149
«Все, все по-прежнему. Наберемся терпения» (франц.)
150
«Если бы он наконец объяснился, если бы он хоть что-то сказал» (франц.)
151
«Фиктивный брак, мне все равно» (франц.)
152
«Должен же он, наконец, на что-то решиться… Мне надоела эта игра в прятки» (франц.)
153
«Он меня сведет с ума… Сегодня или никогда» (франц.)
154
«Это в последний раз. Не будем же мы канителиться десять лет оттого, что он робок» (франц.)
155
«Он просто трус. Как я не поняла этого сразу» (франц.)
156
«И все-таки я люблю его, да, люблю. Господи! За что такое наказание!» (франц.)
157
«В конце концов, мосье, можно ли в моем возрасте чего-нибудь требовать от жизни?» (франц.)
158
«Ах, нет, сегодня я положу этому конец, раз и навсегда. Хватит с меня» (франц.)
159
«Я люблю тебя, Эдмонда, я тебя люблю, прости меня, прости, мой милый, мой прекрасный, мой нежный друг» (франц.)
160
«Да, это так, у него есть любовница, и он побоялся мне в этом признаться, но я его прощаю, мне достаточно одного его присутствия» (франц.)
161
«О боже, боже мой» (франц.)
162
«Мосье, вообразите… Этот сукин сын сбежал с моим мальчиком!» (франц.)
163
«Я застиг Аннет в объятиях Саши» (франц.)
164
если не хотите больше посылать мне денег не посылайте я все равно не вернусь в Барселону
я не выбирал вас и вы не выбирали меня никто ни в чем не виноват
умереть за Ирландию это было бы уж чересчур здесь в этой часовой лавке живется куда приятней
я умру с тоски в этой Швейцарии и ваши попы не отпоют меня зато вы сэкономите на моих похоронах (каталанск.)