Дальше: Глава 5 ДЖОЙСАН

Глава 4 КЕРОВАН

Возможно, Имгри и считал, что обладает талантом убеждать людей, но принимать окончательное решение нужно было мне. Я выслушал его мысли о предполагаемых действиях, и что следует сделать после налаживания контакта с кем–нибудь, обладающим властью в Пустыне: сначала намек, а затем уже и само предложение. Последнее, конечно же, являлось с его стороны жестом высокомерия, ибо ну чего такого мы могли предложить им, что можно было бы сравнить с теми силами, которые имели в своем распоряжении Прежние? Я же был абсолютно лишен тех амбиций, которые двигали поступками Имгри. С другой стороны, если по какой–либо счастливой случайности моя миссия завершится успешно, люди Долин должны будут признать, что лишь презираемый полукровка смог отважиться на это.
Имгри предложил мне в помощь людей, но я отказался. И это ему не очень понравилось. Думаю, ему не хотелось, чтобы у его посланца было слишком много свободы.
— Отправиться в одиночку, — произнес он, — слишком большой риск.
— В одиночку, лорд Имгри? Посмотрите на меня. Спросите у любого в этом зале, считают ли они меня за человека? Вы и сами выбрали меня из–за моего наследия. Так позвольте мне отправиться без эскорта, как будто во мне и в самом деле та кровь, которая, как вы считаете, должна течь по моим венам. Я буду путешествовать не скрываясь, и пусть удача благоволит мне. Что смогу — я выполню. Обещать ничего заранее невозможно.
Он должен был признать, хотя и неохотно, что я говорю правду. Не был он и скупым. И когда мне предложили, я не отказался от кольчуги, меча и шлема, выкованных из найденного в Пустыне металла. Всем известно, что это — самый лучший из известных сплавов, равного которому при изготовлении высококачественного вооружения пока не найдено.
Потом я выбрал трех коней из предложенных мне. Они были из восточных Долин (их численность теперь была очень невелика), и здесь, на западе, ими редко пользовались. Я не хотел брать выращенных в горах, потому что в Пустыне нужны лошади выносливые и стойкие, а не привыкшие к обильным водам горных ручьев, лошади, которые могли бы переносить жару и недостаток фуража и питья.
Потому я и выбрал тех, которыми пользовались в Пустыне. Чуть выше ростам горных пони, сухопарые, с длинными шеями, что отличало их от прочих; глаза непривычно огромные, с густыми ресницами, которые давали достаточную защиту от ярких лучей солнца и ветра. Копыта пошире, чем у обычных коней, что хорошо для ходьбы по зыбучим пескам. Они имели репутацию существ норовистых, и их каждую ночь нужно было стреноживать, либо привязывать.
На двух из них я намеревался попеременно скакать, а третью использовать в качестве грузовой. Мне потребовалось четыре дня на тщательные приготовления и выбор провизии. По ночам мне больше ничего не снилось.
Я отказался от карты, которую мне показывал Имгри при нашей встрече. Ее составляли, основываясь на словах охотников, но им нельзя было полностью доверять, поскольку они всегда с ревностью относились к своим источникам информации.
Дорога Изгнанных, по которой путешествовали мы с Ривалом, вела на север. И дорога, по которой я добрался к месту, где творили свои черные чары моя мать и Роджер, также вела в том направлении — заброшенная и безлюдная. Если еще и оставалась какая–нибудь жизнь в Пустыне, то, я это чувствовал, где–нибудь я наверняка обнаружу ее… хотя Прежних нельзя оценивать по нашим меркам. Но им ведь все–таки тоже нужны вода, какая–то пища, укрытия получше, чем эти руины.
Поэтому я решил отправиться прямо на запад, вначале следуя по едва заметной тропе, проложенной охотниками, которые доставляли Имгри металл для перековки.
Я выехал ранним утром, ни с кем не попрощавшись. Накануне ночью я в последний раз встретился с Имгри. Он снова говорил о настоятельной необходимости передать предупреждение о вторжении какому–нибудь вождю, кого только мне удастся обнаружить, — в полной уверенности, что где–то в тех неизвестных землях на западе действительно находится то, что ищут захватчики. А потом Имгри даже не пришел проводить меня — кто я такой для него, всего лишь инструмент для осуществления его целей.
Завершится моя миссия удачно — хорошо, если же нет… Что ж, он сделал все, что мог.
Конь, на котором я выехал, вначале заартачился было но, когда лагерь остался уже далеко позади, успокоился, а другие две лошади, которых я держал на привязи, были вполне послушны. Все они время от времени высоко вскидывали головы и втягивали воздух через красноватые ноздри, словно пытаясь определить какой–то запах, имеющий для них особую важность.
Так мы путешествовали четыре дня, и последние три из них — по пустынной местности, кое–где поросшей кустарником, когда конь, на котором я скакал, издал ржанье, напоминавшее более жуткий пронзительный вопль. Остальные две лошади незамедлительно ответили ему, и эти дикие звуки эхом прокатились по остроконечным холмам, тесно обступившим дорогу с обеих сторон, так что давно уже казалось, что двигаемся мы в непроглядных сумерках. Сомкнувшиеся вокруг нас стены становились все более и более высокими, а затем две скалы соединились верхушками, образуя арку, в которой, несмотря надень, царил полный мрак.
Мой конь перешел на быструю рысь, и я даже не пытался его сдерживать. Остальные лошади в свою очередь тоже увеличили скорость бега. Мы пронеслись через туннель с неровными стенами и выскочили на другую сторону, в настоящий яркий свет дня, не то что в последние несколько часов.
Вот она. Пустыня! Дорога пропала, одни лишь голые камни, иногда пересекаемые то тут, то гам струйками грубого песка. Голая равнина стелилась до самого горизонта. Вдали какие–то тени сливались с небом, и мне показалось, что это, должно быть, горный хребет. Его–то я и наметил для себя в качестве ориентира.
Лошади, которых я вел на привязи, больше не хотели плестись позади, подтянулись и теперь скакали по обе стороны от меня, подстроившись под темп бега моего коня, будто на них также скакали всадники, готовые к кавалерийской атаке. Я подумал, что они чувствуют себя как дома в этом краю и, наверное, возможно по их поведению получить предупреждение о других формах жизни, которые могут здесь нам повстречаться, хотя кто или что могло жить в местности, подобной этой, я и предположить не мог.
Солнце еще стояло высоко в послеполуденном небе, но я уже разбил лагерь, потому что лошади первым делом направились к провалу в земле, расщелине, на дне которой, вытекая прямо из скалы, струился грязноватый ручеек, пересекая впадину лишь для того, чтобы вновь исчезнуть в прожорливой земле. Однако по обе стороны его росла трава и несколько невысоких кустов. Из ближайшего стрелой взлетели несколько крылатых существ и умчались ввысь с весьма большой скоростью, но я успел рассмотреть, что перья у них черного цвета, а головы, свисавшие вниз на странно изогнутых шеях, красно–коричневые, будто только что ощипанные.
Их писклявые крики были такими же неестественными, как и вопли лошадей, и они кружили над нашими головами, не скрывая своей ярости, что их потревожили. Мне не понравился их вид. Что–то зловещее чудилось в их черных телах и голых головах.
Что собрало их здесь, стало ясно через несколько секунд: я учуял тошнотворный смрад чего–то мертвого, и мертвого уже долгое время, а мой конь полуподпрыгнул. полусоскользнул вниз к краю воды.
Он глубоко погрузил свою морду в воду, другие две лошади поспешили за ним. Я выскользнул из седла и торопливо привязал поводья к ближайшему кустарнику. А затем, хотя мне и не хотелось этого, направился посмотреть, что же такое там лежит, что привлекало этих так и не переставших пронзительно кричать птиц.
Пылающее солнце и клювы птиц сделали свою отвратительную работу, но оставалось еще вполне достаточно, чтобы понять, чю это была фигура, напоминающая человека… хотя и очень маленькая. Ребенок… здесь? Я старался не дышать, подходя поближе. Кем бы оно ни являлось при жизни, никакого родства с жителями Долин у него не было. Тело в тех местах, где еще сохранилась плоть, было покрыто щетинистыми коричневыми волосами. Голова и лицо настолько испортились, что я не мог разглядеть никаких черт и был этому только рад. Пальцы — как на руках, так и на ногах — заканчивались огромными кривыми когтями, и на некоторых из них до сих пор были комья земли. Существо это наполовину зарылось в землю, будто для того, чтобы избежать предназначенной судьбою гибели.
С помощью веток, сорванных с кустарника, я перекатил это существо подальше и забросал его камнями и песком. Я не собирался оставлять его здесь непохороненным, там, где мне пришлось разбить лагерь.
Выполняя эту работу, я все время оглядывался вокруг. Что бы ни убило это существо, оно могло все еще оставаться здесь… хотя тут и спрятаться–то было совсем негде, и я не думал, чтобы птицы устроили свое пиршество, да и лошади мои не вошли бы в этот оазис, будь здесь опасность.
Я оттащил коней насколько мог подальше от этой свежей могилы, но сам так и не притронулся к воде, больше полагаясь на ту, что хранилась в моей седельной фляге. Фигура и размеры этого мертвого создания заинтриговали меня.
Существует множество легенд о существах, которые порой выбирались из Пустыни, о чудовищах и демонах с которыми сражались, убивали и сами погибали представители нашего народа, едва лишь заселив Долины. Я слышал об огромных чешуйчатых рептилиях, с когтями и клювами; о покрытых мехом созданиях ростом с башню, о более меньших по размерам летающих тварях, с жалящими хвостами со смертоносным ядом. Попадались и существа с человеческим обликом, способные ввести в заблуждение людей, а затем околдовать или убить их.
Ривал настолько был очарован загадками Пустыни, что отовсюду собирал подобные рассказы и свое время без утайки поделился этими записями со мной. В его домике хранились кусочки древних картин, которые он нашел в Пустыне — иногда прекрасные, иногда гротескные, а иногда — пугающие. Однако никогда мы не были уверены, что это изображения настоящих форм жизни, а не придуманных художниками, которым привиделись странные сны. Но как бы то ни было, сейчас я не мог припомнить, чтобы где–нибудь слыхал или видел что–либо, похожее на существо, которое только что похоронил.
Его ужасные острые когти предназначались не только для копания. При этой мысли я вытащил меч, воткнул его в землю рядом с собой и, раскрыв сумку с припасами, достал скудный походный рацион, который затем, медленно пережевывая, прикончил, прислушиваясь к любому звуку.
Птицы продолжали кружиться над головой еще некоторое время, гневно пища. Наконец, собравшись в стаю, словно отвратительная черная туча, и в последний раз сделав круг над оазисом, они улетели на север.
Лошади продолжали пощипывать траву, ни разу не приподняв головы; Вообще–то лошадей нельзя с легкостью заставить приблизиться к мертвому существу, однако эти три не предпринимали попыток убежать от этого места. Принявшись за сушеное мясо, я напомнил себе, что никогда не следует совершать самую серьезную из всех возможных ошибок — судить о какой–либо местной форме жизни, пользуясь стандартами Долин. Я вошел в новый и отличный мир.
Теперь, когда птицы улетели, стало совсем тихо… и тишина эта нарушалась только звуками журчащей воды и пощипывающих травку лошадей. Не было ни жужжания насекомых, ни шелеста тормошимых ветром съежившихся и скрученных листьев. Казалось, что жар склонявшегося к западу солнца усиливается. Кольчуга отягощала мне плечи, и пот струился из–под ободка шлема.
Покончив с едой, я принялся за дальнейшее изучение этого места. Из–за растительности вода здесь текла тонкой струйкой. По берегам трава была густой, кустарник походил на твердые шары, переплетаясь между собой так, что мне показалось, что даже острым мечом нельзя прорубить сквозь него путь.
Эта вода, вытекавшая прямо из скалистого берега, покрытого красновато–рыжим и пятнами, неприятно напоминала кровь. Имелась и еще одна причина против того, чтобы напиться этой воды. Эта расщелина явно была неестественного происхождения, решил я, слишком уж правильной формы — словно специально высеченная в этом месте для того, чтобы путники могли испить волы из этого ручья. Но какие здесь путники?
Я с осторожностью исследовал ручей, но так и не обнаружил никаких следов того, что в последнее время здесь кто–либо останавливался. Песок и гравий лежали нетронутыми, и лишь бесформенные отпечатки следов животных свидетельствовали о том, что это место посещается.
Так ч т о же это за существо, которое я похоронил? Я не мог заставить себя выкопать его из могилы и еще раз исследовать. Но все–таки его присутствие меня беспокоило. Остаться здесь, даже ради лошадей, решил я, слишком уж большой риск. И этот оазис должен притягивать к себе какую–нибудь окрестную жизнь.
Однако пробыл я тут почти до самого захода солнца, когда позволил наконец лошадям еще раз напиться воды, а затем выехал на равнину и выбрал путь, который шел по скалистому участку, так чтобы позади нас не оставалось следов.
Те высоты, которые я выбрал в качестве ориентира, теперь превратились в черную бахрому на фоне быстро темнеющего неба. Я начал искать укрытие, хотя бы какую–нибудь выступающую из земли скалу, к которой можно было бы прислониться спиной и защищаться в случае неожиданного нападения. Наконец я заметил группу из нескольких каменистых вершин и направил лошадей в ту сторону.
Было еще достаточно светло, чтобы вскоре разобрать первые признаки того, что некто, живущий здесь, все–таки нуждается в доме или крепком укрытии. То, что сперва показалось мне скалистыми вершинами естественного происхождения, оказалось зданием. Это строение настолько соответствовало окружающему пейзажу, что легко можно было поверить, будто это творение — какая–то причуда природы.
Высокие скалы, образовывавшие его стены, были неровными, необработанными, тянущимися вертикально вверх, но так близко друг к другу, что едва можно было заметить щели. И цвет у них был такой же желтовато–белый, как и у валунов, которые я встретил в этой местности. Но чего уж я совсем не ожидал, так это того, что скалы охраняли место, которое выглядело при этом призрачном свете как огромное разворошенное гнездо.
Сухие ветки и крупные комки травы, вырванной до самых корней, были сплетены вместе так, что в высоту эта бесформенная масса достигала моей груди, когда я слез с лошади. Я ткнул ее кончиком меча. И от одного лишь этого прикосновения груда развалилась, большей частью превратившись в порошок — настолько сухой и старой она была.
Привязав лошадей к одной из боковых колонн, я начал разбрасывать эту груду, пользуясь в основном мечом, будто что–то во мне противилось, чтобы коснуться руками этих остатков. Прежде чем взяться за нижний слой, я натянул латные рукавицы, потом начал рыться…
К моим ступням подкатилось что–то твердое, и на меня посмотрели пустые глазницы черепа. Вот уж это точно было останками человека или кого–то, родственного ему. Я отпихнул череп в сторону и продолжил работу.
Обнаружил я и другие кости, но у меня не было желания их исследовать, да и смрадный запах еще больше усилился, когда я зарылся поглубже в эти остатки гнезда, разбрасывая тошнотворный, почти полностью разложившийся материал. Выбрасывая последние комья, я обратил внимание на постоянный зуд на запястье.
Обтерев песком латные рукавицы, я отсоединил крепления на запястьях и обнажил то, что стало немаловажной частью моей жизни в последние месяцы — металлический браслет, который я нашел благодаря счастливому случаю и который спас мне жизнь, когда Роджер пытался сперва ослепить меня, а затем и убить.
Браслет сиял и на ощупь стал теплым. Руны, вырезанные на нем, светились яркими огоньками пламени. Я пристально посмотрел на браслет, почти зачарованный, пока, повинуясь какому–то внезапному импульсу, не просунул руку в пространство между колоннами. Эти символы вспыхнули еще ярче — и в то же время я не ощущал ни малейшего беспокойства.
И тут от высокой скалы, откуда я соскоблил остатки гнезда, в ответ вспыхнула искорка света. Я вытащил из сапога маленький нож и, проведя лезвием по скале, соскреб немножко точно такого же голубого металла, из которого был сделан и мой браслет, а затем смахнул его в сумку.
Чтобы успокоить лошадей, привязанных в стороне от травы и воды, я размял для них несколько дорожных лепешек. Они алчно потянулись к еде, не обращая внимания на то, что я обеспечил им безопасную ночь, расчистив это место.
Здесь был лишь один вход, но крыши над головой не было. Зато скалы слегка изгибались внутрь, так что открытого пространства вверху было совсем немного. Я подтащил к самому проходу седло и сумки с припасами, используя их в качестве баррикады. Как жаль, что на эту ночь у меня нет товарища по оружию, чтобы разделить ночное дежурство. И мне оставалось лишь понадеяться на умение, приобретаемое любым солдатом, мгновенно пробуждаться при малейших изменениях в окружающей обстановке. Вновь я положил обнаженный меч рядом с собой и попытался заснуть.
Если кто–то, представляющий опасность, и рыскал по округе этой ночью, к моему убежищу никто не приближался. Однако на рассвете я был разбужен таким же, как и накануне, неистовым ржаньем кони, когда он впервые почуял ветер, донесшийся из Пустыни. Я выбрался наружу и увидел, что все три лошади яростно натянули поводья, встав на дыбы и колотя копытами по скалам.
Потребовалось все мое искусство обращения с лошадьми, чтобы успокоить их, но когда я закончил погрузку и вскочил в седло, то понял, что на самом деле мало что могу с ними поделать. Они решительно хотели вернуться к оазису, и я был вынужден подчиниться, поскольку им нужна была вода и трава, так что пришлось немного задержаться, чтобы они получили и то, и другое.
Поэтому солнце уже больше часа висело над горизонтом, когда мы снова направились вперед в сторону холмов. Постепенно местность менялась. Теперь пустыня представляла собой серовато–коричневую землю, на которой местами росла выжженная солнцем трава. Лошади, которых я вел на привязи, пытались, вытянув шеи, дотянуться до травы и пополнить таким образом свой скудный рацион. Затем появились кустарники, деревья, причем некоторые из них мои лошади обходили стороной.
Я доверял их инстинктам, поскольку этот край они знали намного лучше меня. Около полудня я заметил первое передвигавшееся существо. Кустарник рос теперь так густо, что нам приходилось постоянно петлять, чтобы не цепляться за него, и вот во время одного из таких обходов передо мной мелькнуло более открытое пространство.
Наперерез нам направлялся всадник. И хотя до него было еще далековато, я не мог ошибиться в солнечном блеске, отразившемся от его доспехов. Конь его не походил на моих — он не обладал такой длинной шеей.
Всадник скакал с уверенностью человека, который знал, куда он направляется. За охотника я его принять не мог… хотя он мог оказаться преступником, скрывавшимся от закона в этом безлюдном краю. Или же… может быть, именно его–то я и искал! Вытащив меч из ножен, я направился на открытый участок земли, желая, чтобы меня заметили, несмотря на возможный риск.
Разумеется, его конь был породистее моих выращенных в пустыне кляч, так как, хотя и казалось, что всадник скачет неспешной рысью, он неумолимо удалялся от меня. Похоже, всадник и не замечал, что я следую за ним.
Чуть впереди него завиднелась группа деревьев. Я хотел догнать его до того, как он исчезнет их тени. Если меня и ждут неприятности, то хотелось бы встретиться с ними на открытом пространстве. Поэтому я заставил своего коня ускорить бег, хотя он фыркал и гневно дергал поводья.
Незнакомец уже почти достиг тени деревьев, когда разъяренный зверь, на котором я ехал, начал активно протестовать против нашего преследования. Издав резкий вопль, он встал на дыбы и заколотил копытами по воздуху. Остальные две лошади тоже воспользовались этим моментом, чтобы потянуть назад свои поводья. Я был вынужден поспешно остановиться.
Мои лошади продолжали со злобой брыкаться и лягаться, пытаясь наброситься друг на друга. Я же изо всех сил пытался взять контроль над ними. И тут внезапно, перекрывая создаваемый ими шум, раздался свист, повелительный, как приказ.
И сразу лошади оказались на земле, стоя на всех четырех ногах. Хотя глаза их безумно вращались, пена струей капала на землю, а копыта стучали о землю, теперь все три лошади стояли, словно пригвожденные к земле, как те деревья поблизости.
Крепко натянув поводья, я оглянулся вокруг.
Всадник, которого я преследовал, наконец повернулся и теперь направлялся ко мне ровной рысью. Его конь и в самом деле был другим. Такой же огромный, как и жеребцы из нижних долин, он обладал странно испещренной крапинками шкурой, подобной которой я никогда не видел: оттенки серовато–коричневого цвета накладывались друг на друга таким образом, что не проглядывалось никакого четкого рисунка.
Попона на коне не была вышитой, скорее, это была шкура какого–то зверя серебристо–серого цвета, в пятнышках. Когда он подъехал поближе, я признал выдубленную шкуру снежного кота, одного из самых редких и тем не менее опасных зверей, водившихся в Долинах.
На самом всаднике были доспехи того же серебристо–серого цвета. Его лицо было наполовину скрыто под забралом шлема, увенчанного фигуркой великолепно вырезанной крадущейся кошки. Глазами ей служили драгоценные камни желтого цвета, и из–за оптической иллюзии, создаваемой солнцем, они, казалось, мерцали, словно кошка была живой и просто отдыхала на выступе, с любопытством следя за мной.
Незнакомец подъехал совсем близко ко мне, прежде чем осадил своего коня. Мои лошади покрылись потом, в глазах их сквозило безумие, так что создавалось впечатление, что ими полностью овладел ужас. Однако незнакомец, насколько я мог видеть, не подавал никаких признаков к нападению. Его меч по–прежнему покоился в ножнах, а на эфесе также красовалась кошачья голова; портупея была из меха, а на пряжке был выдавлен оскал рычащей кошки. И хотя он остановился на некотором расстоянии от меня, я ясно видел эти кошачьи головы. Они будто давали понять, что являются знаком Дома какого–то клана.
Некоторое время мы молча разглядывали друг друга, не двигаясь с места. Теперь я более четко разглядел его черты. Он был юн, может, моего возраста. Гладкое лицо, и это не казалось странным, потому что у многих жителей Долин к тому времени, когда миновал срок половины их жизни, вырастала лишь небольшая, а то и совсем куцая бородка. Кожа коричневого цвета, а глаза слегка вытянутые, под прямыми бровями. Чем больше я изучал его, тем больше во мне росла уверенность, что я нашел того, для кого Пустыня, или места, вроде нее, являются родным домом. Он не был жителем Долин. Снаряжение превосходного качества, великолепный конь. И кроме того, хотя он и казался на вид человеком, все же мне не было нужды ощущать того легкого тепла от своего браслета, чтобы понять, что он владеет какого–то рода Могуществом.
Незнакомец также внимательно рассматривал меня. Я был уверен, что он не пропустил вида моих копыт в специально сделанных для меня стременах. Знал ли он о ком–нибудь из моего рода? Да и есть ли они вообще — эти мои родичи — или я просто неудачный гибрид, и потому в глазах любого с чистой кровью — просто лишь ошибка создателя, как считали в Долинах?
Я понимал, что бессмысленно приближаться к нему. Было ясно, что моих трех лошадей охватил ужас: они дрожали, пена собиралась в уголках их пастей.
И поскольку незнакомец не вытаскивал свой стальной меч — наверное, я казался ему таким беспомощным, несерьезным противником, что ему этого и не требовалось для защиты — должен ли я посчитать его соблюдающим нейтралитет? Но иного выбора не было. Я должен был сделать то, что должен.
Воспользовавшись случаем, я отпустил поводья и протянул вперед ладони. Шелковая сеть моей кольчуги слегка съехала с запястья, и в солнечном свете ярким голубым светом вспыхнул браслет. Станет ли это моей верительной грамотой, чем–то таким, что даст мне признание в этом мире? Оставалось только дождаться ответа незнакомца.
Назад: Глава 3 ДЖОЙСАН
Дальше: Глава 5 ДЖОЙСАН