Книга: Особые приметы
Назад: 140
Дальше: 165

141

«Нет, между нами еще ничего не изменилось, он чрезмерно чувствителен, и я не хочу форсировать события» (франц.)

142

«Любовь в таком случае — это профанация, вы же понимаете?» (франц.)

143

«Вы играете лучше Гизекинга, мне он кажется чересчур бесстрастным, он зачастую неспособен передать трагизм исполняемой вещи» (франц.)

144

Сытный завтрак на лоне природы (франц.)

145

«Там он объяснится мне в любви, он все еще не осмеливается, но я его хорошо понимаю» (франц.)

146

«Он так одинок, понимаете? Он тоскует по теплу семейного очага» (франц.)

147

«Он любит меня, да, он меня любит, я чувствую, он мне скоро признается» (франц.)

148

«Если не нынче вечером, то завтра» (франц.)

149

«Все, все по-прежнему. Наберемся терпения» (франц.)

150

«Если бы он наконец объяснился, если бы он хоть что-то сказал» (франц.)

151

«Фиктивный брак, мне все равно» (франц.)

152

«Должен же он, наконец, на что-то решиться… Мне надоела эта игра в прятки» (франц.)

153

«Он меня сведет с ума… Сегодня или никогда» (франц.)

154

«Это в последний раз. Не будем же мы канителиться десять лет оттого, что он робок» (франц.)

155

«Он просто трус. Как я не поняла этого сразу» (франц.)

156

«И все-таки я люблю его, да, люблю. Господи! За что такое наказание!» (франц.)

157

«В конце концов, мосье, можно ли в моем возрасте чего-нибудь требовать от жизни?» (франц.)

158

«Ах, нет, сегодня я положу этому конец, раз и навсегда. Хватит с меня» (франц.)

159

«Я люблю тебя, Эдмонда, я тебя люблю, прости меня, прости, мой милый, мой прекрасный, мой нежный друг» (франц.)

160

«Да, это так, у него есть любовница, и он побоялся мне в этом признаться, но я его прощаю, мне достаточно одного его присутствия» (франц.)

161

«О боже, боже мой» (франц.)

162

«Мосье, вообразите… Этот сукин сын сбежал с моим мальчиком!» (франц.)

163

«Я застиг Аннет в объятиях Саши» (франц.)

164

если не хотите больше посылать мне денег не посылайте я все равно не вернусь в Барселону
я не выбирал вас и вы не выбирали меня никто ни в чем не виноват
умереть за Ирландию это было бы уж чересчур здесь в этой часовой лавке живется куда приятней
я умру с тоски в этой Швейцарии и ваши попы не отпоют меня зато вы сэкономите на моих похоронах (каталанск.)
Назад: 140
Дальше: 165