Книга: Только одна ночь
Назад: Глава 17
На главную: Предисловие

Глава 18

У меня уходит примерно полчаса, чтобы добраться до невзрачного здания в Кулвер-Сити, пригревшего эту юридическую компанию. Не зная, согласится ли Дейв поговорить со мной, я не звоню и не предупреждаю его о своем визите. Но если он не изменился, то не откажется от встречи, появись я лично, лишь бы избежать сцены на работе.
Я называюсь регистратору; мне хочется, чтобы голос звучал непринужденно и профессионально, но нотки нервозности все равно проскальзывают. Да и не важно. Кто не нервничает, встречаясь с налоговым адвокатом?
Не проходит и двух минут, как он появляется. На смену мужчине, которого я встретила в «Чипотле», пришел парень, куда больше похожий на моего бывшего жениха.
Он одаряет меня фирменной улыбкой, крепко жмет руку, как будто я его клиент, и ведет в свой личный кабинет. Как только дверь закрывается, улыбка сползает с его лица, а в глазах появляется настороженность – все как я ожидала. Чего я не ожидала… по крайней мере, в чем я была не уверена, так это изысканность кабинета. Он очень мил, даже немного лучше того, в котором Дейв заседал раньше. И он очень ему подходит. Стены белые, стол чистый, ни единой лишней бумажки. Шкафы с файлами блестят, словно их только что начистили. Никаких растений. Никаких картин. Только мяч для гольфа с автографом Джека Никлоса. На самом деле Дейв не большой поклонник гольфа, но он считает, что должен быть таковым. Это маленькая ложь, призванная увеличить более крупную, которой он себя окружил.
– Вижу, ты получил работу, – говорю я, изучая автограф. Если бы не сертификат, вывешенный в рамочке прямо над мячиком, я бы никогда не разобрала, что там написано. Видимо, расписываться фломастером на мяче для гольфа – задача не из легких.
Он отвечает не сразу. Тянет время, пока подходит к креслу за столом и занимает место руководителя.
– Чтобы получить ответ, можно было просто зайти на веб-сайт компании, – указывает он.
– Да, – соглашаюсь я и поворачиваюсь к нему. – Но там вряд ли найдется объяснение, почему ты прислал ко мне одного из своих клиентов.
Он коротко кивает. Этот вопрос явно не стал для него неожиданностью.
– Значит, Линн Джонс все-таки позвонила тебе? – Он улыбается, выходит немного зловеще. – Клиент некрупный, но, насколько я понял, ты сейчас никакими не брезгуешь. Скажи, Кейси, каково это – вновь играть в низшей лиге?
Я всматриваюсь в его лицо.
– Нет, ты посоветовал ей меня не только чтобы проверить, возьмусь ли я за столь незначительного клиента, или с целью понять, не нахожусь ли я в отчаянном положении. Так в чем причина? Или это ловушка, которой я не замечаю?
Он выдерживает мой взгляд, но всего секунд пять, после чего резко отворачивается.
– Ей нужен консультант. Отослать ее к тебе было разумным.
– Разумным?
– Оглянись вокруг, – припечатывает он. – Я вернулся на прежние позиции, другое место, та же должность, тот же престиж. Слухи о мнимой растрате прекратились в течение недели после нашего с тобой разговора. Ты шепнула на ушко нужному человеку, и моя карьера восстала из пепла в новом сиянии и аромате фиалок. – Он распрямляет плечи, щеки горят от злости и унижения. – Думаешь, он стал моим героем, да? – фыркает Дейв. – Мистер Дейд, мужчина, который трахнул мою невесту, теперь снизошел до того, чтобы не разрушать остаток моей жизни. Пришла попросить, чтобы я поблагодарил его? Унизить меня еще сильнее?
Я раздумываю, что его слова означают в отношении Роберта и моих чувств к нему.
– Нет, – говорю я. – Я никогда не попросила бы тебя благодарить человека за то, что тот не стал делать своей целью разрушение твоей жизни. Меня благодарить тоже не надо. Ни на словах, ни клиентами.
– Ну, если тебе все равно, то я предпочел бы не рисковать.
Он все еще не смотрит на меня. Забавно. Мы сидим здесь, в его кабинете, который намного лучше моего. Шикарный вид из окна через весь город на окрестные холмы. За его спиной – сила крупной юридической фирмы. И все же он боится меня. Я уже давно не занимаю высокую должность, но, как бывший курильщик наслаждается дымом чужих сигарет, я всегда буду находить скрытое удовольствие в запахе власти.
Но не возьму сигарету.
– Делай что хочешь, я говорю тебе, что твое будущее не зависит от того, что ты станешь поддерживать меня.
– Я не поддерживаю тебя, Кейси, – возражает он. – Но я всегда буду посылать к тебе клиента-другого. Попытайся не спать с ними, хорошо?
Я отвечаю на это оскорбление улыбкой; он заслужил право нанести его. А я заслужила право уйти. Я так и делаю, оставив Дейва наедине с его успехом и злостью.

 

Я не в настроении ехать домой. Вместо этого я отправляюсь в небольшой отель неподалеку от офиса Дейва. Нахожу бар, тихое местечко с темными уголками. Не успеваю я присесть, как ко мне подходит официантка.
– Что вам принести? – говорит она слишком высоким голосом и слишком бодрым тоном.
Я смотрю в меню: açaí mojitos, peach Bellinis, gingered pear martinis… алкогольный грех под безобидными приправами. Сегодня я не хочу обманывать себя.
– Скотч, пожалуйста, – спокойно произношу я.
– Какой-то особый сорт?
Я качаю головой.
– Что-нибудь дорогое, – с тенью улыбки отвечаю ей я.
Ее лицо начинает светиться желанием угодить, она записывает мой заказ в блокнот и радостно бежит к бармену за советом.
Я закрываю глаза, припоминая прошлое. Себя и Роберта, сидящих в баре со стеклянными стенами. Он заказал мне шампанское. А я хотела чего-нибудь покрепче…
Возвращается официантка с моим напитком. Я не спрашиваю, сколько стоит, а она не называет цену. Если придется заложить дом за свои воспоминания, оно того стоит.
Я звякаю кубиками льда. Он взял пропитанный виски кубик льда, медленно провел им по вырезу моего Herve Leger, по моему бедру, между ногами…
А потом попробовал скотч на вкус. Я поднимаю стакан и смотрю на золотистую жидкость. Каким будет тост дня? За счастье? Но я не счастлива. За здоровье? Но насколько здоровым можно считать человека с разбитым сердцем?
Я поднимаю стакан еще выше.
– За воспоминания, – говорю я сама себе и подношу стакан к губам.
Вкус роскошный, отдает дымом, и да, он заставляет меня думать о нем. Он заставляет меня думать о сексе.
Было бы лучше, если бы Дейв сказал мне, что для него все изменилось неделю назад, день назад, час назад. Но это случилось месяцы назад; Роберт очистил для него путь в течение нескольких дней после нашего разрыва. Еще когда ему было не все равно, до того, как он двинулся дальше. А теперь? Кто знает, что он чувствует теперь? Может, давно нашел себе другую.
От боли я закрываю глаза.
Еще один глоток, еще одно воспоминание, еще одна слеза.
– Неплохой столик.
Я боюсь приоткрыть веки, не понимая, откуда исходит этот голос – из глубин моей памяти или от стоящего рядом мужчины. И не просто мужчины…
Я крепко сжимаю стакан; дыхание учащается.
Я слышу, как что-то падает на стол. Смотрю, не поднимая взгляда. Колода карт. На обложке открытой коробки заступ, одинокая дама червей наполовину извлечена, словно пытается убежать. Я не смотрю вверх, но вижу его ноги, опущенные сильные руки – им как будто не терпится обнять кого-то.
– Вы не против поразвлечься?
И только тогда я нахожу в себе силы заглянуть ему в глаза. В них всегда бушевал этот шторм? И надежда? Я хочу дотронуться до него, но вместо этого тянусь к картам.
– Я думала, мы этим и занимаемся, – говорю я, вынимая колоду и тасуя ее.
Он садится напротив, смотрит на танец карт.
– Сделать игру более интересной, – мягко говорит он. – Если я побеждаю, мы покидаем стол, и вы соглашаетесь пропустить со мной стаканчик.
– А если победа будет за мной? – спрашиваю я. Слова выходят с трудом, эмоции слишком сильны, чтобы скрыть дрожь в голосе.
Он накрывает мою руку своей ладонью поверх карт, останавливая ее.
– Тогда я выпью с вами.
Ладонь кажется более грубой, чем прежде, напряжение между нами – более сильным.
Я мягко убираю руку.
– Я выпью, но я не готова покинуть столик. – Я продолжаю смешивать карты, потом раздаю их. – Пока нет.
Он следит за моими движениями и с толикой замешательства спрашивает, во что мы играем.
– В покер один-на-один, – отвечаю я чуть резковато.
– Не в блек-джек?
– Нет. – Я беру свои карты. – Другое место, другое время, другая игра. – Я поднимаю глаза и выдерживаю его взгляд. – Как в любой игре, в этой тоже есть свои правила. Вы готовы играть по правилам, мистер Дейд?
Уголок его рта дергается и приподнимается. Он тоже берет карты.
– На что играем? На деньги?
– На секреты, – говорю я, – и на ответы.
– Правда?
В бар входит парочка, болтают слишком громко для столь приглушенного света. Боковым зрением я вижу, как металлические шпильки дамочки стучат по полу.
– Похоже, ты устанавливаешь правила по ходу дела, Кейси, – говорит он.
– И меняю их по своему желанию, – отвечаю я. – Но при этом не затрагиваю суть игры. Понимаешь? Мы можем изобретать, как и чем нам рискнуть, но играем мы в покер. По правилам покера.
Он кивает и смотрит на свои карты.
– Не уверен, что знаю, как ставить на кон секреты.
– Я научу тебя, – говорю я, сосредоточившись на картах. Я протягиваю руку и делаю вид, что кладу что-то невидимое. – Ставлю один секрет.
Он улыбается.
– Посмотрим, что это за секрет, и тогда, может быть, я дам один ответ.
Как странно, что мы с ним можем быть настолько игривыми, когда между нами лежит время, боль и неопределенность. Но я чувствую, что так будет лучше. Придерживайся карт, Кейси, советует мне ангел. Цифры всегда помогают тебе устоять на ногах.
Мой ангел учится. Он начинает понимать новую версию меня.
Итак, игра идет своим чередом, ставки повышаются; на кону еще один ответ. Его лицо ничего не выражает, как лицо настоящего игрока в покер. Но руки его дрожат, совсем немного, но я замечаю это. И знаю, что эта дрожь не имеет никакого отношения к картам.
Я побеждаю в первом раунде, побив его флеш своим каре. Женщина с металлическими набойками выпивает, ее парень ругается по телефону.
Роберт откидывается на стуле.
– Похоже, у меня перед тобой должок.
– Да. Сначала твои ответы. – Я медленно собираю карты и складываю их в аккуратную стопку. – Как ты нашел меня здесь, Роберт? Ты следил за мной?
– Да.
Я делаю глубокий вдох и начинаю тасовать карты.
– Только сегодня?
– Нет. Я дважды ходил за тобой.
Я не поднимаю голову, сердце прыгает, как карты в колоде. Да он настоящий следопыт!
Но все дело в том, что следопыты не равнодушны. Как объяснила мне однажды Симона, они заинтересованы в деле.
Опять же заинтересованность никогда не была для него проблемой.
– Я все еще должен тебе один секрет.
Мои руки замирают. Я выжидательно поднимаю на него глаза.
– Ты нужна мне, – говорит он так тихо, что мне приходится наклониться, чтобы расслышать слова. – Это мой секрет. Ты нужна мне сильнее, чем я когда-либо был нужен тебе.
– Это неправда.
Он кладет ладонь на колоду; женщина у бара заказывает еще одну порцию выпивки.
– Я все думал о твоей метафоре. Океан и луна. Дело в том, что не приливы делают океан важным. В нем есть много всего другого. Но луна? Что она без океана? Всего лишь голый кусок камня. Она даже светит отраженным светом солнца.
– Хочешь сказать, что твоя жизнь без меня бесцельна? – сухо интересуюсь я.
– Нет, я хочу сказать, что ты единственная вещь, которая связывает меня с землей. Когда я с тобой, я знаю, что реально, а что нет. Я могу почувствовать это, дотронуться до этого. Когда я с тобой, я нечто большее, чем… другие. Когда я не с тобой, у меня в голове только звезды.
– Но тебе же это нравится, – напомнила я ему. – Именно поэтому мы и расстались. Ты хотел жить в мечтах, не оставляя следов, не беспокоясь о земных правилах, по которым живем все мы. Правилах, по которым живу я.
– Мы расстались, потому что я испугался, – вырвалось у него.
Впервые за наше знакомство Роберт краснеет.
Он медленно убирает руку.
– Это два секрета, я переплатил.
Я недолго раздумываю, потом снова беру карты.
– Нет, мне кажется, тебе еще платить и платить.
Я ловлю его мимолетную улыбку, снова раздавая карты. Второй раунд проходит быстрее. Мне приходится блефовать, я в этом специалист. Но он все равно выигрывает – у него фул-хаус против моих двух пар. Я тянусь к скотчу.
– Нужно, чтобы ты задал вопрос, прежде чем я дам ответы.
– Если я попытаюсь играть по правилам, – медленно начинает он, – если я попытаюсь жить с последствиями, ты простишь меня? Можем мы начать все сначала?
– Это два вопроса.
– Ты задолжала мне ответ на три.
Я отставляю стакан в сторону, беру в руки карты.
– Какие-то это ненастоящие вопросы.
– Что…
– Ты искренне думаешь, что можешь перемениться? – обрываю его я.
Эмоции так и хлещут у меня через край, голос настолько громкий, что парочка у бара оглядывается.
– Ты всю жизнь играл в игры власти и превосходства. Может, ты не так знаменит, как Кохи и Гейтс, но за закрытыми дверями всем известно, что тебя нельзя сердить. Ты можешь уничтожить человека за оскорбление и не задумываясь сделаешь это. Вот кто ты такой, Роберт!
– Это человек, которого они знают, – мягко поправляет он меня. – Я спрашиваю: что, если я стану человеком, которого ты видела? Ты видела истинного меня, не так ли, Кейси? Ты заглянула за занавес. Ты знаешь правду о волшебнике из страны Оз.
Я сжимаю зубы, но челюсть дрожит. Карты падают и рассыпаются по столу веером из сердечек и кубиков.
Бармен включает стерео. Саймон и Гарфанкел поют о молчании. Роберт протягивает ко мне руки ладонями вверх, словно показывая, что он ничего не скрывает.
– На днях Дамиан провел презентацию в Maned Wolf. Она прошла не очень. Он не сумел разобраться в нюансах того, что нам требуется, не то что ты. Мы больше не будем пользоваться услугами этой компании.
– И?..
– Аша задержалась. Я увидел ее, когда выезжал из гаража. Сказала, что у нее сломалась машина. Собирался дождь, поэтому я предложил подвезти ее.
Я холодею; мне становится дурно. Я та женщина, которую мистер Дейд ищет в тебе.
– Ее машина не сломалась, – шепчу я.
– Я знаю.
– Ты знаешь это сейчас.
– Я знал это тогда. – Он вздыхает, задумчиво смотрит на мой виски. – Я хотел понять, что ты в них нашла. Дейв, Том, Аша – они все обращались с тобой как с проституткой. Шлюхой, которой платят за то, чтобы она мирилась с их злобными взглядами и злоупотреблениями. Продажной женщиной, которая не заслуживает их уважения, не говоря уже о вежливости. А ты все равно просила меня оставить их в покое. Я хотел понять почему.
Он Роберт Дейд, и я бы не отказалась побыть его партнером по постельным играм. Не потому, что мне нужна его помощь, просто я хочу понять, могла бы я его сломать.
Я беру виски и посылаю стакан в его направлении, предлагая выпить.
– Она… помогла тебе понять?
Роберт берет напиток, но не подносит его к губам.
– В каком-то смысле да.
Я закрываю глаза, отгораживаясь от ярких картинок, скрывающихся за этими словами. Аша у Роберта в объятиях, она под ним, обнимает его ногами, как это делала я. Царапает ногтями его кожу. Аша, превращающая секс в кинжал.
– Она социопатка, – говорит он.
Это определение застает меня врасплох. Я осторожно открываю глаза.
– Ей интересна только она сама, – продолжает он, – ей плевать на окружающих, месть для нее куда слаще, чем любовь. И ты не хочешь быть ею. Ты просила меня оставить в покое ее, Тома и Дейва, потому что ты лучше всех их. И лучше меня тоже.
– Роберт, ты…
– Переспал с ней? – Он качает головой. – Нет. Она именно этого и добивалась. Оставила в машине пальто, чтобы дать мне повод вернуть ей его.
– Какое пальто? – спрашиваю я. Это в общем-то не важно, но я хочу представить все в мельчайших деталях.
– Из лисы.
Я киваю. Я помню это пальто.
– И ты вернул его?
Он снова качает головой:
– Было бы неправильно встречаться с ней снова. Не потому, что мне хотелось переспать с ней, а потому, что я знаю, как она обращалась с тобой, и, увидев ее, я мог захотеть погубить ее, как чуть не погубил твоего жениха. Я пытаюсь быть более порядочным, Кейси. Стать лучше. – Он замолкает и отпивает виски. – Поэтому я просто решил наказать ее совсем чуть-чуть, и вместо того, чтобы разрушать ее карьеру, я отвез пальто в благотворительный фонд.
Я начинаю смеяться. Оно стоит по меньшей мере семьсот долларов. Немалая сумма для человека в положении Аши. При мысли о том, что какой-нибудь безработный ходит в лисьей шубе, у меня чуть не случается припадок.
Я смотрю на рассыпанные по столу карты.
– Спасибо, что отпустил Дейва.
Он кивает, вновь став серьезным.
– Том Лав тоже вычеркнут из черного списка. Он заслужил это, но я снял его с крючка.
Я поднимаю глаза и забираю у него виски.
– Почему?
Он пожимает плечами чуть ли не застенчиво.
– Как я уже сказал, пытаюсь стать лучше. Я думаю, быть может… быть может, пришла пора остановить бег.
Я встречаюсь с ним взглядом и отпиваю виски.
– Я строю жизнь для себя, – тихо говорю я. – Такую, которой я могла бы гордиться. Если я отпрыгну назад, туда, на чем остановились… я не уверена, что это хорошая идея, Роберт. Не думаю, что я этого действительно хочу.
Он обижен, но на этот раз не отдаляется и не превращается в льдинку.
– Чего ты хочешь, Кейси?
– Я хочу крепко стоять на ногах. Хочу знать, что такое независимость. Я хочу… сама задавать ритм. У меня всего одна жизнь, и я хочу наслаждаться ею и прожить ее достойно.
– Значит, мы не можем вернуться туда, на чем остановились, – шепчет он, – потому что тогда твоя жизнь станет недостойной?
– Нет, потому что мы с самого начала делали все неправильно. Если мы с Дейвом пытались построить отношения на конформизме, то мы с тобой… мы строили роман на предательстве.
Он кивает, возит картами по столу.
– Я думал, что ты можешь сказать нечто подобное. Поэтому я подумал… что, если мы попробуем начать иначе?
– Прошу прощения?
– Ты поняла меня. – Он улыбается; эта мальчишеская улыбка тут же очаровывает меня. – В этот раз мы можем начать все правильно. В нашу прошлую встречу я был, скажем так, в маскарадном костюме. Я скрывал все, что могло намекать на мою… сентиментальность.
Я приподнимаю бровь, но не прерываю его.
– Я скрывал все, что могло выглядеть как нечто теплое и уязвимое. Я был…
– Ты был незнакомцем, – заканчиваю я за него.
Он кивает:
– Да. Незнакомцем для тебя… а ты была незнакомкой для себя самой.
Я вздыхаю, погружаясь в воспоминания.
– Я позволила незнакомцу снять меня за игровым столом.
– Да, – хмыкает он. – А теперь я спрашиваю – можно ли другу снять тебя в баре?
Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать.
Он заглядывает мне в глаза, и этот его взгляд… он пробуждает все старые чувства. Восторг, желание, возбуждение, все.
– Ты все еще мой океан, – шепчет он.
– Нет, – качаю я головой.
Он спадает с лица, но не злится.
– Ну ладно. Я не стану давить на тебя…
– Я не твой океан, – говорю я. – Но если сегодняшний вечер пройдет нормально, я смогу считать себя твоей девушкой.
Он замирает. А потом на его лице расцветает улыбка, еще шире, чем прежняя, и такая яркая, что она заливает светом всю комнату.
У меня становится радостно на сердце.
Не отрывая от меня глаз, он подзывает официантку.
– Виски просто замечательный, – говорит он ей. – Мы желаем взять целую бутылку наверх, в номер.
– О, мы так не делаем.
Он вынимает бумажник и кладет на стол четыре сотни.
– Может, все же сделаете.
Официантка колеблется всего пару секунд, деньги исчезают со стола, и через минуту она уже возвращается с бутылкой виски в бумажном пакете.
Мы быстро покидаем бар, направляясь прямиком в большой холл, который ведет в лобби.
– Поверить не могу… – начинаю я, но не успеваю закончить, как он притягивает меня к себе. Он заключает меня в объятия и целует. Его пальцы нежно гладят мои волосы, спину. Мои руки судорожно сжимают его плечи, словно я боюсь его отпустить.
Мимо нас проходит пара подростков.
– Снимите номер! – кричит один из них.
Роберт немного отстраняется от меня.
– Паренек-то умен не по годам!
Я хихикаю по пути к стойке регистратора и скромно встаю у него за спиной, пока он заполняет анкету и получает ключи.
Глядя на то, как он общается со служащим, я замираю. Это безрассудно… куда более безрассудно, чем та ночь в Вегасе, потому что теперь я знаю, во что впутываюсь. Что, если опять все пойдет не так?
Но когда я поворачиваю голову, я ловлю свое отражение в зеркале. Я узнаю эту женщину. Теперь я знаю, кто я.
Больше никто не будет меня контролировать. У меня есть смелость быть самой собой. Даже тот факт, что я осознаю это… он что-то да значит. На этот раз я ни за что не потеряюсь.
И когда он поворачивается и предлагает мне руку, я беру ее без колебаний, без дрожи, и вместо того, чтобы идти за ним, я иду рядом. Через несколько минут мы уже в номере. Он не такой грандиозный, как в отеле The Venetian, но теплее, уютнее, цвета мягкие, приятные. Роберт поднимает меня на руки, как принцессу из сказки, и так нежно укладывает на огромную кровать, что я вздыхаю.
Он осторожно ложится рядом и касается моей щеки.
– Кейси, – говорит он.
– Да?
– Пообещай, что больше никогда не позволишь незнакомцу отвести тебя в номер отеля, ладно?
Я хватаю подушку и бью его по голове. Через мгновение мы уже катаемся по кровати, хохочем, и я целую его снова, и снова, и снова.
В итоге он пришпиливает меня к матрасу, взяв за руки, и улыбается мне в лицо, прежде чем опуститься и поцеловать в шейку.
– Сегодня на тебе нет никаких духов.
– Какие-то проблемы? – смеюсь я.
– Вовсе нет. – Голос его становится мягким. – Мне нравится твой собственный запах. И все же…
Он замолкает и скатывается с меня. Встает, подходит к комоду, куда мы поставили бутылку виски, и возвращается с ней в кровать.
Мои глаза затуманиваются, стоит мне вспомнить, как он наливал мне первый стакан… когда еще был незнакомцем.
– Ты не составишь мне компанию? – спросила тогда я.
И он улыбнулся, в глазах тайна и озорство.
– О, я непременно составлю тебе компанию.
Но сейчас никакого стакана нет. Он просто садится на край кровати, открывает бутылку и запускает в нее палец. Когда он вынимает его, он весь мокрый. Он осторожно проводит холодным пальцем у меня за ушком; я лежу не шевелясь, зная, что меня ждет, сгорая от нетерпения.
Он наклоняется и зарывается лицом в мои волосы, потом я чувствую, как его язык слизывает виски, кусает меня за мочку, лижет и кусает, пока мое дыхание не учащается, и я не тянусь к нему.
Но он отталкивает меня. Он еще не закончил наносить на меня этот странный парфюм.
– Сними блузку, – командует он.
И я подчиняюсь.
На этот раз меня ничто не останавливает. Ни чувство вины, ни предательство, ни страх. Я знаю, чего хочу. Я выгибаю спину, позволяя ему расстегнуть бюстгальтер. Соски напрягаются, когда он смазывает их виски, я начинаю стонать, когда он слизывает его языком, покусывает их зубами, гладит мое тело руками.
Он снова запускает палец в бутылку, но теперь его палец ложится в мой рот, и я могу вкусить насыщенную, ароматную жидкость вместе с солью его кожи. Я нежно посасываю его палец, который он вынимает и вновь вкладывает мне в рот, и слизываю с него капли виски. Его свободная рука ложится мне между ног и стискивает лоно, я собираю в кулак его рубашку. Я извиваюсь на мягком покрывале, а он продолжает ласкать меня.
Вот он стаскивает с себя рубашку, и я снова тянусь к нему. На этот раз он откликается, и я роняю его на себя. Потом переворачиваю на спину и забираюсь верхом.
– Теперь моя очередь, – шепчу я.
Я расстегиваю его ремень, не отрывая взгляда от его глаз. Он принимается играть с моими грудями, пока я сражаюсь с пуговицами на его брюках, стягиваю сначала их, потом трусы. Я складываю ладонь лодочкой и наливаю в нее немного виски. Он начинает просачиваться сквозь пальцы, и я поспешно покрываю холодной жидкостью его копье, а потом беру его в теплый рот.
Вкус идеальный. Именно то, что нужно.
Он стонет, запускает пальцы в мои волосы, пока я вкушаю его, вожу губами вверх-вниз, а мои руки бродят по его телу. Как приятно, когда грудь прижимается к его мускулистому бедру.
Когда-то Роберт хотел превратить нас в богов. Но, как античные греки, я поклоняюсь человеческому телу. Он мой Олимпиец, и я не могу дождаться, когда овладею им.
Я отпускаю его, встаю и медленно избавляюсь от остатков одежды. Он следит за моими движениями, пространство между нами наполняется восторгом желания. У меня начинается дрожь от одного его взгляда. Нормально ли это? И вообще, будем ли мы когда-нибудь нормальными?
Может, да, а может, нет. А может, нам это и не нужно. Теперь, когда мы знаем, как этого достичь, мы просто можем быть самими собой.
Я стою у края кровати, голая и сгорающая от страсти. Он садится и снова запускает руку мне между ног, проверяет, мокрая ли я. Встает, наклоняется и изумительно нежно целует меня, прежде чем грубо схватить и бросить на кровать. Мне это нравится, эта заманчивая смесь нежной романтики и животной страсти. Это мы.
Он ложится на меня и снова целует. Я обнимаю его руками, вжимаюсь в него. Его тело такое знакомое… я словно оказалась дома.
Он аккуратно переворачивает меня на спину, я вытягиваю руки над головой и распахиваю бедра, но самую малость. На этот раз не говорю «прошу тебя» и не отдаю приказов. Я просто наслаждаюсь его поцелуями, которые прокладывают тропинку по плечам, каждый немного отличается от предыдущего, каждый разжигает во мне огонь.
И когда он в финале входит в меня, я задыхаюсь. Никакие воспоминания не сравнятся с этим чувством. Я скрещиваю ноги, еще сильнее сжимая его плоть, чтобы прочувствовать каждый ее изгиб, каждый удар пульса, пока мы раскачиваемся, создавая тихую песню нашей любви. Я чувствую, как его язык играет с моим ушком, его руки гладят мою грудь, заставляя соски каменеть.
Когда он шепчет мое имя, мир взрывается.
Но я хочу видеть его; я хочу видеть настоящего Роберта Дейда. Мужчину, которого немногим позволено лицезреть.
Словно почувствовав это, он садится на колени и поворачивает меня на бок, чтобы я могла посмотреть на него. Я никогда не видела его таким открытым. Он так на меня смотрит… он любит меня.
Он любит меня.
Я поднимаю одну ногу и забрасываю ее ему на плечо, вторая лежит на кровати. Я позволяю своим пальцам коснуться его груди, приглашая продолжить.
И да, стоя передо мной на коленях, он входит в меня.
Я гляжу в его глаза, пока он движется внутри меня, голова начинает кружиться от невероятных ощущений, разливающихся по моему телу. Но даже когда вся комната идет кругом, я продолжаю удерживать этот взгляд.
Он гладит мои бедра, и счастье превращается в неописуемый экстаз. Я кричу, когда он доводит меня до края. Мои мускулы сжимаются вокруг его копья, тело сотрясается. Это намного лучше фантазий. Этот оргазм не просто сильный…
…он прекрасен.
Я шепчу его имя, когда он выкрикивает мое, взрываясь внутри меня с неистовой силой. Я чувствую, как он наполняет меня, и знаю, что в этот момент мы связаны с ним так, как никогда не были прежде. Он пульсирует у меня внутри, и я медленно опускаю ногу.
Он без сил падает рядом и затихает, обнимая меня за талию.
Мы несколько минут лежим молча.
– Если мы начинаем все заново, не рано ли признаться тебе в любви? – произносит он.
– Может, и рано, – улыбаюсь я ему в ответ. – Но я тоже люблю тебя.
Конечно же мы движемся слишком быстро. Только сегодня днем я думала, что Роберт остался в прошлом. Мы встретились впервые за несколько месяцев. Это полный бардак, если не сказать больше.
Но, может, немного хаоса не повредит. В конце концов, все дело в сохранении баланса. И потом, я все равно ничего не могу с этим поделать. Меня притягивает гравитация.
Он больше не незнакомец. Он – моя луна.
Назад: Глава 17
На главную: Предисловие