64
Дырявый: дурак.
65
Сажать цветы: испражняться.
66
Тюльпаны: экскременты.
67
Сопло: задний проход.
68
Вопль: минута.
69
Дать тёку: убежать.
70
Шумело в деревяшке: болит голова с перепоя.
71
Дед: Бог.
72
Прибор: день.
73
Весельчак: желудок.
74
Клешни воздухом надуты: нетвердо стоишь на ногах.
75
Забиваться: есть.
76
Расплавиться: упасть.
77
Повиснуть: уснуть.
78
Всплыть: проснуться.
79
Ягоды: тяжелые капли дождя.
80
Спустил: пошел сильный ливень.
81
Шлепок: заклинание; мановение волшебной палочки.
82
Горелка: солнце.
83
Рассаливаться: близиться к полудню.
84
Ботва: половой орган.
85
Крендель: друг.
86
Тонька: полька, танец.
87
Тончить: проситься в пляс, танцевать.
88
Головить: думать.
89
Штанцы: женщины.
90
Нарастать: становиться.
91
Соломка: час.
92
Шляпа: небо.
93
Шально: тепло.
94
Бумажник: пруд с кувшинками.
95
Колечки: перья.
96
Золотник: генерал.
97
Нищета: парад, парадная форма.
98
Поднос: рука.
99
Само собой разумеется, что настоящая заметка относится лишь к «раннему» Дали, исчезнувшему в середине тридцатых годов и уступившему место темной личности, известной больше под именем Avida Dollars — светскому портретисту, посвятившему себя с недавних пор католицизму и «художественному идеалу Ренессанса», а потому пользующемуся моральной и материальной поддержкой Папы римского. — (Прим. Бретона, декабрь 1949.)